Qui sont les beaufs ?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 17 มิ.ย. 2019
  • Transcription de la vidéo :
    innerfrench.com/inscription-y...
    Mon programme "Build a Strong Core"
    innerfrench.com/strongcore
    Le Podcast innerFrench
    innerfrench.com/podcast/
    198 expressions pour comprendre le français parlé
    innerfrench.com/frenchphrases/
    Sources :
    « Dans les coulisses de la domination » Philippe CABIN, Sciences humaines, 05/2000
    « De “l'homme de marbre” au “beauf”. » Gérard Mauger, Savoir/Agir n°26 04/2013
    « Mythologies. Le “beauf” et le “bobo”. » Gérard Mauger, Lignes n°45 03/2014
    « Pourquoi déteste-t-on les beaufs ? » Cécilia Léger, Slate, 26/04/2018
    Jean-Pierre Le Goff : «Les gilets jaunes, la revanche de ceux que l'on a traités de “beaufs” et de “ringards”», Alexandre Devecchio, Le Figaro, 26/11/2018
    « Les gilets jaunes et le mépris de classe » André Gunthert, Médiapart, 10/01/2019

ความคิดเห็น • 1.4K

  • @1948Ulises
    @1948Ulises 4 ปีที่แล้ว +214

    Non seulement vous parlez un français très, très claire, mais aussi vous expliquez de choses intéressantes pour les étrangers. Merci beaucoup.

    • @shimaaali9122
      @shimaaali9122 ปีที่แล้ว +3

      Oui ,je suis très d’accord

  • @suuuperhumains
    @suuuperhumains ปีที่แล้ว +75

    Je viens de te découvrir et franchement mec, tu apportes un vent de fraicheur. Ta neutralité est extraordinaire, ta diction claire et intelligible, tes explications détaillées et tu ne te laisses pas emporter par les émotions. Tu décris simplement les choses, de la façon la plus objective possible et tu avances au prochain sujet. Je suis beaucoup sur les réseaux sociaux (c'est mon travail même) donc je consomme beaucoup de contenu et franchement, tu es unique. Un vrai talent. Je me suis abonné bien sûr, et te suivrai de prêt dans les prochaines semaines / mois. Bon noël en avance et bonne année.

    • @lisaevelynne1593
      @lisaevelynne1593 8 หลายเดือนก่อน

      Moi aussi, j'aime la manière comme le professeur Hugo décrit les sujets. Il est bien aimé ici aux États-Unis.❤ (Salut prof Hugo!)

  • @antoinebm
    @antoinebm 4 ปีที่แล้ว +392

    Juste un mot pour te dire que je regarde tes vidéos bien que je sois français.
    Tu expliques très bien, et comme tu t’adresses à des étrangers, tu prends le recul nécessaire.
    Continue :)

    • @innerFrench
      @innerFrench  4 ปีที่แล้ว +21

      Merci Antoine ! Moi aussi, je te suis depuis un moment :)

    • @sylviepeltier8563
      @sylviepeltier8563 4 ปีที่แล้ว +18

      Je suis d'accord avec vous, Antoine ! En tant que française également, je trouve la vidéo d'Hugo bien faite. Il prend la peine d'expliquer que beaufs et bobos sont des étiquettes socialement connotées, les bobos représentant la classe dominante par rapport aux beaufs, caractérisant la classe populaire. Un bémol toutefois sur les gilets jaunes, méprisés par les journalistes bobos. Ils représentent plutôt la classe moyenne, la France périphérique, pas exactement les beaufs.
      La distinction" de Pierre Bourdieu est une référence pour parler des critères de différence sociale. J'ai été intéressée par d'autres livres, référencés dans la bibliographie, que je n'ai pas encore lus sur ce sujet qui m'intéresse.

    • @eunosnurb4123
      @eunosnurb4123 4 ปีที่แล้ว +5

      @@sylviepeltier8563 Étonnant, j'ai une vision des gilet jaunes comme étant plutôt de classe populaire.

    • @sylviepeltier8563
      @sylviepeltier8563 4 ปีที่แล้ว +3

      @@eunosnurb4123 Les gilets jaunes ne sont pas au plus bas de l'échelle sociale. Il s'agit bien de la classe moyenne, également appelée France périphérique...
      Mais peut-être ignorez-vous la sociologie ?

    • @eunosnurb4123
      @eunosnurb4123 4 ปีที่แล้ว +3

      @@sylviepeltier8563 Je pense en tout cas voir vers où vous voulez en venir. On a tendance à s'entourer de gens de sa propre catégorie sociale et donc de penser que cet entourage (et du coup soi-même) est une norme ou moyenne de la population.
      PS: Je ne connais personnellement pas de gilet jaune donc seulement une vision via les médias.

  • @liberteespoir5679
    @liberteespoir5679 3 ปีที่แล้ว +40

    Je suis togolaise et étant francophone Ted vidéos me permettent de mieux comprendre les expressions des français et leur manière de penser. C'est vrai que souvent je vois des expressions comme bobo ou beauf que je ne comprends pas très bien.
    Moi tu m'aides à mieux comprendre les français

  • @julohr6340
    @julohr6340 4 ปีที่แล้ว +300

    Je suis français et clairement ce genre de vidéo est très intéressante, tu poses très bien le sujet en l'expliquant de manière large. C'est très agréable.

  • @healthsy485
    @healthsy485 ปีที่แล้ว +15

    On aime ce que vous nous enseignez non seulement pour la langue mais aussi pour l'assidu recherche que vous faites pour enrichir nos connaissances sur la culture française et universelle.
    Merci prof

  • @caiobraz
    @caiobraz 3 ปีที่แล้ว +126

    Wow, super video, une vrai cours sur la culture française

  • @manuelvpr
    @manuelvpr 4 ปีที่แล้ว +10

    je ne sais comment dire ca, mais je suis une etudiant. Je ne parle pas francais, je parle l'espagnol et l'anglais. Mais je comprends beaucoup de choses que vous dissez. Je suis heureuse. J'adore cette video. Tu parles tres bien. J'etudie le francais depuis trois mois, et j'etudie seul. Je regarde beaucoup de videos en francais. Merci.

    • @honkhonk3192
      @honkhonk3192 2 ปีที่แล้ว

      bonne chance avec tes études!

  • @joelandino364
    @joelandino364 2 ปีที่แล้ว +24

    I learn so much about French culture and society every time I watch your videos. Great job.

    • @Omarew
      @Omarew ปีที่แล้ว +1

      how do you say beauf in your language?

  • @Baanno9
    @Baanno9 4 ปีที่แล้ว +182

    Je suis français et ça me fait bien marrer quand même tes vidéos 😂

    • @audeiles954
      @audeiles954 3 ปีที่แล้ว +2

      J allais ecrire pareil que vous

    • @pouno3769
      @pouno3769 3 ปีที่แล้ว

      Moi aussi, je regarde tout le temps 😂

    • @abel82
      @abel82 3 ปีที่แล้ว +2

      Ca veut dire quoi marrer? Rire?

