Har Shab Manam Futada | Amir Khusrau | Fareed Ayaz & Abu Muhammad
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 5 ก.พ. 2025
- Facebook: / paksufi
WordPress: paksufi.wordpre...
Google+: www.google.com...
TH-cam: / paksufi
Audio Credit:
Qaul Blog: qaul.blogspot.com/
Lyrics and Translation Credits:
• Har Shab ‣ Gem of Sufi...
qawwal.blogspot...
www.azkalam.com...
farrokhnamazi.b...
One of the best lyrics of Hazrat-e-Yameen-ud-Deen Khusroo(R.A.)... I deeply impressed by such a Kalam.May Almighty Allah bestow His soul with the greatest blessings and May His soul pleased upon us...
تلفظ اور اداٸیگی بھی کمال ھے اور سُر طرز پر گرفت بھی کمال ھے
Main junior elementary school teacher hun education department Sindh Pakistan men, Meri school men ek teacher hen wo madrsy men bhi teacher hen men unsy farsii seekh rha hun sirf farsii poetry ko samjhny k Liye , I just love it
Kash ke mai bhi farsi sikh pata
Khusro Sahb,
My words can never pay justice to appreciate the degree of truth and love in your expression.
I pray for that the King may you give you all the experiances of union in Barzakh.
Your kalam is ointment to the aching searching souls.
خسرو صاحب،
میرے پاس الفاظ ہیں اور نہ ہی اتنا ظرف کہ آپ کے بیان کردہ سچ اور عشق الٰہی کا ادراک کر سکوں۔ بس یہی دعآء ہے فقیر 🐜 کی کہ رب العالمین تمہیں اور تیرے بزرگوں کو اپنا وصال نصیب کرے اور تم سب کے وسیلے سے ہم گنہگاروں کو بھی، آمین ثم آمین یا رب العالمین بحق نبی 🌹 الصدیق الامین الکریم 🙏
خان بےخانماں از وزیرستان 💘💔
@david fine barzakh is place after death and before day of judgement
🌹❤️😭
Ameen😍
Ointment for aching souls true!!
بہت ہی عمدہ اور دل کو متاثر کرنے والا کلام۔
اس چینل پر تمام ہی کولیکشن بہترین سے بہترین ہے۔
کیا کہنے کیا آواز ھے اور کلام بھی اللہ اللہ
ماشاءاللہ
Pray from Allah that i can visit shrine HaZrat Nizamudin Auliya and Hazrat ameer khusro
What a master piece by poet and singer😊❤
Best channel for qawwali on TH-cam. Please keep this going.
سبحان اللہ
This poetry is a great example of how many generations qawwali has been ravishing essence of love and life. Sincere gratitude to the artists and channel for bringing up this zeal into existence. ❤️
واه واه واقعا کیف کردم ودر لذت بردن واژه های این شعر وصدا فرو رفتم
درود برشما
محبوبٍ الٰہی کے محبوب امیر خسرو کمال ھستی
Persian truly is the language of poets. ❤️
The language of mawlana balkhi
Hafiz shirazi
Saadi
Be dil
... ❤️❤️
@@khatibullahrasuli7971 Vahshi, Abdul Qahar Aasi, Nezami Ganjavi, Ghalib and many more.
@@AminKhan urfi, faizi, Anwari
ہرگز شب وصال تو روز نہ شد مرا
یہ نہ تھی ہماری قسمت کہ وصال یار ہوتا
واہ کیا بات ھے
یہ آواز و کلام صدیوں یاد رکھے جائے گے
Bilkul
I am sitting at Basti Hazrat Nizamuddin Auliya and listening this ♥️
Masha Allah you have very good luck.
Remember me also in prayer 🤲🙏❤
love from Morocco to Pakistan, Kashmir, India
I like a lot your your art.
Are you Pakistani
Kis kefiyat me ye Kalam likhe gye hai speechless khusro sb no words 🙏🙏
هر شب منم فتاده به گرد سرای تو
تا روز آه و ناله کنم از برای تو
جانا، بیا ببین تو شکسته دلی من
عمری گذشته است منم آشنای تو
روزی که ذره ذره شود استخوان من
باشد هنوز در دل تنگم هوای تو
Without Amir Khosrou there would have been no Qawali/Sufi music.
