Que surpresa encontrar esta versão de um texto que aprendi há 50 anos, na aula de literatura (no tempo em que nas escolas estaduais se ensinavam estas coisas tão ricas)! Obrigada!
Nossa! Eu ouvi dizer que as escolas antigamente ensinavam espanhol também, escolas hoje em dia são um lixo! Que pobres, Brasil tá uma merda por causa dos analfabetos cultivados
Matheus_Gouveia pois, mas vocês brasileiros DESTROEM completamente a língua PORTUGUESA!!! Maldita a hora em que os meus antepassados colonizaram a FAVELA!!!! " nossa língua " é falar à indígena, o correcto seria "A nossa língua " a gramática da Língua Portuguesa tem artigos definidos que são para serem usados. E "atual " em PORTUGUÊS legítimo seria '"actual" !!!!!
@@sofialencastre2538 Pode parar com a xenofobia, comedor de bacalhau. Quem destrói a língua são as academias de letras que não tem mais nada a fazer do que facilitar a vida de gente que tem preguiça de escrever certo. Nossa dialética é mais parecida com a do português do Cabral do que a do português europeu atual.
@@Matheus_Gouveia Já agora sou Vegan , não como animais 😂😂😂 e mais uma vez faltou o artigo definido " A nossa dialética... " mas vocês NÃO TÊM cérebro suficiente para usar correctamente a língua de CAMÕES !!!!! 😂😂😂e já agora o plural de "tem" é "têm".
Belíssima! Namoro à distância e a cantiga transmite muito bem meus sentimentos. O "ai Deus, e u é?" é como um pedido de socorro ao Único que pode entender esta angústia. É muito interessante a calma, mesmo a procura (que a própria melodia exprime) incessante é também repleta de confiança. MARAVILHOSA! 🥰 Eu amo esse canal! 😊
@@Lokoflash na verdade por aqui se escreve "atual" desde meados do século XX bem antes do acordo ortográfico, assim sendo em terras tupiniquins o certo é "atual" mesmo
Esta é, seguramente, a mais conhecida cantiga de D. Dinis, e uma das mais célebres da Lírica Galego-Portuguesa. Com inteira justiça, poderemos dizer, já que se trata de uma composição que exemplifica, de forma notável, o modo como a arte trovadoresca é, por vezes, capaz de alcançar uma extraordinária profundidade de campo através da sábia conjugação dos recursos (aparentemente) mais simples e elementares. Não sendo este o espaço para uma análise aprofundada da riqueza e complexidade da cantiga, apontam-se apenas algumas das linhas que poderão eventualmente ajudar a esse entendimento: - a cantiga pode dividir-se em dois momentos exatamente simétricos: a fala da donzela e a resposta das "flores do verde pino" - o diálogo da donzela com estas (inusitadas) "flores" é exemplo único (na Lírica Galego-Portuguesa) de personificação da Natureza (apenas na "Pastorela do Papagaio" (também de D. Dinis, encontramos um caso semelhante, mas aí de uma ave a falar). - o cenário (idílico mas isolado) onde a donzela se encontra decorre implicitamente deste diálogo (como implícito é o motivo da sua presença ali: decerto à espera do amigo) - a técnica do paralelismo implica aqui, não uma repetição e amplificação do que é dito nas estrofes iniciais (como acontece frequentemente neste género de cantigas), mas uma verdadeira intensificação narrativa: o tempo passa, o seu amigo não vem, a donzela inquieta-se. Na sua fala inicial, por exemplo, ela passa rapidamente do simples pedido de notícias à hipótese de ele a ter enganado (o mentiroso!). - na sua resposta, as flores sossegam-na. Note-se, no entanto, que esta resposta, no seu segmento inicial (o seu amigo está vivo e de saúde) não incide nas perguntas explícitas da donzela, mas antes na pergunta que ela não ousa formular: teria o seu amigo morrido? - finalmente, no segmento final da resposta (ele virá antes de passar a hora combinada), percebemos que essa hora ainda não passou, ou seja, que a donzela chegou muito antes e que toda a sua inquietação não passa disso mesmo: inquietação de uma jovem apaixonada, sozinha num pinhal e insegura (e note-se como o refrão, inalterado, para isso contribui). Fonte: cantigas.fcsh.unl.pt/cantiga.asp?cdcant=592&tr=4&pv=sim
Um bendito projeto de nação do qual nasceu a nossa Temos aprendido a ver Portugal como a amada Pátria Mãe de nossa Pátria Mãe Brazil Ouvindo essa música aprendemos um pouco mais de nossas raízes Nós, filhos da Diáspora Europeia Se me permite, o amigo é português?
