【東方ボーカル】 Star Dreamers 【凋叶棕】
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 29 ม.ค. 2025
- ★) Title: Star Dreamers
★) Circle: 凋叶棕 (RD-Sounds)
★) Publisher: 四面楚歌 (Shimensoka)
★) Vocals: めらみぽっぷ (Meramipop)
★) Lyrics: RD-Sounds
★) Arrangement: RD-Snouds
★) Album: 星の少女たち
★) Original by ZUN:
東方封魔録 ~ the Story of Eastern Wonderland
Marisa Kirisame's Theme
恋色マジック
Love-coloured Magic
東方夢時空 ~ Phantasmagoria of Dim. Dream
Reimu Hakurei's Theme
東方妖恋談
Mystic Oriental Love Consultation
東方靈異伝 ~ Highly Responsive to Prayers
Theme of Hell (Jigoku)
永遠の巫女
Eternal Shrine Maiden
★) Event: 第10回博麗神社例大祭 (例大祭10) (Reitaisai 10)
★) Release Date: 26 May 2013
★) Site: allenemy.fc2web...
★) Illust: もちぬ
www.pixiv.net/m...
-------------------------------------------
Hello everyone, I'm back!
So far I haven't uploaded a special 9k subscribers video. I'm probably going to make a slightly different special video before my trip to my hometown on saturday!
As always, enjoy the video!
I think this is a song about Reimu and Marisa's friendship(?) like what the スタードリーム (Star Dream) doujin/novel told.
―願わくば、夜に輝く星にならんことを。
歌詞(Lyric)
終わるどころか。
まだ何も、始まってさえいないのだと、
最後になって、気づいたら。
これからふたり。
「 」を抱えて。
もう一度歩き出そう。
いとしいひと。
あなたは、本当に、
わたしを、見てくれていたの?
そんなことさえ、聞けずに。
ただ、不安を隠して、強さを望んだ。
小さな、妥協、ひとつ。
いとしいひと。
あなたは、いったい、
わたしの、何を見ていたの?
そんなことさえ、言えずに。
ただ、弱さを隠して、許容を望んだ。
小さな、怖れ、ひとつ。
ふたりは
背中を合わせて
それぞれ別の、夢を見た。
追い縋るばかりの、
自分を捨てられたら・・・
強く、強く、願いを解き放つ。
長い、道を。
二人で歩けるように、
あなたの行く先に輝く星になりたい。
いとしいひと。
あなたとともに、現を生きていたい。
誰も見てはいない、二人だけの世界。
そうして
背中を合わせて
それぞれ別の、夢を見た。
いつも独りで居た、
自分を見てくれたら・・・
強く、強く、願いは弾け飛ぶ。
長い、道で。
はぐれてしまわぬよう、
あなたの目を奪ってしまう星になりたい。
いとしいひと。
あなたとともに、現を生きていたい。
生きる、ことは。
夜に独り在るようで、
何もかもが夢の中に在るようだけれど、
夢を見ている私たちは、現を生きているの。
いつか、この、全てが。
過去のものになったとして。
そこに私たちが、
手を取って生きていたこと。
忘れないで。
―現を、生きているの。
今更ながら読破
感慨深く、おすすめ
四面楚歌大好き…レイマリも蓮メリもどっちもてぇてぇ…
小説のイラストがべにしゃけさんとか...😭
まじで神すぎ!
名曲だ(泣)
この小説は泣けた(泣)
Star Dreamers (lyrics in eng and rom)
owaru dokoro ka
mada nani mo hajimatte sae inai no dato
saigo ni natte kidzuitara
korekara futari
‘hontou ni taisetsu na mono’ wo dakaete
mou ichido arukidasou.
We are far from the end
Nothing has even really begun yet
Having realised that, at last
From now on the two of us will
Hold ‘that which is truly important’ close
And start walking once more.
itoshii hito -anata wa
hontou ni watashi wo mitekureteita no?
sonna koto sae kikezu ni
tada fuan wo kakushite tsuyosa wo nozonda.
chiisa na dakyou hitotsu.
Beloved person. -Have you
Really been looking at me?
Without even asking such things,
Merely hiding my anxiety, I wished for strength.
It’s just one small compromise.
itoshii hito -anata wa
ittai watashi no nani wo miteita no?
sonna koto sae iezu ni
tada yowasa wo kakushite kyoyou wo nozonda.
chiisa na osore hitotsu.
Beloved person. -Just what
About me was it, that caught you eye?
Without even voicing such thoughts,
Merely hiding my weakness, I wished for acceptance.
It’s just one small fear of mine.
futari wa
senaka wo awasete
sorezore betsu no yume wo mita.
oisugaru bakari no jibun wo suteraretara..
tsuyoku, tsuyoku, negai wo tokihanatsu.
The two of us
Standing back-to-back
Each dreamt our own dreams.
Once I gave up on only chasing after you..
I could fervently release my wishes.
nagai michi wo futari de arukeruyou
anata no yukusaki ni kagayaku hoshi ni naritai.
itoshii hito anata to tomo ni
utsutsu wo ikiteitai.
So we can walk this long path together
I want to be the guiding star to light your way.
Beloved person, together with you
I want to live, here and now.
(daremo mite wa inai, futari dake no sekai.)
(Unseen to anyone else, a world just for the two of us.)
soushite
senaka wo awasete
sorezore betsu no yume wo mita.
itsumo hitori de ita jibun wo mitekuretara..
tsuyoku, tsuyoku negai wa hajiketobu.
And so,
Standing back-to-back
We each dreamt our own dreams.
When you looked at me, who had always been alone..
My wishes could fly off resolutely.
nagai michi de hagureteshimawanu you
anata no me wo ubatte shimau hoshi ni naritai.
itoshii hito anata to tomo ni
utsutsu wo ikiteitai.
So that you won’t stray from the long path
I want to be the star that steals your gaze away.
Beloved person, together with you
I want to live, here and now.
ikiru koto wa yoru ni hitori aru you de
nanimo kamo ga yume no naka ni aru you dakeredo,
yume wo miteiru watashitachi wa
utsutsu wo ikiteiru no.
It seems living means to be alone at night
Though everything may just be part of a dream,
We who experience those dreams
Live here and now.
itsuka kono subete ga
kako no mono ni natta toshite
soko ni watashitachi ga
te wo totte ikiteita koto wasurenaide.
As this will all someday
Become something of the past
Please don’t ever forget that
We lived here, hand in hand.
utsutsu wo, ikiteiru no.
We live, here and now.
- wordpress translation :)
私良い曲。
うわわわ
❤❤❤❤
凋叶棕ってレイマリ推しなのかな?
yukisaran88 好きなキャラはアリスらしいです
RDさんはアリス好きで
レイマリとこいさとのバッドエンドメイカーですよ
アリスは本質的な曲が多いですね
Reimu: Your hair's smellin' fine.
Marisa: Ha, thanks.
Reimu: It's rape time tho.
Marisa: Wa-?
English subbed please
那覇や田中なは