I can’t stop crying! Today I leaned why did my father used to listen this .. he’s so great to have such beautiful and sweet taste .. a blend of perfect poet and a perfect voice..
خاں صاحب جیسا سُر نہ کسی کے پاس تھا نہ ہے نہ ہو گا۔۔۔ ان کے ساتھ محبت کی سب سے بڑی وجہ ان کے صوفیانہ کلام ہیں۔۔۔ اللّہ پاک خاں صاحب کی مغفرت فرمائے آمین
دوست کا خواب۔۔۔میں کسی دوست کے ساتھ جا رہا ہوں اور اسے پوچھتا ہوں اللہ کی محبت کیسے ملتی ہے اس نے پوچھا کیسے میں نے کہا نماز پڑھنے،نفل پڑھنے اور سورت اخلاص پڑھنے سے۔۔یہ بات دو بات دہرائی۔۔۔اس خواب میں تین چیزوں کا اشارہ ہے نماز،نفل اور سورت اخلاص ۔۔
Manam Mehve Khayale oo Nami Danam Kuja Raftam (I am lost in the thoughts of my beloved I know not where I am going.) Shudam Gharkey wisal e oo Nami Danam Kuja Raftam (I find myself drowned in the moment of meeting my beloved I know not where I am going.) Ghulaam-e-roo-e-oo boodam Aseer-e-moo-eoo boodam (I am the slave of that beautious face I am the prisoner of those long tresses.) Ghubaar-e-koo-e-oo boodam Na mi danam kuja raftam. (I am like the dust swirling around my beloved’s street I know not where I am going.) Ba aan ma aashna gashtam Ze jaan-o-dil fidaa gashtam (I am known by my relationship to my beloved where ever I roam I have sacrificed my heart and soul for my love) Fanaa gashtam fanaa gashtam Na mi danam kuja raftam. (I have been destroyed, lo I have been destroyed I know not where I am going.) Qalandar Bu Ali hastam Banaam-e-dost sarmastam (I am Bu Ali Qalandar My beloved’s name has intoxicated me.) Dil andar ishq-e-oo bastam Na mi danam kuja raftam. (Inside my heart resides my love I know not where I am going.)
ماشاء اللّٰہ بہت خوب حق ادا کر دیا ہے جتنا خوبصورت کلام ہے پڑھنے میں کوئی کسر نہیں چھوڑی اللّٰہ کریم اپنے پیارے حبیب صلی اللّٰہ علیہ وآلہ وسلّم کے صدقے استاد نصرت فتح علی خان کی کامل مغفرت فرمائے اور درجات بلند فرمائے آمین یارب العالمین
I had many Persian roommates I told them only to speak Persian with me instead of Pashto, they did so.. in 3 months I learnt very much Persian from them back in 2011. Thanks to them, helped me a lot.
منم محو خیال او نمی دانم کجا رفتم شدم غرق دصال او نمی دانم کجا رفتم میں اُس کے حسن و جمال میں کھویا ہوا ہوں اور نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں میں اُس کےدیدار میں ڈوبا ہوا ہوں اور نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں غلام روئے او بودم اسیر بوئے او بودم غبار کوئے او بودم نمی دانم کجا رفتم میں اُس کے رُخ انور کا غلام ہوں ۔ میں اُس کی خوشبو کا دیوانہ ہوں میں اُس کی گلی کی اُڑتی ہوءی مٹی ہوں۔ نہیں جانتا کہ کہاں جارہا ہوں بآں مہ آشنا گشتم زجان ودل من فدا گشتم فنا گشتم فنا گشتم نمی دانم کجا رفتم جب سے اُس چاند سے شناسا ہوا ہوں میں دل و جان سے قربان ہو گیا ہوں میں کھو گیا ہوں مٹ گیا ہوں ۔ نہیں جانتا کدھر جا رہا ہوں شدم چون مبتلائے او نہادم سر بپائے او شدم محو لقائے او نمی دانم کجا رفتم جب سے اُس کے عشق میں پڑا ہوں ۔اپنا سر اُس کے قدموں پہ رکھ دیا ہے میں ہمہ وقت اُس سے ملا ہوا ہوں ۔ نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں قلندر بو علی ہستم بنام دوست سر مستم دل اندر عشق او بستم نمی دانم کجا رفتم میں بو علی قلندر ہوں دوست کہ نام پر بیخود ہوں میرا دل محبوب کی محبت میں گرفتار ہے نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں
As a Persian speaking person this song has the best feeling ever. I wish I could hear his beautiful voice more often in his songs rather than the instruments taking half of the time.