@@r.guerreiro140 Sou brasileiro amigo e descendente de portugueses. Glória ao 5° Império! Viva Portugal! Viva o Brasil! Viva a Lusofonia! Viva a nossa Divina Fé Católica! As nossas nações fizeram parte da profecia de Ourique destinada a evangelização e conversão de povos do mundo inteiro para a fé de Cristo. "Deus deu a Portugal um berço para nascer e o mundo inteiro para morrer." - Padre Antônio Vieira
Música maravilhosa!!! Se existe um sentido para a palavra cultura, ele se expressa plenamente nesta canção...Ganhou mais um inscrito, parabéns pela iniciativa!!
E Brasil ten MOITA influencia galega, xa sexa na música que se toca na harmónica e o acordeón nalgunhas rexións do país, na forma de falar portugués e nas tradicións de xuño, por exemplo. ⚪🔵⚪🟢🟡🟢
Mais belas canções meu amigo, o mundo precisa de belas canções, fomos tomados de assalto por pornografia com barulho. Tempos que nunca vivi mas que gostaria que tivessem uma força para voltar, pelo menos nas nobres canções. Um pedido também o faço : Quen comendar de coraçon - Cantiga 146 - Alfonso X
Então... me desculpe acabar com sua inocência, mas essas cantigas de amor e amigo falam sobre sexo! De forma extremamente subliminar, claro, mas falam. Essa em questão nada mais que um casal de amantes que se encontram secretamente para transar, ocultos, entre as moitas de algum jardim ou bosque. Num belo dia o cara não veio, e a moça que provavelmente agora estava grávida ficou tristinha. É disso que a música fala! ;) Não vou nem falar das cantigas de escárnio e maldizer por que nessas a putaria e bem mais explicita! Desculpe destruir seu romantismo ;-;
@@P.de_vento Jesus disse que os olhos é a lâmpada do corpo, se teu olho for treva todo seu corpo será. Isso foi como você enxergou esta letra porque seus olhos são trevas!
@@P.de_vento Qualquer um que fez um cursinho pré-vestibular qualquer sabe das cantigas de escárnio e suas sujeiras, mas o que vc atribui a essa música é pura invencionisse sua. Se encontravam para transar? Estava grávida? Nada na música sugere isso. Viajou demais!
Também gosto desse estilo "folk" com essa pegada medieval, descobri esse canal ontem e vou te falar viu, que pérola para os ouvidos, são canções e composições fantásticas!
@@primatasapiente hj em dia não consigo mais ouvir músicas "comuns". Graças ao canal iniciativa condor meu gosto musical foi totalmente. Agora só ouço clássicas e sacras.
@@danythrinbell1596 o próprio rock nasceu no ambiente protestante. Então não dá pra esperar muita coisa deles. Mas eu tb tenho a impressão de que a música moderna é enfiada goela a baixo pelo simples fato de não ter outras opções. Eu mesma, se não tivesse conhecido esse canal provavelmente estaria ouvindo metal até hj.
Estudei trovadorismo no ensino médio e esse canto foi mostrado como poema. E "Ai Deus, e u é?" Também quer dizer "Ai Deus, onde está ele?" Ou "Ai Deus, Onde ele está?" E as cantigas de amigo era chamada assim pq na época não existia a palavra namorado e amizade (como sabemos hoje) entre pessoas de sexos diferentes, praticamente não existia. Traz mais trovadorismo e traz a cantiga "Ai dona velha, feia e louca"
Estava na dúvida sobre o "Ai Deus, e u é". Faz bastante sentido. O "Ubi est" do latim virou "oú est" em francês. - Parece-me lógico que a expressão também tenha chegado ao galego-português. Muito obrigado!"