    • @Baanno9
      @Baanno9 3 ปีที่แล้ว +1

      @@abel82 yes 👍 c’est du language familier

  • @TheMV1992
    @TheMV1992 3 ปีที่แล้ว +35

    Vidéo très interessante! Ayant grandi en France, je ne regarde pas vos vidéos pour apprendre le francais (bien que je le perds petit à petit à force de ne plus le pratiquer) mais pour les sujets que vous traitez.
    Aux Pays-Bas on appelle le(s) beauf(s) 'tokkie(s)'. L'histoire derrière ce terme est plutôt intéressante. C'est, en effet, une famille nommée Ruijmgaart-Tokkie qui est passé à la télé néerlandaise en 2003 à cause d'un conflit avec leurs voisins prenant des formes sérieuses, où des armes et bombes incendiaires ont été employés, qui est à l'origine de ce terme. L'année suivante, un documentaire de télé réalité suivant cette famille à vu le jour. L'exposition du grand public à cette famille a créé ce nouveau mot, "tokkie", dans le langage commun.
    Ce qui est remarquable est que je ne pourrais vous dire une alternative à ce terme. On emploie des fois le term "aso" (asociaal, signifiant antisocial), mais ce terme ne se limite pas aux beaufs, car il peut s'appliquer à toute classe sociale. Par exemple, il y a le terme "asobak" qui réfère à un SUV ("bak" veuillant dire "caisse"), dont les conducteurs sont considérés hautains et ne respectant pas les règles, ni ayant égard pour la pollution. "Tokkie" est donc vraiment devenu le terme par excellence pour désigner cette classe sociale. Nous n'en somment pas fiers, mais voici une vidéo pour vous en faire une idée: www.dailymotion.com/video/x245tf6

    • @zcomme
      @zcomme 3 หลายเดือนก่อน

      En belgique on dit des "ploucs" ou des "Ronny"

  • @Geers7Omoorstay
    @Geers7Omoorstay 10 หลายเดือนก่อน +2

    Hugo, depuis ma plus tendre enfance, j'entretiens une relation intime et très forte avec la culture française, je l'ai acquise dès mon plus jeune âge dans mon interaction très particulière avec ma grand-mère maternelle du XIXe siècle, qui maîtrisait la langue française par sa propre formation personnelle, mais jamais, jusqu'à bien en tant qu'adulte, j'ai consacré des efforts à l'étude de la langue française. Plus tard, ayant ses connaissances, et lors de plusieurs voyages en France, attirée par sa culture depuis presque ma gestation, j'ai pu interagir avec une multitude de personnes de cette nationalité, parmi lesquelles, soit dit en passant, quelques bœufs, comme vous les nommez dans cet vidéo que j'ai eu la chance de trouver, mais maintenant que je vu votre vidéo j'ai pu prendre conscience d'avoir rencontré plusieurs représentants de cet étiquette de personnes. A noter qu'elles, qui ne sont pas une particularité de la culture française, se retrouvent dans toutes les sociétés humaines, mais toutes les sociétés n'ont pas un Cabu pour souligner leur présence en leur sein.
    Ce n'est pas la première fois que j'apprécie vos vidéos, mon courrier électronique est destinataire de votre liste de diffusion, mais dans cette vidéo vous avez eu l'occasion de vous exprimer avec une clarté remarquable et en faisant preuve d'un aplomb pas toujours acquis à votre âge à savoir comment se distancer de l'émotivité suscitée par ce type de sujet ancré dans la critique sociale. Toutes mes félicitations pour un excellent travail de communication.

    • @zcomme
      @zcomme 3 หลายเดือนก่อน

      bent uw nederlander?

  • @ursinamajor7094
    @ursinamajor7094 4 ปีที่แล้ว +59

    Hello ! Je suis française et parle plutôt bien le français mais j'aime bien tes vidéos, ça m'invite à repenser des notions que je connais par habitude sans y avoir jamais vraiment réfléchi. Au début je ne comprenais pas pourquoi tu parlais lentement, je me disais que tu étais très flegmatique mais depuis que j'ai compris j'accélère la vidéo et cela me va très bien. J'aime ta façon d'aider les non-francophones, je devrais trouver la même méthode dans une autre langue !

    • @jfrunnerCanada
      @jfrunnerCanada 4 ปีที่แล้ว +3

      Ursina Major haha! Bonne idée la vitesse à 1.25x 😂

    • @myfrenchvoyage9118
      @myfrenchvoyage9118 4 ปีที่แล้ว +10

      Mdr😂 ça t'ennuie qu'il parle lentement. Moi, un locuteur non-natif, l'entend juste un peu quand même son vitesse. Les françaises ils parlent trop vite. Comment j'apprendrai la langue française comme ça.
      Ps. J'ai utilisé plus que 5 minutes pour tapper(type) ceci. J'essaie encore. J'y arriverai.

    • @h.travisyoung1070
      @h.travisyoung1070 2 ปีที่แล้ว +1

      Je me suis pas francophone et je mis la vitesse à 1,25x. D'habitude, il parle plus lentement que ça et je la mis à 1,50x!

    • @estebantia2413
      @estebantia2413 ปีที่แล้ว +5

      Je suis français et j'aime bien justement ce petit côté flegmatique, on "goûte" mieux à la langue française qu'il parle très bien et c'est super agréable, outre le fait que les sujets qu'il choisit de développer sont super intéressants.

  • @ellenjackson356
    @ellenjackson356 4 ปีที่แล้ว +18

    J'ai vraiment aimé cette vidéo, Hugo. Je pense que c'était l'un de vos meilleurs. Je vous suis très reconnaissant d’avoir abordé des aspects intéressants de la culture française. Une grande partie de ce que vous dites dans ce cas s’applique également aux États-Unis. Je vous remercie.

  • @ottobiggs
    @ottobiggs 3 ปีที่แล้ว +2

    Comme d'habitude, tes vidéos sont très pertinentes et sensée. (Par hazard, je viens de regarder "Le Goût des Autres" et avoir hâte d'écouter ton podcast qui y faire référence.)
    Bien fait, Hugo, et merci mille fois pour tout le contenu !

  • @carsten011640
    @carsten011640 4 ปีที่แล้ว

    Tes videos sont les meilleurs que je peux trouver sur TH-cam pour les gens ayant un niveau autour de B1 et B2. Particuliarement, tes videos plus recentes me correspondent bien. Tes ressources ont ete la chose principale a laquelle je credite mon avancement vers les niveaux plus haut du francais. N'arrete jamais de faire ce travail, ce magnifique!
    PS. I'd say 'chav' in English (England) as well.

  • @robertmcdonnell3117
    @robertmcdonnell3117 4 ปีที่แล้ว +11

    Vos vidéos m'ont beaucoup aidé ces derniers mois, merci beaucoup et continuez comme ça!

  • @patfar392
    @patfar392 4 ปีที่แล้ว +257

    J’adore ce type de vidéo. Je peux mieux comprendre la culture de France maintenant. Merci Hugo!

    • @aypiman8326
      @aypiman8326 4 ปีที่แล้ว +5

      On dit ce type de vidéo car c'est masculin.

    • @adamclark1972uk
      @adamclark1972uk 4 ปีที่แล้ว +1

      @@aypiman8326 Non, vidéo est feminine

    • @christopherdejante7624
      @christopherdejante7624 4 ปีที่แล้ว +2

      Adam C ce type de video !

    • @sebastiend.1087
      @sebastiend.1087 4 ปีที่แล้ว +4

      @@adamclark1972uk On dit "'ce type" de vidéo, on parle ici "d'un type" de vidéo. On accorde "ce" (pronom démonstratif masculin) avec "Type" (Nom masculin).