qawwali शेयर करने के लिए धन्यवाद। आपकी qawwali हमने कुछ टाइम पहले अपनी गूगल ड्राइव पर सेव की थी।♥️♥️♥️🙂 ताकि जब सुनना हो बिना mushkil ke mil sake thank you for sharing ♥️♥️♥️
Al madad ya syedi mursihidi qutub ul aqtaab Arif Billah dulyan ul arifeen zahed ul awliya shahenshah e awliya shahenshah e qalandariyath syedi bu Ali shah qalandar radi allahu tabarak wa tala anhu warzau anha Al madad haq hai haq haq haq haq haq ❤😢
Nusrat sahb ko words me describe karna mumkin e nai ha 😭 I have tears in my Eyes and it's very natural to come when I heard ustad's voice on my bed at 3Am
No amount of salutes will describe the respect, adoration, and bliss I get when I listen to Nusrat Fateh Ali Khan and his troupe singing qawwalis and Sufi songs...
people listen to Nusrat's Urdu and Punjabi kalam But The poetry he chooses in persian and The Composition For his persian Kalam is exceptional and Melody to Ears. I wish i was old enough to listen to Nusrat Live❤ Its 2023 and still a whole generation is in an awww of his aura
ہر لمحہ اُس کے خیالوں میں کھویا، نہ جانے میں کدھر کو چلا۔۔۔ ہر لمحہ لمحۂ وصال میں ڈوبا، نہ جانے میں کدھر کو چلا۔۔۔ غلامِ روئے او ہو چکا، اسیرِ گیسوئے او ہو چکا۔۔۔ یار کی گلی کی خاک ہو چکا، نہ جانے میں کدھر کو چلا۔۔۔ اُس ماہ رخ کا آشنا ہو چکا، جان و دل میں اُس پہ وار چکا۔۔۔ وار چکا اُس پہ میں، وار چکا، نہ جانے میں کدھر کو چلا۔۔۔ عشق میں یوں مبتلا ہو چکا، اُس کے پیر آسین کرا چکا۔۔۔ ہر لمحہ اُس کے درسن میں کھویا، نہ جانے میں کدھر کو چلا۔۔۔ یہ بو علی ہے قلندر ہو چکا، پیا نام کا جوگ لے چکا۔۔۔ دل اندر پریت بسا چکا، نہ جانے میں کدھر کو چلا۔۔۔
Thanks for the translation. Alhumdulillah belongs to Sufi family of Chistiya Bandanawazi. I heard this kalam many times in sama but it gives my heart an in depth light after reading the translation n understanding the kalam. SubhanAllah!
غلام روئے او بودم اسیر بوئے او بودم غبار کوئے او بودم نمی دانم کجا رفتم Kamal , wah wah kia hi baat hy bahut khobsurat poetry or phir Ustad sahb ki awaz , khumari tari !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
مَنَم محوِ جمالِ اُو، نمی دانم کُجا رفتم شُدَم غرقِ وصالِ اُو، نمی دانم کجا رفتم میں اسکے جمال میں محو ہوں اور نہیں معلوم کہاں جا رہا ہوں، بس اُسی کے وصال میں غرق ہوں اور نہیں جانتا کہاں جا رہا ہوں۔ غلامِ روئے اُو بُودَم، اسیرِ بُوئے اُو بودم غبارِ کوئے اُو بودم، نمی دانم کجا رفتم میں اس کے چہرے کا غلام ہوں، اسکی خوشبو کا اسیر ہوں، اسکے کُوچے کا غبار ہوں، اور نہیں جانتا کہاں جا رہا ہوں۔ بہ آں مہ آشنا گشتم، ز جان و دل فدا گشتم فنا گشتم فنا گشتم، نمی دانم کجا رفتم اُس ماہ رُو کا آشنا ہو کر گھومتا ہوں، جان و دل فدا کیے ہوئے گھومتا ہوں، خود کو فنا کیے ہوئے گھومتا ہوں اور نہیں جانتا کہاں جا رہا ہوں۔ شدم چوں مبتلائے اُو، نہادم سر بہ پائے اُو شدم محوِ لقائے او، نمی دانم کجا رفتم میں اس کے عشق میں ایسے مبتلا ہوں کہ اس کے پاؤں پر سر رکھے ہوں اور ہمہ وقت اسکے دیدار میں محو اور نہیں جانتا کہاں جا رہا ہوں۔ قلندر بُوعلی ہستم، بنامِ دوست سرمستم دل اندر عشقِ اُو بستم، نمی دانم کجا رفتم میں بُو علی قلندر ہوں اور دوست کے نام پر سرمست ہوں اور میرے دل میں بس اُسی کا عشق ہے، اور نہیں جانتا کہاں جا رہا ہوں۔
We r blessed with th Devine message of Sufi saints like Hazrat Ali Sha Khalander…nd to add we have GRT Quwwali singers like Ustad Nusrat Fathe Ali Khan nd team…i bow my head to these GRTs sent by th lord to earth…nd th love is , feel pure bliss …. That of Radha to Krishna… .