Tha racing memes aí na SELVA também estudam???? Os que vêm daí para Portugal são IGNORANTES E MUITOS ANALFABETOS ! Só são doutorados em CRIME E FALTA DE CIVISMO
Aahh, as cantigas galegas... é de derreter o coração em uma nostalgia não-vivida. Belíssima canção! Sugiro à Iniciativa Condor algumas cantigas de amigo cantadas pelo grupo Luar na Lubre, principalmente na voz portentosa de Rosa Cedrón: Romeiro ao Lonxe, A frol d'augoa, Mantedei Conmigo, Camarinas
Interessante como ainda não havia o verbo estar estabelecido ainda, era como o inglês que temos hoje onde o mesmo verbo representa ser/estar tendo que analisar o contexto da frase pra saber o que querem dizer.
“(…) uma das línguas mais belas, sem dúvida, das mais misteriosas, na qual a frase mais insignificante, quando ouvida, nos envolve e nos arrepia como se ela trouxesse toda a profundeza da existência, todo o conhecimento, a música: o português.” (tradução Olinda Santana) Le Clézio, Jean-Marie (1978): L'inconnu sur la terre & Mondo et autres histoires. Paris: Gallimard: 98.
Fui numa chácara a alguns anos, e lembro de ter encontrado uma pequena plaqueta com uma propaganda de 1922 da Bayer Farmacêutica, o português ali escrito era lindo, cheio de 'mm', 'nn', 'ph', 'll' e algumas palavras aglutinadas com ', sem comparação nenhuma com essa reforma que mutilou nosso idioma. Percebi que em nome do utilitarismo toda a beleza da nossa família linguística (que é conhecida justamente pela beleza quase poética) foi jogada no lixo.
Você tem razão. A cada reforma ortográfica a escrita só piora e o nosso idioma é cada vez mais mutilado por causa da preguiça das pessoas em escrever corretamente. Lendo textos antigos sinto falta de palavras como " elle/ella, connosco, Villa, reacção, e de aglutinações como "esp'rança, p'ra, co'a (com a ) e etc. Sem contar de como Vossemecê que se tornou você, agora só se fala "cê". Triste
@@Matheus_Gouveia Amigo, não sei se faz falta até por que não eramos nascidos. Qual é o problema de em vez de ellas ser ela, é mais simples de falar sem alteração sonora nehuma
Já tinha escutado esta versão da canção antes estudando o trovadorismo, é de longe a minha favorita. Pena que os povos de origem ibérica insistam tanto em se afastar nestes tempos modernos.
Bah! É uma dádiva divina ser herdeiro das línguas românticas.
Como certeza!
Que surpresa encontrar esta versão de um texto que aprendi há 50 anos, na aula de literatura (no tempo em que nas escolas estaduais se ensinavam estas coisas tão ricas)! Obrigada!
No ensino médio, em 2018 também pude conhecer essa música
Nossa! Eu ouvi dizer que as escolas antigamente ensinavam espanhol também, escolas hoje em dia são um lixo! Que pobres, Brasil tá uma merda por causa dos analfabetos cultivados
Deus deve ter ficado contente quando viu D.Dinis a escrever esta linda cantiga. 😊
verdade
D. Dinis ficaria felicíssimo se tivesse ouvido esta versão. Parabéns 🌺
Português, francês,espanhol, italiano , latim e grego são as línguas mais belas do mundo .
O russo está entre as mais belas tbm.
Esqueceu dos pobres romenos
Espanhol não.
Disse tudo, apreciemos nossas sublimes línguas latinas e a grega
kkk espanhol kkk língua zuada uma lingua gritante kk aff prefiro o português a única lingua gritante que acho muito bonita eo italiano
É a minha preferida das cantigas de amigo, parabéns pelo excelente trabalho!
th-cam.com/video/NDY2bZeQ0dY/w-d-xo.html
É cantiga de amor não?
Ambos os canais ( iniciativa e cantos cruzados ) têm cânticos de muito bom gosto em meio a decadência música na qual vivemos. Parabéns!