    • @clips_a_la_menthe
      @clips_a_la_menthe 4 ปีที่แล้ว +2

      Oui mais « type » est masculin donc on dit UN type de qqch, peu importe le genre du qqch

  • @sebastiendesor2907
    @sebastiendesor2907 3 ปีที่แล้ว

    Bien le bonjour,
    J'ai découvert votre chaîne, je l'avoue, un peu par hasard et de ce que j'en écoute vos propos sont vraiment très intéressants et utiles pour qui voudrait apprendre cette magnifique langue qu'est le Français. J'ai d'ailleurs un collègue anglais à qui je pense partager vos vidéos ! Il a une compréhension plutôt bonne du Français mais quant il s'agit de s'exprimer, il a encore des difficultés et bien que j'essaie autant que faire se peut de lui venir en aide pour la prononciation et la traduction de certains termes, n'étant pas un professionnel de l'apprentissage des langues il m'arrive parfois de ne pas trouver la meilleure façon de faire. Je vais donc lui partager votre travail en espérant que ceci l'aidera dans son apprentissage !
    Un grand merci à vous pour vos vidéos et votre travail. Prenez soin de vous et de vos proches dans ces temps difficiles !
    PS : je ne me considère ni comme "bobo " ni comme "beauf", même si je m'entends souvent mieux avec des beaufs qu'avec des bobos ! Et... le tir à l'arc est-il plutôt beauf ou bobo ?

    • @emileturnala8215
      @emileturnala8215 3 ปีที่แล้ว

      Le tir à l'arc est plutôt bobo car c'est une anciene pratique de nobles (lords). Mais attention, si le tir a l'arc est utilisé pour chasser du gibier la ca devient beauf car la chasse dans l'esprit français est beauf.

  • @slowlearner4341
    @slowlearner4341 3 ปีที่แล้ว +1

    Merci, Hugo.C'était l'explication fondamentale de ce mot. Comme d'habitude, vous venez d'utiliser un grand nombre d'expressions et de phrases que j'aimerais mémoriser et utiliser.

  • @poetrycorazon
    @poetrycorazon 4 ปีที่แล้ว +15

    Thank you for your videos, your pronounciation is so clear and easy to understand. I came back from Paris 2 weeks ago and in a few minutes I will continue to go to my French conversation group here in California. I'm determined to continue with French and your videos are so helpful.

    • @sylvainlerouxrp2.08
      @sylvainlerouxrp2.08 4 ปีที่แล้ว +1

      Cool,merci a toi Gloria de t intéresser a la culture Française. Ps j aime beaucoup les états unis, je suis allé a phoenix et Flagstaff.see ya! Sylvain.

    • @poetrycorazon
      @poetrycorazon 4 ปีที่แล้ว +2

      Sylvain Leroux RP2.0 Je habite a California

  • @colorsofbird
    @colorsofbird 3 ปีที่แล้ว +10

    je suis française et j'ai beaucoup apprécié ton analyse ! tu fais plein de liens intéressants à travers les époques et dans la culture. J'ai appris. Merci :)

  • @annagabrielvinyolas1785
    @annagabrielvinyolas1785 2 ปีที่แล้ว

    Merci Hugo ! Je suis née et j'ai été élevée en Andorre où la France nous offre tout son système éducatif car il ya des écoles primaires et un collège/ lycée public et gratuit.
    Je connais assez bien la langue française mais parfois j'ai des lacunes en ce qui concerne la culture et la société française.
    Je t'envoie un GRAND MERCI non seulement pour ton analyse fine et profonde mais surtout pour la rigueur de tes recherches. De plus, j'aprécie énormement le fait que tu ailles au-delà de la langue en nous invitant toujours à réfléchir sur la condition humaine.
    Je dirais qu'en Espagnol ( ma langue maternelle est le catalan mais je connais la langue et la culture espagnole assez bien) il y a des termes pour "Beauf"aussi.
    Je dirais que pour les filles du moins en Catalogne on dit: " choni "." Esta chica es una choni" et il y a aussi le terme " poligonero/a" qui vient de " polígono industrial". Ce n'est pas tout à fait l'équivalent de " beauf" mais ils traduisent l'idée de gens peu cultivés et pas très polis.
    Il faut néanmoins toujours voir l'être humain qu'il y a derrière les etiquettes, c est pour cette raison que j'adore tes vidéos.( je m'excuse pour le tutoiement mais désormais tu fais partie de mon train-train quotidien😉).Ma famille me dit toujours: " alors toujours avec ton Hugo" 😂😂😂😂

  • @mathildefrances
    @mathildefrances 3 ปีที่แล้ว +4

    J'adore votre analyse des concepts abordés, qui sont très intéressants, d'ailleurs. Je suis étrangère et j'ai bien apprécié le recul que vous prenez par rapport à la société française. Pour moi, ce que vous faites a beaucoup de mérite. Merci et continuez comme ça.

  • @indiraurazova579
    @indiraurazova579 4 ปีที่แล้ว +32

    Amazing! Didn't expect that you would discuss Bourdieu and French politics in this video, very informative, and the language is not difficult to understand! Bravo! More people should see this
    (sorry for writing in English, my French is still very limited).

    • @Andrewtafelklavier
      @Andrewtafelklavier 4 ปีที่แล้ว +2

      Indira Urazova he has a bit of the English “accent tonique” which makes it easy to pick up the words

  • @s.kassem7089
    @s.kassem7089 4 ปีที่แล้ว +6

    Chapeau pour vous !
    Je profite toujours de vos vidéos car vous avez une belle méthode pour choisir précisément les sujets que vous nous expliquez..
    Merci mille fois

  • @beatrizgomez2825
    @beatrizgomez2825 3 ปีที่แล้ว +3

    Hier, j'ai découvert tes vidéos et je suis vraiment contente pour ça! Ce sont súper intéressants surtout pour les gens qui sont, comme moi, en train d'étudier le français. Merci

  • @JEVPRO
    @JEVPRO 4 ปีที่แล้ว +19

    Je découvre cette chaîne par hasard et j’en suis ravi ! A mon arrivée en France j’étais incapable de prononcer un mot en Français. A cette époque, j’aurais adoré avoir accès à ce genre de contenu, indispensable à mon avis pour tout étranger qui s’intéresse à la France.
    Vingt ans de vie dans ce merveilleux pays m’ont permis de comprendre beaucoup de ses spécificités culturelles mais j’ai dû me construire mon propre “dictionnaire”, au fur et à mesure, afin de contourner les évidences, de mieux comprendre les attitudes et de me sentir de plus en plus chez moi.
    Abonnė d’emblée.
    Merci beaucoup !

    • @guzy1971
      @guzy1971 3 ปีที่แล้ว

      Quel est votre pays d’origine ?

    • @JEVPRO
      @JEVPRO 3 ปีที่แล้ว

      @@guzy1971 Colombie.

  • @roslynmgreen
    @roslynmgreen 4 ปีที่แล้ว +11

    Tu es brillant, Hugo. Cette vidéo est fascinante, parce que tu as expliqué l'utilisation de ce mot et la situation en France d'une manière si nuancée. Je suis surprise d'être capable de te bien comprendre et je t'en suis aussi très reconnaissante! Avec toi, j'apprends pas seulement du français mais aussi autant de choses sur la complexité des êtres humains... Je n'ai aucune idée de comment tu arrives à être tellement perspicace quand tu es encore relativement jeune (c'est-à-dire, comparé à moi!). En tout cas, c'est un pur plaisir de te suivre et t'écouter. Merci infiniment. PS Merci d'avoir ajouté tes sources!

  • @erichert1001
    @erichert1001 3 ปีที่แล้ว +6

    Je suis venu pour une discussion sur les beaufs et j'ai reçu un leçon sur l'histoire sociologique de France. Génial !