منم محو خیال او، نمیدانم کجا رفتم❤ شدم غرق وصال او، نمیدانم کجا رفتم ❤ غلام روی او بودم، اسیر موی او بودم❤ غبار کوی او بودم، نمیدانم کجا رفتم ❤ به آن من آشنا گشتم، ز جان و دل فدا گشتم❤ فنا گشتم فنا گشتم، نمیدانم کجا رفتم ❤ قلندر بو علی هستم، بنام دوست سر مستم❤ دل اندر عشق او بستم، نمیدانم کجا رفتم ❤ Nusrat fateh ali khan is the best singer in the world ❤ We miss him, but his songs are live forever ❤❤❤❤
با عرض معذرت مولانا جلال الدین محمد بلخی ، نه تاجیک و نه هم ایرانی. این را هم میدانیم که او یک شاعر فارسی/ دری زبان است و در همه جهان به عیث شاعر افغان افتخار افغانستان انرکنت شده!!
we have treasure in persian language like rumi, so many others long list and the last Iqbal, we have been deprived from it deliberately it should be the part of our syllabus
Mashallah one reaches to the depth of heart .... Sufism tells the way to reach the zenith of love where object and subject both looses its essence and manifested as union.
به آن من آشنا گشتم زجان و دل فدا گشتم The translation of this lyric is not quite correct. It means "when I became acquainted with (beloved)" "I gave my heart and soul" Gashtam here does not mean roam it mean I became.
Gashtam indeed means I roamed, but the compound "aashna gashtam" means I got acquainted or I came to know. In Persian some verbs take different nouns or prefixes with them to give different meanings. Gashtan is one of them.
منم محو جما ل او نمی دانم کجا رفتم شدم غرق دصال او نمی دانم کجا رفتم میں اُس کے حسن و جمال میں کھویا ہوا ہوں اور نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں میں اُس کےدیدار میں ڈوبا ہوا ہوں اور نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں غلام روئے او بودم اسیر بوئے او بودم غبار کوئے او بودم نمی دانم کجا رفتم میں اُس کے رُخ انور کا غلام ہوں ۔ میں اُس کی خوشبو کا دیوانہ ہوں میں اُس کی گلی کی اُڑتی ہوءی مٹی ہوں۔ نہیں جانتا کہ کہاں جارہا ہوں بآں مہ آشنا گشتم زجان ودل من فدا گشتم فنا گشتم فنا گشتم نمی دانم کجا رفتم جب سے اُس چاند سے شناسا ہوا ہوں میں دل و جان سے قربان ہو گیا ہوں میں کھو گیا ہوں مٹ گیا ہوں ۔ نہیں جانتا کدھر جا رہا ہوں شدم چون مبتلائے او نہادم سر بپائے او شدم محو لقائے او نمی دانم کجا رفتم جب سے اُس کے عشق میں پڑا ہوں ۔اپنا سر اُس کے قدموں پہ رکھ دیا ہے میں ہمہ وقت اُس سے ملا ہوا ہوں ۔ نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں قلندر بو علی ہستم بنام دوست سر مستم دل اندر عشق او بستم نمی دانم کجا رفتم میں بو علی قلندر ہوں دوست کہ نام پر بیخود ہوں میرا دل محبوب کی محبت میں گرفتار ہے نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں
یہ کلام سمجھ جسکے نہ بھی آئیں اندر اترتے جاتے ہیں کیونکہ یہ اندر سے آئے ہوئے الفاظ ہیں زبان کی محتاج نہیں۔۔اس کو بس سمجھ لیجئے کہ یار کی یاد میں محو ہو کر رقص میں ہیں۔
I can’t stop crying!
Today I leaned why did my father used to listen this .. he’s so great to have such beautiful and sweet taste .. a blend of perfect poet and a perfect voice..
toucing toucing, rest in pess.
True
Kon hn aaa
Yeh rooh ki ghazza hai. یہ روح کی غزا ہے 😍😍😍
Manam meaning
مقبوضہ کشمیر سے نصرت صاحب کو خراج عقیدت۔۔۔💕💕💕
India is blessed with Saints like Hazrat Bu Ali Shah Qalandar. Love.
Designer ProPHECY Haq qalander
❤️ from🇵🇰
No doubt Hazoor Green Nawaz Sarkar (RA) ♥️
And Pakistan is blessed with Hazrat Laal Shahbaz Qalandar
@@khanzadashakir3979 abdullah shah ghazi, Imam bari sarkaar, Data Ali hujveri, Shaikh fareedudeen. Etc
الله متعال استاد بزرگوار موسیقی کلاسیک وقوالی خوان مشهور جهان محترم استاد نصرت فتح علی خان را همیشه در بهشت برین داشته باشد❤❤❤❤❤
آمین ثم آمین
خاں صاحب جیسا سُر نہ کسی کے پاس تھا نہ ہے نہ ہو گا۔۔۔ ان کے ساتھ محبت کی سب سے بڑی وجہ ان کے صوفیانہ کلام ہیں۔۔۔ اللّہ پاک خاں صاحب کی مغفرت فرمائے آمین
Amen🙏
دوست کا خواب۔۔۔میں کسی دوست کے ساتھ جا رہا ہوں اور اسے پوچھتا ہوں اللہ کی محبت کیسے ملتی ہے اس نے پوچھا کیسے میں نے کہا نماز پڑھنے،نفل پڑھنے اور سورت اخلاص پڑھنے سے۔۔یہ بات دو بات دہرائی۔۔۔اس خواب میں تین چیزوں کا اشارہ ہے نماز،نفل اور سورت اخلاص ۔۔
Insano ko maf krny beghrz pyar se milti hai
As an Afghan Farsi Speaker i can understand how deep this poem is. Love you Ustad!!