@@peterkm23 como é da mulher para o namorado, é de amigo
@@luanpereira5966 os casais se chamavam de amigo e amiga naquela época
QUAL SEU ESTILO MUSICAL?
EU: VC NÃO ENTEDERIA
Vdd
Exatamente isso..kkkkkkk
Vc não está preparado para essa conversa kkkkk
Pois é 😊
Sou eu KKK
Adoro ler ou ouvir português arcaico e comparar com o português atual. Nossa língua é realmente muito linda.
Sou orgulhosa de falar o Português ❤️❤️❤️❤️💯💖
Matheus_Gouveia pois, mas vocês brasileiros DESTROEM completamente a língua PORTUGUESA!!! Maldita a hora em que os meus antepassados colonizaram a FAVELA!!!!
" nossa língua " é falar à indígena, o correcto seria
"A nossa língua " a gramática da Língua Portuguesa tem artigos definidos que são para serem usados. E "atual " em PORTUGUÊS legítimo seria '"actual" !!!!!
@@sofialencastre2538 Pode parar com a xenofobia, comedor de bacalhau.
Quem destrói a língua são as academias de letras que não tem mais nada a fazer do que facilitar a vida de gente que tem preguiça de escrever certo.
Nossa dialética é mais parecida com a do português do Cabral do que a do português europeu atual.
@@Matheus_Gouveia 😂😂😂😂🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@@Matheus_Gouveia Já agora sou Vegan , não como animais 😂😂😂 e mais uma vez faltou o artigo definido " A nossa dialética... " mas vocês NÃO TÊM cérebro suficiente para usar correctamente a língua de CAMÕES !!!!! 😂😂😂e já agora o plural de "tem" é "têm".
Saudacoes do BRASIL!❤❤❤❤
Belíssima!
Namoro à distância e a cantiga transmite muito bem meus sentimentos.
O "ai Deus, e u é?" é como um pedido de socorro ao Único que pode entender esta angústia.
É muito interessante a calma, mesmo a procura (que a própria melodia exprime) incessante é também repleta de confiança.
MARAVILHOSA! 🥰
Eu amo esse canal! 😊
Muito obrigado! 😄
Pesquise a História deste Rei Português e da sua mulher a Rainha Santa Isabel.Vai ficar estupefacta.
Nessa altura, o amor platónico era considerado o mais alto, o mais belo...era preferível sonhar, do que tocar.
Namorar à distancia é uma chatice. Mais vale namorar bem juntinho.
O amor entre homem e mulher não egiste
D.Dinis um homem séculos à frente de teu tempo e deu a atual identidade nacional e cultural à Portugal.
*actual
Não permita, que o aborto ortográfico estrague nossa língua
@@Lokoflash 👏👏👏👏👏👏👏👍
E Portugal deu identidade ao Brasil, sendo D.Dinis o pai de toda a lusitânia.
@@Lokoflash na verdade por aqui se escreve "atual" desde meados do século XX bem antes do acordo ortográfico, assim sendo em terras tupiniquins o certo é "atual" mesmo
@@ClaudioBenitesPereira5511 em Portugal só depois de 1990 e mesmo assim não está em vigor
Bellísima música e imágenes. Saludos desde España. ❤️
iSaludos! 😄
simmm
Esta musica está no n1 do top dos ultimos 1000 anos.
Esta é, seguramente, a mais conhecida cantiga de D. Dinis, e uma das mais célebres da Lírica Galego-Portuguesa. Com inteira justiça, poderemos dizer, já que se trata de uma composição que exemplifica, de forma notável, o modo como a arte trovadoresca é, por vezes, capaz de alcançar uma extraordinária profundidade de campo através da sábia conjugação dos recursos (aparentemente) mais simples e elementares.
Não sendo este o espaço para uma análise aprofundada da riqueza e complexidade da cantiga, apontam-se apenas algumas das linhas que poderão eventualmente ajudar a esse entendimento:
- a cantiga pode dividir-se em dois momentos exatamente simétricos: a fala da donzela e a resposta das "flores do verde pino"
- o diálogo da donzela com estas (inusitadas) "flores" é exemplo único (na Lírica Galego-Portuguesa) de personificação da Natureza (apenas na "Pastorela do Papagaio" (também de D. Dinis, encontramos um caso semelhante, mas aí de uma ave a falar).