Music has still kept this continent people together.
I love Afghanistan and Iran from 🇸🇦🇸🇦
Farsi is my language ❤️🇦🇫🇵🇰
It's a Beautiful langauge I wish to learn it one day
Can you please teach me🤝
@@suhaibshah7334
Of course habibi
Sir please can I get your number because I want to learn Farsi language ( Sir please call me on 9022112163)
I am for India
@@akbarkhan7798 without urdu ke farsi sikhi nhi ja skti urdu ke har ek word ka meaning pta ho tab hi farsi sikhi ja skti h
کلام لاجواب انداز بیان بھی لاجواب لازوال سبحان اللہ
qissa mera draaz bhi hai mukhtasir bhi hai.
uffffffff
You have a really amazing collection. The best part about your channel is that you post translation as well. After listening some of these videos, I have decided to learn Persian.
But this video don't have complete lyrics
فارسی سب سے آسان زبان ہے سیکھنے میں۔۔۔۔۔۔۔بلکل اردو کی طرح ہے۔۔۔۔اردو میں مذکر مونث کے مشکلات ہے فارسی میں یہ نہیں ہے
@@usamasalman1994 صحیح کہا بھائی
yaa im also learn parsian
We love allama Iqbal
70% of his poems are farsi
How are you learning? Can you please share the source
Love and respect from Germany.
Lyrics and
Translation
Har shab manam futada, Ba girde sarai e tou
Har roz ah o nala kunam az barai e tou
Every night have I fallen, around the circle of Thy tavern
every day, do I wail and cry, in yearning of Thee
Jana ba iin shakista dil-bewafa ma shou
Umre guzasht ta shuda am aashina e tou
O Love, turn not thy gaze from this broken hearted one
for a lifetime has been spent, in getting to know Thee
Rozay ke zarra zarra shavad, ustakhan-e-man
Ba shad hanoz dar dil-e-veesham hava e tou
when my bones are nothing but shattered bits
may my heart carry on its quest of Thee
Bar hal-e-zar-e-man nazar-e-kun ze raahay lutf
Tu Badshah-e-husni o Khusrau gada e tou
Let thy Grace fall on my blighted self
Thou art the Lord of Grace, and Khusrau but a beggar of Thee
اسلام علیکم
بہت اچھا کام کر رہے ہیں آپ جاری رکھئیے ۔ دل سے دعا ہے آپ کے لئے کے آپ ہمیشہ شاد رہیں ۔ آمین
Har Shab Manam Futada Ba Gird e Sara e Tu
Ta Roz Aah o Nala Kunam Az Bara e Tu
ہر شب منم فتادہ بہ گرد سرای تو
تار روز آہ و نالہ کنم از برای تو
ہر رات میں تیرے آستانے کے پاس پڑا رہتا ہوں
اور صبح تک تیرے غم میں آہ و زاری کرتا رہتا ہوں
روزے کہ ذرہ ذرہ شود استحوان من
باشد ہنوز در دل تنگم ہوای تو
جس روز کہ میری ہڈیاں ذرہ ذرہ ہو جائیں گی
پھر بھی میرے چھوٹے سے دل میں تیری تمنا ہو گی
ہرگز شب وصال تو روزے نہ شد مرا
اے وای بر کسے کہ بود مبتلای تو
کوئی بھی دن تیرے قرب کی رات نہ لایا
ہائے افسوس اس پر جو تیری محبت میں مبتلا ہوتا ہے
جان را روان برای تو خواہم نثار کرد
دستم نمی دہد کہ نہم سر بہ بپای تو
اپنی جان تیرے لئے قربان کر دوں
بس نہیں چلتا کہ تیرے پاؤں پر سر رکھ دوں
جانا بیا ببین تو شکستہ دلی من
عمرے گذشتہ است منم آشنای تو
اے محبوب آ اور دیکھ میری شکستہ دلی
تیری آشنائی میں میری اک عمر بیت گئی ہے
بہر حال زار من نظرے کن ز روی لطف
تو پادشاہ حسن و خسرو گدای تو
مہربانی فرما کر میری حالت زار پر لطف کی نظر کر
تو حسن کا بادشاہ ہے اور خسرو تیرا گدا ہے
Thanks alot bro i m very thankful to uu, it helped me alot
Very nice! But, it’s not
جان را روان
It’s
جان و روان
Which translates to “my life and my sanity”
ماشاءاللہ شکریہ صاحب آپ نے تحریری کرکے کمال کر دیا
Subhan Allah
Salamat rahen
نہا یت عمدہ ❤
Boht khub Kamal ka Kalam or boht hi khubsurat Andaz Farid ayaz k parhne ka La jawab awesome
Bohat Ala kam sufi poetry channel ❤
The most peaceful 16 min of my life.