Love you jnb from Jammu and Kashmir India
Farsi?😂😂😂😂 Persian hota hai..Farsi Hindi me hota hai
@@studywithshubhamsemwalGobar logic har jagah lagana zaroori hota h ?
@@studywithshubhamsemwalilliterate fellow, It knows as Farsi فارسی between native speakers
I ALSO WANT TO LEARN BUT DONT KNOW HOW?
Masterpiece of our beloved legend 💖 Love from India 🇮🇳
Manam Mehve Khayale oo
Nami Danam Kuja Raftam
(I am lost in the thoughts of my beloved
I know not where I am going.)
Shudam Gharkey wisal e oo
Nami Danam Kuja Raftam
(I find myself drowned in the moment of meeting my beloved
I know not where I am going.)
Ghulaam-e-roo-e-oo boodam
Aseer-e-moo-eoo boodam
(I am the slave of that beautious face
I am the prisoner of those long tresses.)
Ghubaar-e-koo-e-oo boodam
Na mi danam kuja raftam.
(I am like the dust swirling around my beloved’s street
I know not where I am going.)
Ba aan ma aashna gashtam
Ze jaan-o-dil fidaa gashtam
(I am known by my relationship to my beloved where ever I roam
I have sacrificed my heart and soul for my love)
Fanaa gashtam fanaa gashtam
Na mi danam kuja raftam.
(I have been destroyed, lo I have been destroyed
I know not where I am going.)
Qalandar Bu Ali hastam
Banaam-e-dost sarmastam
(I am Bu Ali Qalandar
My beloved’s name has intoxicated me.)
Dil andar ishq-e-oo bastam
Na mi danam kuja raftam.
(Inside my heart resides my love
I know not where I am going.)
MashaAllah
Zabardas
❤️🙏❤️
Can u plis upload its hindi translation also..?
سوبحان اللاة
ماشاء اللّٰہ بہت خوب حق ادا کر دیا ہے جتنا خوبصورت کلام ہے پڑھنے میں کوئی کسر نہیں چھوڑی اللّٰہ کریم اپنے پیارے حبیب صلی اللّٰہ علیہ وآلہ وسلّم کے صدقے استاد نصرت فتح علی خان کی کامل مغفرت فرمائے اور درجات بلند فرمائے آمین یارب العالمین
I had many Persian roommates I told them only to speak Persian with me instead of Pashto, they did so.. in 3 months I learnt very much Persian from them back in 2011. Thanks to them, helped me a lot.
Where was that?? I think persian is relatively easy language due to absence of gender rule.
I also want to learn
منم محو خیال او، نمیدانم کجا رفتم
As a native Persian speaker + understanding Urdu/Hindi, I really enjoying Ustaad Nusrat
Is there anyone listening this masterpiece in 2024
Yes its me always drowned in this from my soul as I listen it because I know persian so I am fully aware of the philosphy of every word almsot.
Yes
ہاں جی
People listening NFAK will listen this in 2040 as well.
@voiceofvision8086 yes yes🤍
ماشااللہ کیا بات ہے۔ فارسی زبان کا اپنا ہی مزہ ہے۔
فارسی نهی
دری
@@rahmanrahmani9885 dono same hen
@@rahmanrahmani9885 farsi dari and tajiki are same language
Baja farmaya
Ssma
This is not a normal kalam this is what a Qalanadar can only think of.
💯
منم محو خیال او نمی دانم کجا رفتم
شدم غرق دصال او نمی دانم کجا رفتم
میں اُس کے حسن و جمال میں کھویا ہوا ہوں اور نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں
میں اُس کےدیدار میں ڈوبا ہوا ہوں اور نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں
غلام روئے او بودم اسیر بوئے او بودم
غبار کوئے او بودم نمی دانم کجا رفتم
میں اُس کے رُخ انور کا غلام ہوں ۔ میں اُس کی خوشبو کا دیوانہ ہوں
میں اُس کی گلی کی اُڑتی ہوءی مٹی ہوں۔ نہیں جانتا کہ کہاں جارہا ہوں
بآں مہ آشنا گشتم زجان ودل من فدا گشتم
فنا گشتم فنا گشتم نمی دانم کجا رفتم
جب سے اُس چاند سے شناسا ہوا ہوں میں دل و جان سے قربان ہو گیا ہوں
میں کھو گیا ہوں مٹ گیا ہوں ۔ نہیں جانتا کدھر جا رہا ہوں
شدم چون مبتلائے او نہادم سر بپائے او
شدم محو لقائے او نمی دانم کجا رفتم
جب سے اُس کے عشق میں پڑا ہوں ۔اپنا سر اُس کے قدموں پہ رکھ دیا ہے
میں ہمہ وقت اُس سے ملا ہوا ہوں ۔ نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں
قلندر بو علی ہستم بنام دوست سر مستم
دل اندر عشق او بستم نمی دانم کجا رفتم
میں بو علی قلندر ہوں دوست کہ نام پر بیخود ہوں
میرا دل محبوب کی محبت میں گرفتار ہے نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں
Assalaam o Alaikum
Aap nay farsi kahan say seekhi hai
@@UrwaMustardOil kia hua bro
Agar kissi nay seekhni ho Pakistan lahore main
Wahhh
Masha Allah
نہ جانے لوگ نشہ کے لیے شرا۔ کیوں لیتے ہیں؟ کیا ان تک نصرت صاحب کی آواز نہیں پہونچی؟
Wow great thinking
Right bro
Sehi kaha aap ne,,, aisi sharab k vajid Tari kr de
Teray jesa ghiek abi tak paida nei huwa, Aap Koee special cheez hain
Always my favorite ustad nusrat fateh Ali khan from my city Faisal abad
As a Persian speaking person this song has the best feeling ever. I wish I could hear his beautiful voice more often in his songs rather than the instruments taking half of the time.
