Lyrics Beyond that pale ocean, someone is surely hurting right now Like a young bird yet unable to fly, I am lamenting my powerlessness Hurry up, sadness, and turn into wings Hurry up, scars, and turn into a compass Like a young bird yet unable to fly, I am lamenting my powerlessness Until my dreams will came to pick me up, I spent yesterday trembling and only waiting Tomorrow, I'll go to the dragon's feet, climb the cliff and yell: "Come on, let's go" Ride on the silver dragon's back, let's go and deliver to life's desert Ride on the silver dragon's back, let's go carry a swirl of rainclouds Even having lost anything you can lose, people will still cling to somebody's finger The reason we only have soft skin is so we will listen to others' pain Hurry up, sadness, and turn into wings Hurry up, scars, and turn into a compass Like a young bird yet unable to fly, I am lamenting my powerlessness Even on wings like cotton dust, with undependable nails like leave buds Tomorrow, I'll go to the dragon's feet, climb the cliff and yell: "Come on, let's go" Ride on the silver dragon's back, let's go and deliver to life's desert Ride on the silver dragon's back, let's go carry a swirl of rainclouds Ride on the silver dragon's back, let's go carry a swirl of rainclouds Ride on the silver dragon's back Ride on the silver dragon's back
You two love MISIA and I am so happy. I am from Japan and I love her! That part you feel goosebumps which is "n" sound, that is part of Japanese sounds so she doesn't pause, it is just a Japanese sound! And last 1 minute she sang in Chinese (she doesn't speak Chinese so she practiced it before the show)!!
I wish you could understand the lyrics. For me, the lyrics are the best part along with all the other aspects of this song. Misia’s done an amazing job here. I love this version.
銀の竜の背に乗って 運んで行こう (in Japanese) Gi”n” no ryu no seni notte Hako”n”deikou (in Japanese sound) Riding on the back of a silver dragon and let’s bringing ....(in English) “Gin” means “silver” in Japanese. 銀 (gin) = silver
♪運んでいこう~、の「ん」を聞いてお尻に鳥肌が立つ、に大爆笑 笑 Bursted into a laugh when I heard you said "goose bumps on the ass part" every time coming across the sound 'n.' I really enjoyed your reaction! Thanks!
MISIA is a top class and very wonderful singer among Japanese singers. However, Japan is a mysterious country where real professionals cannot take the stage. I hope that really good Japanese artists will see the light of day in the world.
5:55 the part you didn’t like, you cannot escape this if you are doing reaction video to Japanese songs, because ん is Japanese. It is not the random sound she is making.
このビデオを見てくれて本当にありがとう。皆様のご厚意と変わらぬご支援に感謝いたします。日本への旅は2024年に予定しています!(日本を堪能するには足りないかもしれないが、少ないお金でも行く!)画面の向こうにいるのが待ち遠しいです(笑) 何かご提案やアドバイスがありましたら、ぜひお聞かせください。
最近チャンネルメンバーシップを始めました。私たちのチャンネルを応援してくださる方は、こちらをクリックしてください: th-cam.com/channels/4FDRfCXWQyLiASpDZvlhyQ.htmljoin
大好きなMISIAさんを紹介してくださってありがとうございます😢❤そして日本に興味を持ってくださりありがとうございます😍✨
MISIAは最近、やっと歌手になれた、って言ってましたね。
MISIAが歌手じゃなかったら他のアーティストや歌を生業としてるアイドルは何者なんだと思うけど、MISIAの中で歌手という職業はなかなか到達できなかった、ハードルが高いものだったんでしょう。
MISIAほどの歌手は世界的に見ても稀だと思います。
偶然同じ日本で、偶然同じ時代で、偶然歌を職業としてくれたMISIA。
ありがたいというか、同じ時代を生きられて私は幸せですよ。
why the dragon must be silver ? you know a being silver what flies in the sky . the dragon may flies to deserts to take stuffs to .