  • @danslesmontagnes3609
    @danslesmontagnes3609 4 ปีที่แล้ว +4

    Merci!!
    J’apprends Français dans le niveau A2, et c’est difficile à trouve des youtubers qui sont assez lentement et claire, mais j’ai compris plus ce que vous dites.
    Aussi, ça ne m’a pas traversé l’esprit que il y a beaufs Français! C’est une idée intéressant.

  • @LynnFo
    @LynnFo 3 ปีที่แล้ว +2

    I have been enjoying the Inner French podcast for about a year now; I'm delighted to find Hugo on TH-cam!

  • @radium13061
    @radium13061 4 ปีที่แล้ว +5

    Tes vidéos sont vraiment super informatives, j'apprends beaucoup même en étant francophone. Merci.

  • @PersonaEstudioActoral
    @PersonaEstudioActoral 3 ปีที่แล้ว +4

    Vous avez gagné un nouvel abonné. J'ai adoré votre chaîne, la plupart d'entre les chaînes pour le français enseignent la grammaire et des choses ennuyeuses et pas intéressantes, mais vous êtes très authentique et vous parlez de choses vraiment intéressantes. toutes mes félicitations...

  • @samia8023
    @samia8023 4 ปีที่แล้ว +19

    Je commence à adorer ta chaîne 😍
    Pour répondre à ta question sur la hiérarchie des sports, je crois que le foot est considéré moins noble parce que tout le monde peut le pratiquer et que ça demande moins de moyens contrairement au golf.
    Merci pour tes vidéos et bravo 👏

    • @clouseauinss
      @clouseauinss 3 ปีที่แล้ว +1

      c'est ça, a mon avis aussi. Plus couteux, plus préstigieux, comme le golf ou le ski..

  • @reginacsunicamp
    @reginacsunicamp 4 ปีที่แล้ว

    Tu es super, Hugo. Je suis en France pour un bref séjour de recherche et je viens de te "découvert ". Je trouve très utiles et très très pertinentes tes vidéos. Les analyses sont de très bonne qualité, des liés très intéressants avec la littérature, l' histoire, la sociologie, les actualités etc. Super merci pour ce travail !

  • @sorayaaissa4598
    @sorayaaissa4598 4 ปีที่แล้ว +6

    Merci beaucoup pour ce genre des vidéos ça nous permis d'apprendre la culture Français et d'améliorer notre niveau de Francais

  • @joanna4554
    @joanna4554 6 หลายเดือนก่อน +3

    En polonais on appelle les beaufs : „Janusz” ( pour les hommes) et les „ Grażynka” pour les femmes . Merci, Hugo, pour cette video. Il y a peu de contenus expliquant aux étrangers des particularités socio- culturelles d’un pays d’une manière aussi inteligentne, respectueuse et claire !

  • @axelchatelains3410
    @axelchatelains3410 3 ปีที่แล้ว +2

    Tes analyses sont très justes et très intéressantes. Merci de m'avoir ouvert l'esprit !

  • @luizsantos3242
    @luizsantos3242 4 ปีที่แล้ว

    Merci, Hugo. Je suis brésilien et j'aime étudier le Français. Je pense que tes explications sont très claires e montrent ta preocupation en bien definir les choses, e tu montres respect pour la diversité de pensées et de idées.

  • @mar-mz8kv
    @mar-mz8kv 4 ปีที่แล้ว +18

    La noblesse n'a pas disparu. Il y a toujours une hiérarchie sociale en France. La noblesse est pas officielle mais toujours est la plus haute. Merci pour ce vidéo.

    • @philippepetain8765
      @philippepetain8765 4 ปีที่แล้ว +2

      La noblesse n'est pas aussi reconnaissable qu'avant mais elle reste supérieur.
      Merci pour cette vidéo*

    • @francisco3305
      @francisco3305 4 ปีที่แล้ว +1

      Les nobles ont été remplacés par les bourgeois*

    • @philippepetain8765
      @philippepetain8765 4 ปีที่แล้ว +5

      @@francisco3305 non, la noblesse et la bourgeoisie sont deux classes sociales différentes.

    • @gerald4013
      @gerald4013 3 ปีที่แล้ว +1

      @@philippepetain8765 il a pas dit le contraire. C'est ce que je disais dans un autre commentaire : depuis la Révolution c'est les bourgeois qui se sont accaparé la plupart des postes importants (dans la politique, l'économie etc) alors qu'avant c'étaient les nobles qui avaient le plus de pouvoir. Les nobles sont toujours là mais ils sont moins nombreux et ne sont plus les seuls à avoir le pouvoir.

    • @repondmoi160
      @repondmoi160 3 ปีที่แล้ว

      @@francisco3305 mdr n'insulte pas les nobles les bourgeois ne les arrivent pas à la cheville (je ne suis pas noble)

  • @idraote
    @idraote 4 ปีที่แล้ว +49

    Je suis entièrement d'accord avec votre analyse: l'on prend de haut quelqu'un en l'appelant "bo-bo" ou "beauf" pour le discrediter sans essayer de considerer ses idées.

    • @longimane45
      @longimane45 4 ปีที่แล้ว +1

      Ses idées ou celle que J-P Pernault lui à soufflé ? lel

    • @marianne7007
      @marianne7007 4 ปีที่แล้ว +3

      "Beauf" non "Boeuf" ça n'a pas la même signification ^^

    • @ephyminh2126
      @ephyminh2126 4 ปีที่แล้ว +1

      merci :)

  • @user-py2bt3pn2w
    @user-py2bt3pn2w 2 ปีที่แล้ว

    Ça fait beaucoup de plaisir de vous écouter parler ,Hugo! Merci!

  • @rosangelaridgewell3885
    @rosangelaridgewell3885 4 ปีที่แล้ว +2

    C'est ma chaine préférée pour apprendre le français. J'aime votre vidéos. Merci beaucoup!👏👏👏👏👏👏🤗

  • @nunofrade1719
    @nunofrade1719 4 ปีที่แล้ว +17

    Bonjour Hugo! Merci pour cette video. Je trouve votre choix de contenu vraiment intéressant. Et même si je suis actuellement au niveau C1, avec vos vidéos, je découvre toujours des mots et des expressions que vous utilisez et avec lesquels je ne suis pas familier. Cela m'aide beaucoup à enrichir mon vocabulaire et ma maîtrise de la magnifique langue française.
    En ce qui concerne le sujet de cette vidéo (et celui sur Les bobos), il existe un phénomène très similaire au Royaume-Uni et en particulier en Angleterre avec les Remainers et les Brexiteers. A mes yeux, cette généralisation et ne pas vouloir comprendre les préoccupations de l’autre côté sont parmi plusieurs d'autres une des raisons pour la polorisation de la société britannique et de sa politique chaotique.

    • @yasminesenouci7107
      @yasminesenouci7107 4 ปีที่แล้ว +1

      Je voudrais bien vous contacter

    • @ftLoic
      @ftLoic 4 ปีที่แล้ว +1

      Ton français est excellent ! :)

    • @philippepetain8765
      @philippepetain8765 4 ปีที่แล้ว +1

      Sont parmis tant d'autres*

    • @japanese7988
      @japanese7988 4 ปีที่แล้ว

      @@philippepetain8765 khoya sa7a7 lina 7na awla hh

    • @charles1413
      @charles1413 3 ปีที่แล้ว +1

      Ton français est impressionnant, bravoo

  • @alienore23
    @alienore23 4 ปีที่แล้ว +31

    Merci pour cettte analyse linguistique et culturelle, c'est tres interessante! Et pour moi, une Russe, c'est la premiere video que j'ai regarde sans traduction et compris 99% de tout.
    Chez nous on peut dire "быдло" que signifie la partie des gens la moins eduquee et culturelle, avec les simples habitudes et sans opinion individuelle..