سلام آقا
خیلی خوشحالم که شما این را دوست داشتید
من اهل هندم
عاشق فارسی هم هستم
دیدگاه من اینه که زیباتر از این هیچ چیزی پیدا نکردم
I DON'T NEED DRUGS
WHEN WE HAVE A NUSRAT FATEH ALI KHAN SIR ❤️❤️❤️❤️ HE IS A MASTER OF SURRR..
afreen
Who needs drugs when one has these mesmerising lyrics, this acoustic voice, eyes closed and mind & souls starts whirling without any meena o jaam.
correct
As an Afghan, i find a deep meaning of love and belonging to these words
ډیر روحی او زړه راښکونکی شعر, الله ج د نصرت فاتح علي خان هیګي جنت سره اجرونه ورکړي.
LOVE FROM AFGHANISTAN ❤
❤
It's Persian how u know that
It’s Afghanistan’s national language along with Pashto
@@sairaali5548 It's their official language.
Wrora ta pa qaam sok ye?
@@sairaali5548 اردو بہن فارسی زبان ہے
yes persian
جو حق فارسی کلام کو پڑھنے کا نصرت فتح علی خان نے ادا کیا ہے ویسا کوئی نہیں ادا کرسکا🎉
فارسی زنده باد سر تاج زبانها ی دنیا افتخار میکنم که به این زبان سخن میگویم , روحت شاد نصرت خان
maryam sanati سر تاج زبان ها فارسی نیست او به کنا این مرد دری میخواند .
Wah kia bat hay bat hy parshian ki mithe zuban hy
@@SHAFi-11 شما بهتره بری کمی اطلاعاتت رو بالا ببری بعد بیای جواب بدی ! فارسی و دری مگر دو زبان جداگانه است ؟ !!!!! روز خوش
بلی که جدا هست رشته من ادبیات هست. اول فرق زبان و لحجه را بدان بعد بگو چی جدا هست و چی یک جا ....
True
Ishq e Haqiqi tu sufia ka kamal tha...mashallah beautiful lyrics..soo much luv for Sofiyaaa from Pakistan
منم محو خیال او نمیدانم کجا رفتم❤
qawwali शेयर करने के लिए धन्यवाद। आपकी qawwali हमने कुछ टाइम पहले अपनी गूगल ड्राइव पर सेव की थी।♥️♥️♥️🙂 ताकि जब सुनना हो बिना mushkil ke mil sake thank you for sharing ♥️♥️♥️
very nice beautiful klaam
فنا گشتم فنا گشتم نمی دانم کجا رفتم💃
Al madad ya syedi mursihidi qutub ul aqtaab Arif Billah dulyan ul arifeen zahed ul awliya shahenshah e awliya shahenshah e qalandariyath syedi bu Ali shah qalandar radi allahu tabarak wa tala anhu warzau anha Al madad haq hai haq haq haq haq haq ❤😢
ہاے زمانہ گزرا ہے اپنا خیال آے ہوے ❤️
درست !
زه یو افغان یم مورنی ژبه می خوږه پښتو ده،
افتخار میکنم که( پښتو) و (دری ) دو زبان رسمی کشورم هستند.
نصرت فتح علی خان افتخار افغانها است.
is it pashto or farsi language? can you translate it?
It is DARI language
@@mujistud it's Farsi language.
نصرت فتح علی خان از پاکستان بود دوست
بشی ایلای فارسی است دری لهجه است پشتو خودت نا معلوم است امدی بالای زبان پدری ما گپ میزنی
کلام حضرت بوعلی شاہ قلندر پاک واہ کیا بات ہے سبحان اللّٰہ ❣️🫀❤💚
Nusrat sahb ko words me describe karna mumkin e nai ha 😭 I have tears in my Eyes and it's very natural to come when I heard ustad's voice on my bed at 3Am
No amount of salutes will describe the respect, adoration, and bliss I get when I listen to Nusrat Fateh Ali Khan and his troupe singing qawwalis and Sufi songs...