- o cenário (idílico mas isolado) onde a donzela se encontra decorre implicitamente deste diálogo (como implícito é o motivo da sua presença ali: decerto à espera do amigo)
- a técnica do paralelismo implica aqui, não uma repetição e amplificação do que é dito nas estrofes iniciais (como acontece frequentemente neste género de cantigas), mas uma verdadeira intensificação narrativa: o tempo passa, o seu amigo não vem, a donzela inquieta-se. Na sua fala inicial, por exemplo, ela passa rapidamente do simples pedido de notícias à hipótese de ele a ter enganado (o mentiroso!).
- na sua resposta, as flores sossegam-na. Note-se, no entanto, que esta resposta, no seu segmento inicial (o seu amigo está vivo e de saúde) não incide nas perguntas explícitas da donzela, mas antes na pergunta que ela não ousa formular: teria o seu amigo morrido?
- finalmente, no segmento final da resposta (ele virá antes de passar a hora combinada), percebemos que essa hora ainda não passou, ou seja, que a donzela chegou muito antes e que toda a sua inquietação não passa disso mesmo: inquietação de uma jovem apaixonada, sozinha num pinhal e insegura (e note-se como o refrão, inalterado, para isso contribui).
Fonte: cantigas.fcsh.unl.pt/cantiga.asp?cdcant=592&tr=4&pv=sim
Toda a canção foi escrita por Dom Dinis, ou só a letra?
MEU DEUS! Até arrepiei, a Iniciativa traduziu um dos cantos mais belos, amo vocês! Viva Dom Dinis! Viva a Iniciativa Condor!
Que belíssima cantiga! expõe a graciosidade de tempos em que o romantismo exalava da pele.
D. Dinis era um grande fidalgo de muitíssimos talentos. Foi um dos maiores Reis da história de Portugal e o consolidador do projeto de nação.
bem verdade
Pode dizer-me que idioma este?
@@joanofarcxxi Galego-Português.
Um bendito projeto de nação do qual nasceu a nossa
Temos aprendido a ver Portugal como a amada Pátria Mãe de nossa Pátria Mãe Brazil
Ouvindo essa música aprendemos um pouco mais de nossas raízes
Nós, filhos da Diáspora Europeia
Se me permite, o amigo é português?
@@r.guerreiro140 Sou brasileiro amigo e descendente de portugueses. Glória ao 5° Império! Viva Portugal! Viva o Brasil! Viva a Lusofonia! Viva a nossa Divina Fé Católica!
As nossas nações fizeram parte da profecia de Ourique destinada a evangelização e conversão de povos do mundo inteiro para a fé de Cristo.
"Deus deu a Portugal um berço para nascer e o mundo inteiro para morrer."
- Padre Antônio Vieira
Que música linda!! Verdadeiramente impressionante e emocionante! Dando replay até enjoar!
Estou fazendo o mesmo kkkkkk
Música maravilhosa!!! Se existe um sentido para a palavra cultura, ele se expressa plenamente nesta canção...Ganhou mais um inscrito, parabéns pela iniciativa!!
Parabéns meu senhor
D.Dinis
El Rei D. Dinís de Portugal ! Um dos Grandes PORTUGUESES
o gajo ate era bem pequeno
Dom Dinis , Rei trovador ... simplesmente lindo
Belíssima canção, fala do amor...Eu queria ter vivido naquela época ❤😊
Viva a minha amada Lingua Portuguesa 🇵🇹🤟🥰sou Brasileño🇧🇷🙃 e amooo minha Cultura gallego Portugués
BasileÑo ????? PortuguÉs???????
@@sofialencastre2538Sim, ele disse em galego.
E Brasil ten MOITA influencia galega, xa sexa na música que se toca na harmónica e o acordeón nalgunhas rexións do país, na forma de falar portugués e nas tradicións de xuño, por exemplo.