واہ واہ واہ واہ واہ واہ واہ واہ واہ واہ واہ واہ
I love farsi kalam because I like Pakistan ❤
سپاس، بسیار عالی بود .❤
Kalame Sarkar khusro aur awaz Ayaz ke kya kahne ye loch ye ahang ye gudaaz subhanallah
Goosebumps.. simply stunning
Allah aapko or pori team ko jazakhair ataa farmaye. You are doing great work by providing translation of persion so that new generation and people's who don't know persion can also understand and enjoy the deep beauty of persion. Only one request if you can is that please increase the font size of urdu.
هر شب منم فتاده به گرد سرای تو
تا روز آه و ناله کنم از برای تو ...
❤️❤️❤️
Amazing Kalam with beautiful Voice!
that one is soo peacefull i always liked to listen when i was working
Welldone team PakSufi... kamal ki collection laye ap.. we will wait for more
Ultimately impressive work.. thank you soooo much.. may Allah bless you
جانا به ای شکسته دل بی وفا مشو ، اس کا مطلب هی ، کی میری اس شکسته دل کی سات بی وفایی مت کرو
عمری ګذشت تا شدم اشنا تو ، ایک طویل برس ګذز ګیا تا کی می تمهاری سات اشنا هوګیا
سبحان الله سبحان الله الحمد لله
Love your work. Thank you for this. Keep it up.
Wonderful music- transcends religion and caste.
Subhanallah MashaAllah khoob
Ya Mohammed dur RasulAllah SalalAllahhualaihwasalem wa Aalihhi wa Ahlulbaithe hi wa Ashabihi wa Barek wa Salem Aameen
My deepest gratitude ..❤❤
بر حال زار من نظر کن زے روے لطف
❤❤
Amazing. Thank you very much for this. It is wonderful to find an English+Urdu translation of such divine Farsi kalaam. I am slowly learning Farsi and this is extremely helpful.
Like a few others, I noticed that many of the words written down are different from those that are sung. Is it that the singers here have changed the original words?
Where did you learn from
_Mayassar naashud maraa_ has been added by the singers. To fit the meter.
SubhanAllah AlhamdulilAllah HirRabilAalameen AllahhuAkber Aameen
بسیار زیبا۔۔۔ بسیار خوب
بنی آدم اعضای یکدیگرند
که در آفرینش ز یک گوهر اند
چو عضوی به درد آورد روزگار
دیگر عضو ها را نماند قرار
تو کز محنت دیگران بی غمی
نشاید که نامت نهند آدمی
،، مولانا جلال الدین محمد بلخی رومی ،،
Love Pakistan Salam from Afghanistan 🙏
These couplets belong to Sheikh Saadi
@@tariqabrar6701 من هم همین فکر رو کردم.
@@tariqabrar6701 Yes Bro
You right
SOOBHAN ALLAH
ماشاء اللہ ماشاء اللہ بہت خوب
هر شب منم فتاده به گرد سرای تو
تا روز آه و ناله کنم از برای تو
روزی که ذره ذره شود استخوان من
باشد هنوز در دل تنگم ،هوای تو
هرگز شب وصال تو روزی نشد مرا
ای وای بر کسی که بود مبتلای تو
جان را روان برای تو خواهم نثار کرد
دستم نمی دهد که نهم سر به پای تو
جانا، بیا ببین تو شکسته دلی من
عمری گذشته است منم آشنای تو
بر حال زار من نظری کن ز روی لطف
تو پادشاه حسنی و خسرو،گدای تو
""امیر خسرو دهلوی""
Sarkar khusro aur awaz unke darbar ke pushtaini Qawwal ke wwjd awar kalam subhanallah
Found your channel so amazing
Ufff Man this iss Soo spiritual
Love it, nice collection keep it up
Massha allha...❤❤❤
Best page i found
Persian
شوقِ رندانہ....