2 am headphones on,this song playing #bestfeeling
I’m Persian from Afghanistan welcome to Persian language 🧔🏻♂️🌹💐😍💝😎
We love Persian Language, it has been connected with us since 700 years in Kashmir.. I have learnt the basics of Persian, Insha'Allah will learn more
@@burhan8147 it is the language of wisdom, the more you learn the more depths you will go.
Bridge between God and people ustad ji 😭
LABAIK YA HazraT Bu Ali Qalandar Pak Sarkar Shareef (R.A)
Ohhh meray khudaya boo ali shah qalandar k alfaaz subhan ALLAH
people listen to Nusrat's Urdu and Punjabi kalam But The poetry he chooses in persian and The Composition For his persian Kalam is exceptional and Melody to Ears. I wish i was old enough to listen to Nusrat Live❤ Its 2023 and still a whole generation is in an awww of his aura
Music bring different races and groups together. Salute to this masterpiece.
May your soul rest in peace guru Nusrat Fatih Ali Khan ❤
To understand these lines better I started learning Farsi about a year ago. With some help I am able to understand these Farsi couplets.
How is that going for you? Learning Farsi is a great dream of mine.
@@abdullahsalman1307 I had the advantage of knowing Arabic and Urdu. With some effort I can understand many couplets.
To understand this you only need to learn the language of love! Find a loving heart and heart devoid of all else except the beloved.
ړوح کو چهو لىنى والا انداز واه واه
بهت خوب
love from valley..... kashmir
❤❤
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
کچھ دوستوں نے کہا ہے کہ بہت مشکل زبان ہے فارسی مگر یہ بہت ہی میٹھا آور آسان زبان ہے کیونکہ اس میں موءنس و مذکر نہیں ہے
فارسی آسونه دیگه
مونث و مذکر
Yaar ap teakh kha rhy Sab aik ha
I’m Persian from Afghanistan the Persian language is very rich
MashaAllah Jaldi smj gae ho
Full in love with this voice
Good bless you
From morroco
Try nami danam by Muhammad samie
BU ALI the Qalandar....
NUSRAT the Saint....
That's all!!!
I love from France in 2020❤❤❤
ہر لمحہ اُس کے خیالوں میں کھویا، نہ جانے میں کدھر کو چلا۔۔۔
ہر لمحہ لمحۂ وصال میں ڈوبا، نہ جانے میں کدھر کو چلا۔۔۔
غلامِ روئے او ہو چکا، اسیرِ گیسوئے او ہو چکا۔۔۔
یار کی گلی کی خاک ہو چکا، نہ جانے میں کدھر کو چلا۔۔۔
اُس ماہ رخ کا آشنا ہو چکا، جان و دل میں اُس پہ وار چکا۔۔۔
وار چکا اُس پہ میں، وار چکا، نہ جانے میں کدھر کو چلا۔۔۔
عشق میں یوں مبتلا ہو چکا، اُس کے پیر آسین کرا چکا۔۔۔
ہر لمحہ اُس کے درسن میں کھویا، نہ جانے میں کدھر کو چلا۔۔۔
یہ بو علی ہے قلندر ہو چکا، پیا نام کا جوگ لے چکا۔۔۔
دل اندر پریت بسا چکا، نہ جانے میں کدھر کو چلا۔۔۔
Qalandar bo Ali hastam
Banam e dost sar mastam
Kia kamal words or kia kama zuban hay.
shudam garke vishale u nami danam kja raftam
The more I listen the more I fall in love with his voice mashallah 🥰🥰🥰
AllaH Pak Ya MuhammaD(S.A.W) PaK Sarkar Shareef Haq Fareed Ya Fareed HAQ Chaar Yaar 12 Imam 14 MehfooZ Pak Sarkar Shareef (R.A)
One feels the spiritual ecstasy deep within .
Baba Bu Ali Shah Qalander Panipati,
Salaamun alaikum. Wa rahamatullahi wa barkatuhu.
Thanks for the translation.
Alhumdulillah belongs to Sufi family of Chistiya Bandanawazi. I heard this kalam many times in sama but it gives my heart an in depth light after reading the translation n understanding the kalam.
SubhanAllah!
Ya rashool e paak...