⚪🔵⚪🟢🟡🟢
galego nao kallaico nos os portugueses nao temos nada de gallegos
Que som gostoso de se ouvir. Melancólico... bom para uma tarde fria
Que coisa linda, é isso q deviam passar na escola.
na minha escola passou
Mas isso é passado nas escolas, quando estudamos o período do Trovadorismo na literatura, por exemplo.
@@P.de_vento exato! minha professora passou hoje e me chamou atenção esse estilo de música, tem ideia de qual nome é dado para esse estilo?
Mas isso é ensinado nas escolas em Literatura.
@@christianalmeida5196 só se foi na sua pq na minha não foi.
Obrigada por traduzir essa linda obra! E a minha playlist só vai aumentando cada vez mais... Estou encantada ☺️
Lindo de se ouvir 👂 vai na alma.
Mais belas canções meu amigo, o mundo precisa de belas canções, fomos tomados de assalto por pornografia com barulho.
Tempos que nunca vivi mas que gostaria que tivessem uma força para voltar, pelo menos nas nobres canções.
Um pedido também o faço : Quen comendar de coraçon - Cantiga 146 - Alfonso X
Então... me desculpe acabar com sua inocência, mas essas cantigas de amor e amigo falam sobre sexo! De forma extremamente subliminar, claro, mas falam. Essa em questão nada mais que um casal de amantes que se encontram secretamente para transar, ocultos, entre as moitas de algum jardim ou bosque. Num belo dia o cara não veio, e a moça que provavelmente agora estava grávida ficou tristinha. É disso que a música fala! ;) Não vou nem falar das cantigas de escárnio e maldizer por que nessas a putaria e bem mais explicita! Desculpe destruir seu romantismo ;-;
@@P.de_vento Jesus disse que os olhos é a lâmpada do corpo, se teu olho for treva todo seu corpo será. Isso foi como você enxergou esta letra porque seus olhos são trevas!
@@P.de_vento Qualquer um que fez um cursinho pré-vestibular qualquer sabe das cantigas de escárnio e suas sujeiras, mas o que vc atribui a essa música é pura invencionisse sua. Se encontravam para transar? Estava grávida? Nada na música sugere isso. Viajou demais!
Caramba... Começou a ventar e caiu ciscos nos meus olhos.
Muito bonita essa canção👏👏❤️❤️
nossa me pegou na curva. lindo demais
🤗 oba!!! Amando as cantigas de amor e de amigo. Mais!
Sofrência medieval, são as melhores 😁👏🏻
Ai meu Deus! É muito linda!
Eu que gostava de musica celta estilo Faun fui surpreendida com esta canção. Não existe musica moderna que supere esta.
Também gosto desse estilo "folk" com essa pegada medieval, descobri esse canal ontem e vou te falar viu, que pérola para os ouvidos, são canções e composições fantásticas!
@@primatasapiente hj em dia não consigo mais ouvir músicas "comuns". Graças ao canal iniciativa condor meu gosto musical foi totalmente. Agora só ouço clássicas e sacras.
@@AnaClaudia-ic5pn é muito bom, alívio para os ouvidos e para alma, nesses tempos de gosto musical duvidoso.
os descendentes de ingleses nao gostam disto eles gostam musica herotica americana
@@danythrinbell1596 o próprio rock nasceu no ambiente protestante. Então não dá pra esperar muita coisa deles.
Mas eu tb tenho a impressão de que a música moderna é enfiada goela a baixo pelo simples fato de não ter outras opções. Eu mesma, se não tivesse conhecido esse canal provavelmente estaria ouvindo metal até hj.
Caramba!
Eu tava esperando encontrar essa música traduzida e livre pra todos falarem.
Parabéns, Iniciativa Condor.
Parabéns! Literatura era uma das disciplinas que muito gostava nos idos de 1978 no secundário. Período trovadoresco.
Paz e Bem
Lindo demais aí flores do verde do meu amigo 😍😍😍😍 esplêndido
¡¡Qué hermosa voz la de Helena de Alfonso!! Pero es una pena no encontrar más de sus canciones en este estilo...
Que lindo. Adoro este português.