    • @kayl804
      @kayl804 4 ปีที่แล้ว +3

      Yep "bydlo" would be a generalized term for uncultured low life people. Then there's also more specific Russian group as "gopniks" with quite distinctive look www.imperiyanews.ru/content/6561fcff-437a-e911-8101-020c5d00406e
      Like a gopnik is certainly bydlo. But bydlo not necessarily gopniks.

    • @B1zone_ru
      @B1zone_ru 4 ปีที่แล้ว +4

      Спасибо большое.

    • @alienore23
      @alienore23 4 ปีที่แล้ว +3

      @@kayl804 yes, "gopnik" is also a good variant, it's more like a bully or a petty criminal
      Btw, would recommend a music video which shows a classic picture of gopnicks th-cam.com/video/qP79zHALbH4/w-d-xo.html

    • @quinquiry
      @quinquiry 4 ปีที่แล้ว +4

      быдло !! un mot terrible assez intraduisible :)) plus dur que "beauf"

    • @nathaliebeausoleil1617
      @nathaliebeausoleil1617 3 ปีที่แล้ว

      @@quinquiry Je suis d'accord, le mot est plus fort mais prenant en exemple les gilets jaunes, c'est exactement comme ça que serait traité le mouvement par les hommes au pouvoir en Russie. Et puis, quand on voit tous ces riches qui ont tellement de mepris pour des gens simples qui les dérangent partout et les empèchent de vivre (qu'ils appellent "bydlo") et en même temps sans un niveau basique culturel, qui ne savent ni écrire sans fautes, ni s'exprimer correctement, alors je trouve que ce mot leur correspond mieux et finalement il est pas si fort que ça. 😉☺

  • @gillesseydou2049
    @gillesseydou2049 7 หลายเดือนก่อน +1

    Salut @InnerFrench,
    Captivante video, c'est super bien dans cet exposé.
    Je me permet d'y ajouter un échelon, justement utilisé par Cabu, et c'est justement ce que Cabu a caricaturé dans les années fin 90/2000 :
    Pour les beauf, oui, c'est à peu près ça, sans que chaque élément n'en fasse un beauf. On peut être cultivé et porter des chaussettes, donc ça ne fait pas un "beauf" à cause des chaussettes. On peut voter Fillon et avoir des idées progressistes sur le mariage pour tous, ou être contre tout en votant Hidalgo, bref il n'y a pas de "combo gagnant", ni d'un point unique "raciste/réac/chaussettes"... pour désigner un "beauf", pas du tout. Le beauf se caractérise surtout aujourd'hui par ses idées toutes faites par exemple un citoyen qui dit "les élus gagnent 30.000€ par mois", ce qui est faux, et il refuse de changer d'avis malgré les chiffres, les preuves, car il va dire "oui mais en vrai ils dissimulent".
    Le beauf se rapproche non pas des gilets jaunes, mais des fake news.
    Le chainon manquant, c'est un terme qui existait dans les années 75 et 80, et une partie des années 90 en France, ce sont "les parvenus".
    Les "parvenus", c'est un terme "conglomérat" qui associe à la fois des ouvriers qui sont devenus "employés" (au sens ETAM dans notre Code du Travail, alors même qu'un Ouvrier est ETAM), on va dire "qui ne travaille plus avec sa force mais est devenu assistant du chef d'équipe", que sais-je), et qui a un changement assez substantiel de revenu. Tu as aussi "le non-cadre" qui "passe cadre" et qui change de comportement.
    Et tu as aussi le pur "parvenu" (au sens il est parvenu à rejoindre la "bourgeoisie") car, du fait soit de son implication, ses économies pendant 20 ans, peut acheter, il en tirera un loyer légitime, bref il vivra mieux, ou bien soit il a hérité d'un coup et son changement de vie est plus radical.
    Donc tu as le "parvenu" à la force de son poignet, en général il n'a pas ce sobriquet ironique et il a le respect de son entourage par sa force de travail, une "méritocratie" ; et tu as le/la "parvenu(e)", qui est la personne qui a rapidement changé de train de vie après un bel héritage, un gain de type Loto... mais qui restera assez exclue des fréquentations de la "classe moyenne" (avant appelée "bourgeoisie"), car arriver d'un coup avec du cash ne change pas le niveau culturel ou autre.
    Voilà, le terme s'est un peu éclipsé, mais il manque la notion de "parvenu", et on peut être "un parvenu" tout en étant "un beauf', comme on peut être "ouvrier ou ce qui est souvent nommé "peu qualifié" sans être beauf, ni "parvenu"... Ça fait pas mal de nuances :)
    En règle générale, le "parvenu" est de très mauvais goût, car il veut "très rapidement" donner l'impression qu'il est "de la haute", sauf que ça se voit de suite, pour dire en caricature, "qu'il ne ressemble à rien". On y retrouve justement les dessins de Cabu avec le "nouveau beauf" des années 90/2000, queue de cheval, vague barbe, bijoux, le tout donnant une image "tape à l’œil" et un égoïsme larvé, mais pour qui tout cela s'est déclenché avec un changement de statut ou de revenu (comme certains "nouveaux riches").
    Dans un TGV, on voit tout de suite qui est "beauf" vs "parvenu" vs "normal" par le comportement, par exemple, en mode cliché exagéré :
    - le/la beauf arrive avec 17 valises, s'étonne à très haute voix et interpelle les autres passagers qu'il/elle manque de place - alors que son billet ne prévoit que deux valises, et/ou met le volume sonore au max pour ses bambins qui sont "rois"
    - la personne "parvenue" peut englober le cas précédent (souvent le cas), et considère que le TGV est sale et qu'il y a trop de "populace" dans le train (et met le volume sonore au max pour ses bambins qui sont "rois"), MAIS reste en seconde car elle se ferait virer de la 1ère car elle ne veut pas payer le prix de la 1ère - ou bien elle sait qu'en 1ère, le bruit qu'elle fait, le comportement des gosses mal éduqués... fait qu'elle sera dégagée)
    - la personne "normale" considère qu'on doit voyager silencieusement, en respectant le règlement et ils l'appliquent ; pour les personnes qui lui pourrissent le voyage (les deux premiers cas), il se tait car sinon il va prendre un mauvais coup du crétin/de la crétinette qui fait chi*er.
    C'est aussi ça que tu as négligé entre "beauf", "parvenus" et "normaux", c'est un exemple, qu'on retrouve un peu partout en France...
    Et capacité de se tenir en société 🙂

  • @macmcintosh2211
    @macmcintosh2211 3 ปีที่แล้ว +4

    The best explanation of French customs and language that I have ever seen.

  • @ivelizepolicarpo6485
    @ivelizepolicarpo6485 4 ปีที่แล้ว +3

    Salut Hugo, merci beaucoup pour cette vidéo. Cette genre de vidéo rend l’apprentissage de français plus intéressant!