Ya bu ali shah qalandar
sallalahu alihi wasalam
radiAllahuanhu
غلام روئے او بودم اسیر بوئے او بودم
غبار کوئے او بودم نمی دانم کجا رفتم
Kamal , wah wah kia hi baat hy bahut khobsurat poetry or phir Ustad sahb ki awaz , khumari tari !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
مَنَم محوِ جمالِ اُو، نمی دانم کُجا رفتم
شُدَم غرقِ وصالِ اُو، نمی دانم کجا رفتم
میں اسکے جمال میں محو ہوں اور نہیں معلوم کہاں جا رہا ہوں، بس اُسی کے وصال میں غرق ہوں اور نہیں جانتا کہاں جا رہا ہوں۔
غلامِ روئے اُو بُودَم، اسیرِ بُوئے اُو بودم
غبارِ کوئے اُو بودم، نمی دانم کجا رفتم
میں اس کے چہرے کا غلام ہوں، اسکی خوشبو کا اسیر ہوں، اسکے کُوچے کا غبار ہوں، اور نہیں جانتا کہاں جا رہا ہوں۔
بہ آں مہ آشنا گشتم، ز جان و دل فدا گشتم
فنا گشتم فنا گشتم، نمی دانم کجا رفتم
اُس ماہ رُو کا آشنا ہو کر گھومتا ہوں، جان و دل فدا کیے ہوئے گھومتا ہوں، خود کو فنا کیے ہوئے گھومتا ہوں اور نہیں جانتا کہاں جا رہا ہوں۔
شدم چوں مبتلائے اُو، نہادم سر بہ پائے اُو
شدم محوِ لقائے او، نمی دانم کجا رفتم
میں اس کے عشق میں ایسے مبتلا ہوں کہ اس کے پاؤں پر سر رکھے ہوں اور ہمہ وقت اسکے دیدار میں محو اور نہیں جانتا کہاں جا رہا ہوں۔
قلندر بُوعلی ہستم، بنامِ دوست سرمستم
دل اندر عشقِ اُو بستم، نمی دانم کجا رفتم
میں بُو علی قلندر ہوں اور دوست کے نام پر سرمست ہوں اور میرے دل میں بس اُسی کا عشق ہے، اور نہیں جانتا کہاں جا رہا ہوں۔
Salamt raho g
It's different kind of drug .... I addicted
Dont worry this addiction only does good :)
Subhanallah after years of separation this song makes sense spiritually 🙏
I too bro
kya baat hay💕
I'm already got addicted with Ustaad's all 🎶......
Allah pak Nusrat sahb ki qabar pe karorron rehmaten nazil kary
Kisi Ki Yaad Mein Duniya Bhulaye Huve,
Zamana Guzra Hai Apna Khayal Aye Huve ❤️
Oohhh My Goodness.
We r blessed with th Devine message of Sufi saints like Hazrat Ali Sha Khalander…nd to add we have GRT Quwwali singers like Ustad Nusrat Fathe Ali Khan nd team…i bow my head to these GRTs sent by th lord to earth…nd th love is , feel pure bliss …. That of Radha to Krishna…
.
Bhai tumara in SE Kia Lena dena tum to Hindu ho
منم محو خیال او، نمیدانم کجا رفتم❤
شدم غرق وصال او، نمیدانم کجا رفتم ❤
غلام روی او بودم، اسیر موی او بودم❤
غبار کوی او بودم، نمیدانم کجا رفتم ❤
به آن من آشنا گشتم، ز جان و دل فدا گشتم❤
فنا گشتم فنا گشتم، نمیدانم کجا رفتم ❤
قلندر بو علی هستم، بنام دوست سر مستم❤
دل اندر عشق او بستم، نمیدانم کجا رفتم ❤
Nusrat fateh ali khan is the best singer in the world ❤
We miss him, but his songs are live forever ❤❤❤❤
Where was I till now 😭😭😭 how can I miss this beutiful channel with soulful content.....😣
I am leaving a comment here if any one replies i will be Here again to listen this soulful voice 😘
You can come
Come and listen
This masterpiece
Come back and listen ❤
ماشاالله حق را بیا می کنید حرف دل است
در بازه در را باز می کند🤲🤲🤲🤲
Please brother we want allah mohmmad char yaar with the lyrics and the translation.
I’m from madinah and I love Nusrat fatih
Oh oh ! I don't understand it becoz I am Kashmiri but these words stuck with my soul❤❤❤
Be te chus kashur
@Muzafar Qadiri bht khoob
Bi ti chus kashur❤️❤️🥀
@@inayathusainn ❤
Baraber hsaa
dil andr ishq e o bastam wah qalm hee tod diyaa yaha paey
Fell in love with Farsi, Now I will learn this language, though I'm good at Urdu.
Cool
Allah channel ko run krne k lie itni mehnt krne wale ko JAZA de ameen summa ameen
مرشد کا کلام ( بو علی قلندر )
100 bar suno fir bhi dil nahi bharta ....awesome ...
The jiss ki talash wo mill gya. Love' prayers with you Admin
Just discovered this master piece of Nusrat. Listening on repeat, Subhan Allaah!!
بسیار زیبا ماشالله زنده باد پاکستان زنده باد ایران
آفرین عالی صبحانالله اه آقا
ببخشی شعر فارسی از تاجکان است نه ایرانی ها
با عرض معذرت
مولانا جلال الدین محمد بلخی ، نه تاجیک و نه هم ایرانی.
این را هم میدانیم که او یک شاعر فارسی/ دری زبان است و در همه جهان به عیث شاعر افغان افتخار افغانستان انرکنت شده!!
Wish we were never divided , you could visit khawaja sahib we cud visit lal sarkar qalandar
Bu ali sah qalander 🙏🏻
I prefer to Ustaad's #Qawali #munqabat rather than #alcohol 🍷.