Jóia preciosa, toca a alma e o coração.
Danilo Carvalho Lenarducci , Jóia preciosa da CULTURA PORTUGUESA 🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹❤
@@sofialencastre2538 e porque não estás em um canal português ?
@@sofialencastre2538Exatamente, da cultura GALEGA, DEPOIS, PORTUGUESA. 😊
@@sofialencastre2538Aliás...aí em Portugal, se coloca letra maiúscula depois de vírgula? Acho que não ein...Espero que seja o seu corretor. 😂
Красота какая! Просто нет слов!
Que bonito. ❤️
Conheci esta canção num evento medieval e simplesmente amei
Amou QUEM ?
@@sofialencastre2538 a canção.
@@samuelchristo2558
Amam-se pessoas e animais , coisas inanimadas no máximo adoram-se.
@@sofialencastre2538Não sejas amarga. Cada um ama o que quer.
Me emociono. Canção belíssima
Minha música favorita em galego Portugués!!🥰🇵🇹
PortuguÉs????????
🦺🦺🦺👑linda
Viva Portugal e a cultura Portuguesa 🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹🇵🇹❤❤❤❤❤
Viva o lusitanismo
@@Erudito27 Exactamente e Lusitanismo é só e apenas Portugal !!! SOMENTE é Lusitano o que é Português !!!
@@sofialencastre2538Brasil é filho de Portugal e Portugal é filho de Galiza. Orgulho de nossas origens. 😊
Estudei trovadorismo no ensino médio e esse canto foi mostrado como poema. E "Ai Deus, e u é?" Também quer dizer "Ai Deus, onde está ele?" Ou "Ai Deus, Onde ele está?" E as cantigas de amigo era chamada assim pq na época não existia a palavra namorado e amizade (como sabemos hoje) entre pessoas de sexos diferentes, praticamente não existia. Traz mais trovadorismo e traz a cantiga "Ai dona velha, feia e louca"
Estava na dúvida sobre o "Ai Deus, e u é". Faz bastante sentido. O "Ubi est" do latim virou "oú est" em francês. - Parece-me lógico que a expressão também tenha chegado ao galego-português. Muito obrigado!"
A palavra "namorado" não existia?
Te aconselho a escutar a canção em alguns anos antecedente desta, a chamada "Fostes, filha, eno bailar".
@@historionauta viagem maravilhosa no tempo nos 1.400 dc?
Tha racing memes aí na SELVA também estudam???? Os que vêm daí para Portugal são IGNORANTES E MUITOS ANALFABETOS ! Só são doutorados em CRIME E FALTA DE CIVISMO
Eu estou estudando trovadorismo e a professora passou essa música como exemplo
Podia trazer mais cantigas de D. Dinis
Aahh, as cantigas galegas... é de derreter o coração em uma nostalgia não-vivida. Belíssima canção!
Sugiro à Iniciativa Condor algumas cantigas de amigo cantadas pelo grupo Luar na Lubre, principalmente na voz portentosa de Rosa Cedrón: Romeiro ao Lonxe, A frol d'augoa, Mantedei Conmigo, Camarinas
A cantiga não é Galega mas sim PORTUGUESA !
@@sofialencastre2538 é cantiga galego-portuguesa. O galego tem uma proximidade bem grande com o português. Mas é belíssima de qualquer modo. ❤️
"Eu ben vos digo que é viv'e sano e seera vosc'ant'o prazo passado" eu senti 😔✊🏻
Ah que linda!
Lindo cântico!
Magnificent work! Fabulosa obra!
É um encanto em todos os sentidos. O tema é de origem moçarabe , mas aqui a alma hibérica canta e a boca fala. ❤
Quem escreveu o poema foi o rei D. Dinis ( 6º rei de Portugal ). Escrito em português antigo. ( D Dinis 1261-1325 )
Quanta riqueza acabei de descobrir?! Estou emocionada.. parabéns por esta iniciativa e compartilhamento.
"Compartilhamento" ??????? Que língua é essa ??????
@@sofialencastre2538 Tupi-guarani !
Lindo, lindo, lindo! Excelente! Agradeço pelos esforços de nos trazer essa dádiva.
lindo
Belíssima canção em Galego.