    • @philippepetain8765
      @philippepetain8765 4 ปีที่แล้ว

      Ce genre de vidéo rend l'apprentissage du français plus intéressant*

    • @ivelizepolicarpo6485
      @ivelizepolicarpo6485 4 ปีที่แล้ว

      Salah Eddine Idoumou Ould merci 🙏

  • @lidicemsmartins
    @lidicemsmartins ปีที่แล้ว +4

    En tant que brésilienne, j'adore vos vidéos, elles sont très intéressantes 😍 Et vous êtes très sympathique aussi

  • @drmichaelelinski6992
    @drmichaelelinski6992 3 ปีที่แล้ว +2

    Ton explication des beaufs me fait rire ! Tu peux expliquer des choses les plus bizarres, drôles, ou ridicules sans même sourire du tout, tandis que je ris. Tu racontes des histoires de mieux en mieux au fur et à mesure de ton succès accroissant ! T’es vraiment intelligent, chouette et de mieux en mieux expérimenté. J’apprécie ton sens de l’humour ! qui peut être décrit comme assez sec et ce comportement me plaît beaucoup. Je ne sais pas dire comment je te trouve si talentueux pour de nombreuses raisons. Tu es le meilleur francophone à écouter pour apprendre le français. Si seulement je pouvais parler comme toi un jour, mais cela n’arrivera jamais. Mais j’utilise ta façon de parler comme mon but ou mon imagine pour parler comme tu parles français. Même si je ne parlerai jamais aussi élégamment que toi, je mettrai s mon cap sur toi. J’essaie de t’imiter autant que possible. J’utilise toi, de même que deux autres hommes francophones natifs dont j’aime les voix plus que tous les autres. J’espère que tu comprends ce que j’essaie de t’exprimer. En fait, en apprenant une langue étrangère, ça aide d’avoir une personne ou deux qu’on peut émuler. Pour répondre à ta question du mot Beauf, je crois que l’équivalent en anglais américain est un REDNECK. Tu reconnais probablement ce mot, mais je ne sais pas de quel mot on se sert au Royaume-Uni pour l’équivalent d’un beauf... Sais-tu ? Je n’ai aucune idée. Merci pour cette vidéo excellente ! 🙏🇫🇷👍

    • @ClearlyFrench
      @ClearlyFrench ปีที่แล้ว

      Au Royaume-Uni, on dit "chavs", c'est un terme qui me fait toujours rire 😄

  • @svetlanakonovalova1737
    @svetlanakonovalova1737 3 ปีที่แล้ว +1

    Merci beaucoup pour vos explications. J’ai compris sur les gilets jeunes plus qu’avec les média. Vous parlez avec une vitesse facile à comprendre. Vos vidéos, c’est un grand plaisir pour moi.

  • @jorgemendieta458
    @jorgemendieta458 4 ปีที่แล้ว +4

    Salut Hugo,
    Merci beaucoup pour cette vidéo.

  • @RevesAbsurdes1
    @RevesAbsurdes1 3 ปีที่แล้ว +7

    Je suis française, mais j'adore regarder tes vidéos ! Voir comment tu apprends la langue aux étrangers c'est particulièrement intéressant. On a une langue si complexe... et j'adore ton approche ! Tu penses toujours à re-expliquer les expressions que tu utilises et à apprendre des aspects culturels comme ici ! Surtout sur des concepts assez marrants :p
    et pour finir : tu m'as apprit des choses :p

  • @thats_guip
    @thats_guip 3 ปีที่แล้ว +1

    This channel is great! The guy explains grammar and also French culture. Thanks for the content!

  • @stellaboulton9531
    @stellaboulton9531 ปีที่แล้ว

    Merci Hugo pour vos vidéos et vos podcasts fascinants!! Vos efforts sont vraiment appréciés.

  • @hikarydolly3360
    @hikarydolly3360 4 ปีที่แล้ว +4

    Bravo pour ton travail. Expliquer la culture et la sociologie française aux étrangers. C'est une très bonne idée.

  • @berdinevandermescht6991
    @berdinevandermescht6991 3 ปีที่แล้ว +4

    I love listening to you. It helps my French enormously.

  • @marlen1987
    @marlen1987 3 ปีที่แล้ว

    J’adore vous analyses. Je viens de vous découvrir; finalement après des décennies passés en France je vais enfin comprendre certains mécanismes de la société où je vis. Merci.

  • @gamzeugur155
    @gamzeugur155 3 ปีที่แล้ว +2

    Merci beaucoup Hugo!! Cette type des vidéos sont très utile pour comprendre la culture Français. Merci!!🙏💫

  • @zazilbriseno5931
    @zazilbriseno5931 4 ปีที่แล้ว +3

  • @go_ratio
    @go_ratio 4 ปีที่แล้ว +16

    Great video, thank you very much! Sorry, I can not write French. In Russia we have the same tendency to put a label to people, and the word which is used in similar case is "bydlo". I think in general it is disrespectful and really harmful for same reasons: label won't let to see real people and to have open and respectful dialogue.

    • @svetlanakonovalova1737
      @svetlanakonovalova1737 3 ปีที่แล้ว +4

      Разве мы назвали бы быдлом тех, кто носит носки с сандалиями? Скорее это «деревня». Наше «быдло» гораздо более ругательное. Это не beauf.

    • @hannofranz7973
      @hannofranz7973 ปีที่แล้ว

      You missed out something important in his message that was exactly his fine analysis of how this term is used and in what ways people are referred to and often unfairly stigmatized. It was by no means a defence of this term. There was no intention of making fun of anybody.

  • @ehsensaad
    @ehsensaad 4 ปีที่แล้ว +2

    Vous etes absolument fantastique! Beaucoup beacoup merci pour vos podcasts et videos, ces sont utiles et vraiment super!:-)

  • @hbaltes100
    @hbaltes100 3 ปีที่แล้ว

    C'était wunderbar et plus que intéressant.
    Merci Hugo.

  • @cintiabueno6709
    @cintiabueno6709 4 ปีที่แล้ว +8

    Merci pour ses vídeos 👏👏😊

  • @user-rh6kb5rd8b
    @user-rh6kb5rd8b 3 ปีที่แล้ว +6

    According to Google translate (English to French):
    Brother-in-law = beau-frère
    Step-brother = beau-frère
    Sister-in-law = belle-soeur
    Step-sister = demi-soeur

    • @macrj7007
      @macrj7007 3 ปีที่แล้ว +1

      Step bro= demi frère *

    • @user-rh6kb5rd8b
      @user-rh6kb5rd8b 3 ปีที่แล้ว +1

      Marie charlotte JuillardRicalens in English, a half-brother is where you both share one parent and so you’re related ‘by blood’, whereas a stepbrother is where you aren’t related by blood and only legally because of your parents’ marriage...? Or does “Demi-frère” cover both?

    • @macrj7007
      @macrj7007 3 ปีที่แล้ว

      '' demi frère '' is used to talk about a sibling that related by one of your natural parent
      We almost use this word if the reunited family's members are really closed.
      '' beau frère'' is almost to talk about one of ur sibling's partner, but it can be used if for exemple your step dad has had other kids on his previous wedding. Sorry for my english 😅 hope u' ll understand me right

  • @nmtran
    @nmtran 2 ปีที่แล้ว +1

    Quelle chaîne incroyable pour apprendre le français et la culture française

  • @jiaorongpei4981
    @jiaorongpei4981 4 ปีที่แล้ว +1

    Merci, c'est très bien fait, claire, logique et justifié par des ressources documentaires. Merci bcp

  • @cesarino7
    @cesarino7 4 ปีที่แล้ว +10

    Salutations Hugo. Ton vidéo est super intéressante, surtout pour ceux d'entre nous qui apprennent le français et, avec la langue, la culture française. Je viens du Mexique et nous avons deux termes similaires. Le premier est 'naco' qui fait référence à quelqu'un qui a un mauvais goût, ou un goût qui n'est pas très raffiné, et le second est 'ñero' qui signifie vulgaire en raison du manque d'éducation, généralement parce qu'il appartient à une classe sociale inférieure.