I'm suggesting you too - it will take you beyond from this 🌍.
#Ustaad #NFAK #rip 💕
Thanks For Translating, We Need These..Whithout Meaning Qawwali Is Just A Music & If We Understand, Qawwali Can Be A Part Of Ibadat..
V
Who need drugs when you have Ustad Nusrat Fateh Ali Khan Sahab
منم محوِ خیال او نمی دانم کُجا رفتم
شُدم غرقِ وصال او نمی دانم کُجا رفتم
❤️
Who is still hearing this song in 2024❤😊
Its me listening and enjoying it always
Its not song ita sufiya kalam boo Ali Qalandar,,, contact with Allah and Rasool Allah Mohammad s.a.w.w
we have treasure in persian language like rumi, so many others long list and the last Iqbal, we have been deprived from it deliberately it should be the part of our syllabus
Suhbanllah wallah alal Khair ❤❤ Habibi shukran ana majnoon wallah mashallah
Mashallah one reaches to the depth of heart .... Sufism tells the way to reach the zenith of love where object and subject both looses its essence and manifested as union.
Fana gashtam fana gashtam
nami danam kaja gashtam
Excellent kalam and excellent voice
به آن من آشنا گشتم
زجان و دل فدا گشتم
The translation of this lyric is not quite correct. It means "when I became acquainted with (beloved)" "I gave my heart and soul" Gashtam here does not mean roam it mean I became.
The word " Gasht " in both Urdu and Farsi means to roam, but the contextual meaning can be different.
Gashtam indeed means I roamed, but the compound "aashna gashtam" means I got acquainted or I came to know. In Persian some verbs take different nouns or prefixes with them to give different meanings. Gashtan is one of them.
منم محو جما ل او نمی دانم کجا رفتم
شدم غرق دصال او نمی دانم کجا رفتم
میں اُس کے حسن و جمال میں کھویا ہوا ہوں اور نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں
میں اُس کےدیدار میں ڈوبا ہوا ہوں اور نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں
غلام روئے او بودم اسیر بوئے او بودم
غبار کوئے او بودم نمی دانم کجا رفتم
میں اُس کے رُخ انور کا غلام ہوں ۔ میں اُس کی خوشبو کا دیوانہ ہوں
میں اُس کی گلی کی اُڑتی ہوءی مٹی ہوں۔ نہیں جانتا کہ کہاں جارہا ہوں
بآں مہ آشنا گشتم زجان ودل من فدا گشتم
فنا گشتم فنا گشتم نمی دانم کجا رفتم
جب سے اُس چاند سے شناسا ہوا ہوں میں دل و جان سے قربان ہو گیا ہوں
میں کھو گیا ہوں مٹ گیا ہوں ۔ نہیں جانتا کدھر جا رہا ہوں
شدم چون مبتلائے او نہادم سر بپائے او
شدم محو لقائے او نمی دانم کجا رفتم
جب سے اُس کے عشق میں پڑا ہوں ۔اپنا سر اُس کے قدموں پہ رکھ دیا ہے
میں ہمہ وقت اُس سے ملا ہوا ہوں ۔ نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں
قلندر بو علی ہستم بنام دوست سر مستم
دل اندر عشق او بستم نمی دانم کجا رفتم
میں بو علی قلندر ہوں دوست کہ نام پر بیخود ہوں
میرا دل محبوب کی محبت میں گرفتار ہے نہیں جانتا کہ کہاں جا رہا ہوں
@@Clipster26
چھوٹی سی غلطی ہو گئی ہجے میں ~ شد م غرق «وِصالِ» او۔۔۔یعنی کہ میں اس کے وصال میں غرق ہو گیا۔
@@Clipster26 اسیر موےُ او بودم یعنی میں اس کی زلفوں کا دیوانہ تھا.
Samajh to nahi aa rahi thi but still i could feel the power......
i am speechless as usual.............
یہ کلام سمجھ جسکے نہ بھی آئیں اندر اترتے جاتے ہیں کیونکہ یہ اندر سے آئے ہوئے الفاظ ہیں زبان کی محتاج نہیں۔۔اس کو بس سمجھ لیجئے کہ یار کی یاد میں محو ہو کر رقص میں ہیں۔
I am so sorry but i can't read urdu...
Please write in Roman script....
Wah la jawab kalam ۔be misal qawwali
Dislikes on the God of qawwali are simply not an option in the world friends !!! It’s the finest in the entire universe of sufis and musical world!!!!
why do you guys always have to use shirk-y terminology.
Lost in my beloveds thoughts, I know not where I'm going ... Bohat Alla
Subhanallah subhanallah subhanallah subhanallah
Mashallah mashallah mashallah mashallah mashallah
Mesmerizing..
Direct from one's soul.
Two Hearts melting 💕
كلام حضرت مولانا ابو علي قلندر رحمت الله عليه صوفي قوال
Kmaaal ka klaam kmal ka andazz
ماشاءالله روحت شاد باشد نصرت خان 🇦🇫
Is this in Farsi language or other language??
@@Leo_Harris yes it's Persian language