Muito lindo. Muito obrigado por compartilhar.
E muito linda e triste ao mesmo tempo 😢❤❤❤
Muito lindo mesmo
Belíssimo.
que isso, que letra e melodia maravilhosa.
Interessante como ainda não havia o verbo estar estabelecido ainda, era como o inglês que temos hoje onde o mesmo verbo representa ser/estar tendo que analisar o contexto da frase pra saber o que querem dizer.
Canal simplesmente incrível!! Parabéns 🙏🏻
Obrigado por traduzir esta bela obra!
“(…) uma das línguas mais belas, sem dúvida, das mais misteriosas, na qual a frase mais insignificante, quando ouvida, nos envolve e nos arrepia como se ela trouxesse toda a profundeza da existência, todo o conhecimento, a música: o português.” (tradução Olinda Santana)
Le Clézio, Jean-Marie (1978): L'inconnu sur la terre & Mondo et autres histoires. Paris: Gallimard: 98.
Bela canção ❤
Muito bom!! 👏👏❤️
Lindo. Fiquei impressionado.
Maravilhoso!
Que linda música
Linda música!❤❤
Trovadorismo ❤
Canto belíssimo 💗💗😊
😌😌 lindo d+, até mesmo a escolha das imagens de fundo🌷🌹
Maravilhoso!❤❤❤
Composição belíssima.
indeed it eres, mi friend...❤ do you conoces Joslack Hat I? he escrebió this music maravilósa!
change me, please.
indeed it eres, mi friend ❤ do you conoces Joslack Hat I? he escrebió this music maravilósa!
KID SOOS ESTA A CAMINO DE LA PAZ, CAPITAL DEL CUBANA!!!!
hello my darlings ❤
Muito bonita! Obrigada!
Lindíssimo
traduz mais como estas, aos poucos vamos aprendendo mais (dica: Todo logar mui ben pode)
Lindo, lindo, lindo...
Fui numa chácara a alguns anos, e lembro de ter encontrado uma pequena plaqueta com uma propaganda de 1922 da Bayer Farmacêutica, o português ali escrito era lindo, cheio de 'mm', 'nn', 'ph', 'll' e algumas palavras aglutinadas com ', sem comparação nenhuma com essa reforma que mutilou nosso idioma.
Percebi que em nome do utilitarismo toda a beleza da nossa família linguística (que é conhecida justamente pela beleza quase poética) foi jogada no lixo.
Esse vídeo é sensacional: th-cam.com/video/vpvQ09SLxQc/w-d-xo.html
Você tem razão. A cada reforma ortográfica a escrita só piora e o nosso idioma é cada vez mais mutilado por causa da preguiça das pessoas em escrever corretamente. Lendo textos antigos sinto falta de palavras como " elle/ella, connosco, Villa, reacção, e de aglutinações como "esp'rança, p'ra, co'a (com a ) e etc. Sem contar de como Vossemecê que se tornou você, agora só se fala "cê". Triste
"connosco" existe no Português de Portugal
Exactamente, o aborto ortográfico sempre foi uma merda
No idioma de Portugal, foram retiradas as raízes Greco-romanas
@@Matheus_Gouveia Amigo, não sei se faz falta até por que não eramos nascidos. Qual é o problema de em vez de ellas ser ela, é mais simples de falar sem alteração sonora nehuma
Simplesmente perfeito.
os símbolos,a fonte, a lua,os cervos,as flores,as ondas, as aves, o vento a luz,a noite representam uma constante na poesia trovadoresca.
Já tinha escutado esta versão da canção antes estudando o trovadorismo, é de longe a minha favorita. Pena que os povos de origem ibérica insistam tanto em se afastar nestes tempos modernos.
estou sem palavras
Eu amo esse canal 😌💚
Que lindo
Flores do verde pinho: sossega fia, ele mal saiu, nasceu de três meses é?
Lindíssima 👏
Maravilha!!!
Musica Contemporânea.
Coisa linda demais...
muito bom
Lindo.... perfeito!!!
Viva a arte
Ficou muito boa