  • @0114855
    @0114855 4 ปีที่แล้ว +25

    En anglais on dit "chav".
    En néerlandais on peut dire pauper (lié à 'pauvre'), proletariër (membre du prolétariat), aso (asocial), kamper (quelqu'un qui habite dans un camp, tzigane) ou Tokkie (il y avait une série sur une famille pauvre et criminelle, leur nom de famille est devenu un gros mot). On peut aussi dire "ma Flodder" (ma = maman) pour une femme, c'est un personnage dans un film sur une famille qui s'appelle Flodder. La mère est pas du tout élégante, elle porte des bottes de pluie, fume des gros cigares etc.
    Et au Pays-Bas on utilise aussi le mot "bobo". Ou parfois "hoge omes" (haut oncle), "hoge Piet" (haut Pierre), "hotemetoot" ou "bons".

    • @osez111
      @osez111 4 ปีที่แล้ว

      Interressant, en Wallon, on dit "baraki", personne vivant dans une baraque, comme les tziganes

    • @epinoke4168
      @epinoke4168 4 ปีที่แล้ว

      Quel pourrait être la traduction la plus proche de baraki ?

    • @osez111
      @osez111 4 ปีที่แล้ว

      @@epinoke4168 groseille (comme dans le film "la vie est un long fleuve tranquille")

    • @petros_adamopoulos
      @petros_adamopoulos 4 ปีที่แล้ว +2

      Je pense que tu ferais un contresens car aucun des types que tu cites ne correspond à beauf.
      On peut voir le beauf comme un Français moyen, ou plutôt médiocre. Même d'après Cabu qui a promulgué le concept, le beauf est "partout chez lui" (en France i.e dans son pays); il se sent à l'aise parce qu'il est justement parfaitement integré dans la culture la plus populaire. Ce qu'il aime est très representé à la télévision, par exemple le football.
      Plus on y réflechit plus on a l'impression que le beauf est en fait une façon pour les citadins de se moquer des paysans, dont le beauf est l'archétype.
      Les citadins ne connaissent pas de "beauf cultivé qui a bon goût" (il en existe) parce qu'ils ne connaissent pas la société rurale, ils n'y ont pas d'amis.
      Je pense en fait que si on voulait découper la population en un minimum de catégories, on aurait seulement les beaufs et les bobos. Ensuite on viendrait y ajouter les étrangers et les élites.

    • @giuseppecapilli4914
      @giuseppecapilli4914 3 ปีที่แล้ว

      Barak Obama

  • @denerluizdasilva
    @denerluizdasilva 3 ปีที่แล้ว +1

    Merci pour l explication et, surtout, pour ne prend dans haut ce sujet telement compliqué. Congratulations!

  • @raniaameripour7852
    @raniaameripour7852 4 ปีที่แล้ว +2

    Merci mille fois Hugo. Ça était superbe, comme la plupart des autres tes vidéos.

  • @barsbayar4252
    @barsbayar4252 3 ปีที่แล้ว +9

    Vidéo parfait! On dit en turc "Çomar", c'est un nom populaire des chiens.

  • @MsMalu03
    @MsMalu03 4 ปีที่แล้ว +13

    Salut, Hugo ! Merci pour tes vidéos !! Je les aime beaucoup. Je crois qu'au Brésil le mot le plus proche de "beauf", en français, c'est "cafona", ou "brega" (= kitsch, en anglais.)

    • @philippepetain8765
      @philippepetain8765 4 ปีที่แล้ว +1

      en brézilien"*

    • @mic498
      @mic498 2 ปีที่แล้ว

      ​@@philippepetain8765 Tais-toi Pétain*, sa phrase est correcte

  • @drmichaelelinski6992
    @drmichaelelinski6992 4 ปีที่แล้ว +2

    Hiérarchie de la culture est importante pour ces personnes, par exemple. J’aime bien tes nouveaux vidéos, Hugo! Elles sont supers! 🙏

  • @hadiabdalhay2812
    @hadiabdalhay2812 ปีที่แล้ว +1

    Je suis très content d'avoir la opportunité d'apprendre le français avec vos vidéos

  • @TheErkkiNyrkki
    @TheErkkiNyrkki 4 ปีที่แล้ว +5

    Merci pour la vidéo intéressante. En Finlande on dit "persu" [pérsou?] C'est l'acronyme du parti "Perussuomalaiset" (Les Vrais Finlandais)

  • @annazielinska8072
    @annazielinska8072 4 ปีที่แล้ว +40

    Je crois que en Pologne nous appelons les beufs Janusze et Grażyny pour les femmes.

  • @xhiems
    @xhiems 3 ปีที่แล้ว

    Je suis francophone, mais j’adore tes vidéos, parce que ton analyse est toujours très juste. Merci beaucoup 🙏

  • @dreithoffer
    @dreithoffer 3 ปีที่แล้ว

    Enfin je comprends ce que c'est qu'un beauf. Merci! J'entends ce mot depuis longtemps quand je voyage en France une fois par an. Parfois je demande une explication, mais jamais je ne reçois rien de précis comme explication. Quelle joie de bien comprendre maintenant ce mot, et aussi bobo. Si je trouve l'équivalent en anglais je t'indiquerai. Tu rends grand service à la belle langue française.

  • @user-gy3kn8ms3s
    @user-gy3kn8ms3s 3 ปีที่แล้ว +7

    Спасибо за интересные объяснения. Merci pour les explications intéressantes. Maintenant je sais que je suis un beauf russe. Mais ce n'est pas exact :)))

  • @AimericLafont
    @AimericLafont 3 ปีที่แล้ว +34

    C'est intéressant. Vraiment. Merci !
    Oui, c'est vrai, quelque-part, _on est tous le beauf de quelqu'un d'autre..._

    • @j-loosenfout67
      @j-loosenfout67 3 ปีที่แล้ว +5

      Si on se réfère au personnage créé par Cabu dans Charlie-Hebdo, qui a caricaturé ce franchouillard raciste, réactionnaire, violent, lâche, inculte et parfaitement odieux et ainsi lui a donné son terme générique en 1972 je crois, alors, heureusement non, nous ne sommes pas tous des "beaufs"... :)

    • @AimericLafont
      @AimericLafont 3 ปีที่แล้ว +4

      @@j-loosenfout67 On est bien d'accord ;)
      Mais comme l'explique _Innerfrench_ le terme évolue, le "beauf-à-la-Cabu" au sens restreint s'est un peu élargi, on peut aujourd'hui se faire traiter de "beauf" sans avoir ce profil.

    • @Tanirogalarn
      @Tanirogalarn 3 ปีที่แล้ว

      @@AimericLafont Oui mais, Aimeric, vous savez bien que, en Gascogne et en Languedoc, on se considère plutôt comme des "peïzes" (des "ploucs", diraient les gens de langue d'oïl). ;-)

    • @AimericLafont
      @AimericLafont 3 ปีที่แล้ว

      @@Tanirogalarn C'est vrai, malheureusement. Un peu d'estime de soi, ce serait bien...

    • @Tanirogalarn
      @Tanirogalarn 3 ปีที่แล้ว

      @@AimericLafont Mais nous l'avons! Nous sommes fiers de nos racines, en général.

  • @Andreaprevot
    @Andreaprevot 4 ปีที่แล้ว +2

    Merci de toutes ces intéressantes explications!