Lyrics
Beyond that pale ocean, someone is surely hurting right now
Like a young bird yet unable to fly, I am lamenting my powerlessness
Hurry up, sadness, and turn into wings
Hurry up, scars, and turn into a compass
Like a young bird yet unable to fly, I am lamenting my powerlessness
Until my dreams will came to pick me up, I spent yesterday trembling and only waiting
Tomorrow, I'll go to the dragon's feet, climb the cliff and yell: "Come on, let's go"
Ride on the silver dragon's back, let's go and deliver to life's desert
Ride on the silver dragon's back, let's go carry a swirl of rainclouds
Even having lost anything you can lose, people will still cling to somebody's finger
The reason we only have soft skin is so we will listen to others' pain
Hurry up, sadness, and turn into wings
Hurry up, scars, and turn into a compass
Like a young bird yet unable to fly, I am lamenting my powerlessness
Even on wings like cotton dust, with undependable nails like leave buds
Tomorrow, I'll go to the dragon's feet, climb the cliff and yell: "Come on, let's go"
Ride on the silver dragon's back, let's go and deliver to life's desert
Ride on the silver dragon's back, let's go carry a swirl of rainclouds
Ride on the silver dragon's back, let's go carry a swirl of rainclouds
Ride on the silver dragon's back
Ride on the silver dragon's back
この歌は、中島みゆきのカバー曲だが、MISIAが唄うと、本当にカバー曲なの?と思いました。私も最初この歌を聴いた時、MISIAの持ち歌に、こういう歌があったかな、と思った位でした。知らない人が聴いたら、誰もがMISIAのオリジナルだと思ったでしょうね。それ位、自分の歌として唄ってますね。しかも、終わりの方は、中国語でも唄ってました。本当に凄い!
Miyuki's one of popular songs.
この曲は、中島みゆきさんの曲ですMISIAさんがカバーで歌っています。
素晴らしいリアクション動画😀
ありがとうございました。
MISIA、圧倒的な歌のうまさ。
You two love MISIA and I am so happy. I am from Japan and I love her! That part you feel goosebumps which is "n" sound, that is part of Japanese sounds so she doesn't pause, it is just a Japanese sound! And last 1 minute she sang in Chinese (she doesn't speak Chinese so she practiced it before the show)!!
I wish you could understand the lyrics. For me, the lyrics are the best part along with all the other aspects of this song. Misia’s done an amazing job here. I love this version.
Japanese SUPER Star!!
かのじよは…またやったつて 傑作…🚧
何度見ても二人のリアクションが
おもろすぎるわ(笑)
Her voice is husky and transparent at the same time! And her voice comes from
acloud!
0:00 ~ she's singing in japanese
8:37 ~ she's singing in chinese
銀の竜の背に乗って 運んで行こう (in Japanese)
Gi”n” no ryu no seni notte Hako”n”deikou (in Japanese sound)
Riding on the back of a silver dragon and let’s bringing ....(in English)
“Gin” means “silver” in Japanese. 銀 (gin) = silver
♪運んでいこう~、の「ん」を聞いてお尻に鳥肌が立つ、に大爆笑 笑
Bursted into a laugh when I heard you said "goose bumps on the ass part" every time coming across the sound 'n.'
I really enjoyed your reaction! Thanks!
この曲のリアクションが一番面白いw
欠の穴が鳥肌って、まじ笑ったwww
日本語と中国語はそんなにわからないものなんですね。英語とフランス語くらい違うと思うんですが・・・
いいなー英語わかんないから理解できるのが羨ましい
そんな事言ってたんですね
@@みなつ-v5s 字幕を英語で表示すると、分かりやすいですよ。ちょいちょい誤訳がありますが・・・
最近、お二人の動画を夢中になって観てます(笑)
彼氏さんは、まただ、まただ!って仰っているのはとうしてなんでしょうか?
ミーシャが中国語で、歌った時の彼女さんの表情が、すごく良いですね!
It’s the sound of Japanese “ん”
But in the last part, she sang it in Chinese, so it’s different a little
MISIA is a top class and very wonderful singer among Japanese singers.
However, Japan is a mysterious country where real professionals cannot take the stage.
I hope that really good Japanese artists will see the light of day in the world.
Exactly.you know very well.
some peoples shame of it.
5:55 the part you didn’t like, you cannot escape this if you are doing reaction video to Japanese songs, because ん is Japanese. It is not the random sound she is making.
いつも楽しく見てます!
MISIAさんの曲、もっといっぱい素晴らしい歌ありますよね!
個人的に、幸せをFOREVERなんかおすすめです👍
She is one of the most famous singers.
😵💫😵💫😵💫😵💫😵💫😵💫😵💫😵💫
途中から中国語の歌詞だね。だから銀と龍の文字が簡体字なんだね。
字幕がめちゃくちゃ⤵︎
ん!
字幕が酷くて?コメント訳さないで下さいー