Qawali starts at 1:12
بسيار خوب اجرا كردند ماشاالله
@@salientchores8731WA alykum Salam rahmatullah
@@salientchores8731 oh sorry brother I can't speak urdo but I like it.
@@salientchores8731 ik look it for you
Gar Zeban Shireen o Behtareen ast,
Ham Een ast o Ham Een ast o Ham Een ast
EVER BEST MYSTIC LYRIC OF HAZRAT AMEER KHUSROW CHISHTI R.A,,,AM SYED M. NAJEEB IRFANI CHISHTI SUNDAR SHARIF LAHORE PAKISTAN
First of all, thank you for all these gems! Love from Afghanistan!
Why would you think that?
Hey there can i have a word
Wah Kiya baat h Nyxxxeee
its a combination of many languages
It's just a language bro
It’s only Dari, tho. Not many languages
Soothing ❤
Can Pak Sufi please edit these videos and re-upload them? Almost every Farsi line has been spelled incorrectly and it honestly makes Pakistan as a nation look unlearned.
And many places used cheap words in translation I think
But is great work any way I appreciate it
No pak sufi made correctly from reference of authentic books but qawwal made mistake unintentionally.
Also they change some of lyrics for best singham
Yes, the writing of Dari is mostly incorrect and the translation in English is good but the Urdu translation has many mistakes but still, they’ve done a good job!
Also, it’s not referred to as Farsi but Dari.
🙏🏻
🤲🏻
15:15 ❤
Thank you very much for all your work and efforts Brothers ! Hope you don't mind me drawing your attention to the following.Check Urdu / Farsi for example it says , in Farsi ''reza reza shawad Istokhwan a man'', whereas in Urdu it says, zerah...zerah, and there are some other small spelling mistakes. Thank you again for all the work
Brother to tell you the truth i am not sure either in the meantime. Probably my mistake.... As Amir Khusro lived most of his life in Dehli, very often he mixed Farsi, Urdu and Hindi in his works. Reza, reza would in Urdu means particle by particle, which is almost is zerah... zerah in Farsi.
If you go to 9 min 14 Sec in the clip. Zerah Zerah is in Urdu reza reza translated!!
Amazing! Can you keep the Transliteration CC font small? It covers the translation....please
You can change that in your phone's settings.
Please upload more Kalam of mulana Rumi
Wow ❤
Amazing
Keep it up dear
wao wao awesome
Subhan allah
Indian sufi is the great
عالی 🌹🌹🌹🌹🌹
Nice work❤
You are lucky. Are you an Afghan?
Best👍👍
kyun mujh ghareeb jahil par karam kar k bataeyga k kia yae kalam allah k bare may hai??
livingsoul1234567 its for ameer khusro’s love hazrat nijamuddin
Kya faraq padta hai
Sufism main mureed ka kalam hota apnay murshid kay liye hai lakin asal mukhatib Sarkar e Pak (S.A.W) ki zaat e garami hoti hai.
Which raga?
Mast
Yours is a great site preserving an endangered form of classical art. But common mistakes need attention, eg your Farsi inscription is often linguistically and grammatically incorrect. Perhaps copy pasted from other websites. It would be a good idea to have the singing maestro edit it. Ustad Fareed is one of the few surviving masters of the mystic scripture and the associated melody.
subhanallah
Why this channel is inactive these days? 😭
English pronunciation bhi daal do yaar isme, darkhwast hai.
Excellent!
bohoot soonar hey
wahhhhhhhh
جاناں بیا ببیں تو dear you come and see
For coment 186to his holliness amir kosro
Great