  • @sabine455
    @sabine455 3 ปีที่แล้ว +2

    Thanks for these enlightening videos! Your position is very balanced, which is very useful nowadays. And I understand your French! Merci!😊

  • @livpenney4843
    @livpenney4843 3 ปีที่แล้ว +118

    In Britain we have “chavs” 😂

    • @oyindabello554
      @oyindabello554 3 ปีที่แล้ว +2

      Haha fr thooo

    • @w.k.7277
      @w.k.7277 3 ปีที่แล้ว +6

      It's not the same thing

    • @livpenney4843
      @livpenney4843 3 ปีที่แล้ว +9

      W. K. Ofc they’re not exactly the same but the closest equivalent would be chav

    • @w.k.7277
      @w.k.7277 3 ปีที่แล้ว +5

      @@livpenney4843 yeah, I would say so. Chavs are chavs, there's nothing like them elsewhere in the world😂

    • @Untefelehrr
      @Untefelehrr 3 ปีที่แล้ว

      @Ectopistes Migratorius petty bourgeois is more like "Bibi"

  • @estebantia2413
    @estebantia2413 ปีที่แล้ว +3

    Génial! Super intéressant 👌🏻
    En Angleterre il y a une notion similaire avec ceux qu'on appelle "chavvy/ chavvies/ chavs"

    • @brenos.5017
      @brenos.5017 ปีที่แล้ว

      Are chavs similar to aussie bogans? I thought chavs were only teenagers

  • @jolanda467
    @jolanda467 4 ปีที่แล้ว +2

    Merci Hugo, cette vidéo est géniale ! 👍💥

  • @marasperoni7794
    @marasperoni7794 3 ปีที่แล้ว +2

    Merci pour cette vidéo si intéressante! J'ai appris tellement ! Vous êtes formidables!

  • @fabiolacardona7721
    @fabiolacardona7721 4 ปีที่แล้ว +51

    Au Mexique on l’appelle: “nacos”. Attention, pas de “Narcos”. Nacos. Merci pour tes videos. Ils m’aident beaucoup pour acquérir si mieux ta langue précieuse.

    • @Adrielfifo0z
      @Adrielfifo0z 3 ปีที่แล้ว +3

      jajajajaj lo mismísimo pensé...

    • @earizmendic
      @earizmendic 3 ปีที่แล้ว +3

      julio 2020 ahora el presidente promueve nuevos términos: chairo (beauf) y fifi (bobo).

    • @adrianaporter9393
      @adrianaporter9393 3 ปีที่แล้ว +2

      @@earizmendic Je pense que la traduction serait plus: beauf = naco et bobo = chairo.
      En tout cas, je n'aime pas le discours haineux que notre président promeut en classant la société avec ces mots...

    • @earizmendic
      @earizmendic 3 ปีที่แล้ว +2

      @@adrianaporter9393 Tienes razón, y si, la división que se ha creado es de lo más tóxica.

    • @nekhlioudovbolkonsky2901
      @nekhlioudovbolkonsky2901 3 ปีที่แล้ว

      Holla amigo mexicano! Yo estoy Francès y yo quiero aprender tu langua. Connoces Uno o dos youtubers Espanoles que permiten de apprender el espanol. Muchas gracias.

  • @BruceRobertsonCTG
    @BruceRobertsonCTG 4 ปีที่แล้ว +21

    En Australie, un beauf est un “bogan”. J’aime bien vos vidéos - bien faits!

  • @alysonnonato3604
    @alysonnonato3604 4 ปีที่แล้ว +1

    Merci Hugo! Excellent vidéo.

  • @paulaandreaberriorodriguez2376
    @paulaandreaberriorodriguez2376 3 ปีที่แล้ว

    J'aime bien la reflexion que vos avez faites à la fin. Bravo pour la vidéo!

  • @happinesspolicy
    @happinesspolicy 4 ปีที่แล้ว +4

    Merci pour cette vidéo, c’est géniale ! 👍 J’adore votre manière intelligente de l’explication de ce concept!
    En Russie c’est plutôt “быдло”, les autres mots indiqués dans les commentaires ont de la connotation un peu différente.

    • @philippepetain8765
      @philippepetain8765 4 ปีที่แล้ว +1

      Votre manière intelligente d'expliquer ce concept*

    • @happinesspolicy
      @happinesspolicy 4 ปีที่แล้ว

      Salah Eddine Idoumou Ould merci!

  • @yuliamorzhova4516
    @yuliamorzhova4516 4 ปีที่แล้ว +3

    C'est la video pour moi :))) Merci beaucoup :)))

  • @ribal564
    @ribal564 10 หลายเดือนก่อน

    Vous êtes vraiment cultivé et ça montre bien dans vos vidéos , vous racontez des informations très importantes d'une façon très sympa bon courage et merci

  • @bruufairy
    @bruufairy ปีที่แล้ว +1

    Bonjour, tres interessant cette video! Je suis mexicaine, mais j'habite en France depuis 8 mois, je suis tres hereuse de trouver ta chaine, tes videos sont tres utile pour moi! Merci beaucoup 🥰

  • @dmitryprivate6558
    @dmitryprivate6558 4 ปีที่แล้ว +13

    Bonjour Hugo.
    Pour moi, un des avantages de regarder vos vidéos ou d'écouter vos podcasts (parmi de nombreux autres avantages) est le suivant. Vous parlez lentement mais clairement et votre discours coule (flow) naturellement. Et je suppose que même si un francophone vous écoutait, il ne s'ennuierait pas de votre discours lent. Ils penseraient probablement que c'est votre façon de parler, plus lentement que les autres. Donc, la conclusion que je tire (draw) est que si je pouvais apprendre à parler lentement mais sans longues pauses et avoir un flux (flow) (c'est la clé !), je serais compris et non méprisé (par le francophone).
    Merci !

    • @KdubsSupergma-eb8mo
      @KdubsSupergma-eb8mo 4 ปีที่แล้ว +2

      Je suis d'accord avec tout ce qu'il dit. Merci.

    • @palupalu5647
      @palupalu5647 4 ปีที่แล้ว

      On ne parle lentement que dans un cours... Dans une discussion normale, si Hugo disait une connerie il serait interrompu aussitôt, qu'il parle lentement ou non. Après, si votre français oral est correct et le propos argumenté, on pourrait vous considérer comme un sage qui sait parler et digne d'être écouté jusqu'au bout. Ben c'est comme partout ailleurs, quoi !

    • @jean-louismorris789
      @jean-louismorris789 4 ปีที่แล้ว +6

      Si un Français vous méprise quand vous faites l'effort de parler dans sa langue, alors c'est que c'est un véritable "beauf", aucun doute là-dessus.

    • @dmitryprivate6558
      @dmitryprivate6558 4 ปีที่แล้ว

      @@jean-louismorris789 Merci beaucoup.

  • @israelpinon7355
    @israelpinon7355 4 ปีที่แล้ว +4

    “If you like this video cool if not fuck off” I loved that. lol
    J’aime tes vidéos Hugo.
    Peux tu faire des vidéos où tu parles plus vite ? Je comprends 95% des mots que tu utilises dans tes vidéos mais si je vois d’autres clips en français c’est très difficile à comprendre parce qu’ils parlent très vite.

    • @tracysevolution
      @tracysevolution 4 ปีที่แล้ว +2

      Increase the vidéo speed to 1,25

  • @aminetouis7266
    @aminetouis7266 3 ปีที่แล้ว +2

    J'aime bien votre explication je comprends le français facilement avec vous c'est magnifique :)

  • @Wub9439
    @Wub9439 3 ปีที่แล้ว

    Merci pour ton vidéo. Je l’ai regardé pour la deuxième fois. Et j’ai m’ amusé beaucoup 😊