НОВЫЕ 50 СЛОВ НА ИВРИТЕ КОТОРЫЕ ТЫ УЖЕ ЗНАЕШЬ!
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 6 มี.ค. 2019
- Первая часть здесь • 50 СЛОВ НА ИВРИТЕ КОТО...
.........................................................................
Всем привет мои дорогие зрители! Меня зовут Дарья, ко мне нужно на «ты» ! Это канал о жизни в Израиле как ее вижу я.
В своих видео я и мой муж Андрей делимся своим опытом жизни в этой чудесной и необычной стране. Здесь вы найдете ролики на следующие темы:
► Репатриация в Израиль goo.gl/IOfW0L
► Цены в Израиле goo.gl/aUFaUg
► Работа в Израиле goo.gl/bz2Nse
► Интересное и необычное в Израиле goo.gl/u375pt
► Какие праздники празднуют в Израиле goo.gl/H0fjpW
► Места в Израиле goo.gl/JwhFIi
► О нашей жизни в Израиле goo.gl/VGvPbf
► Ответы на ваши вопросы goo.gl/ZjnMBc
► Животные в Израиле goo.gl/OHKq90
► Беременность и материнство в Израиле
goo.gl/woJyVc
► Истории из Жизни в Израиле goo.gl/Y34SQD
● Не забывайте подписаться на канал, чтобы не пропустить новые видео / dariaisrlife
● И добро пожаловать в мои группы в соц. сетях:
dariaisrlife
/ isrlife
● По вопросам сотрудничества пишите сюда: isrlife.collaboration@gmail.com
●Канал о нашей жизни - IsrLife Vlog goo.gl/ifjQRZ
.........................................................................
Моя партнерка AIR join.air.io/isrlife
Даша у вас прекрасная заставка. Никого не слушайте и ее не меняйте. А урок полезный!
На иврите есть слово ПАГАНИМ (פגאנים) - ЯЗЫЧНИКИ. Не могу утверждать, но мне кажется, что русское "ПОГАНЫЙ" произошло от него.
А ещё у нас была шутка, что колбаса от ивритских Коль (כול) - Всё и Басар (בשר) - Мясо :)
Канкан (קנקן) - кувшин
Фраер (פרייער) это на идиш, но в Израиле его довольно часто употребляют значение тоже.
Аноним - (עננים) Ананим - Облака
Тут - Тутим (תות - תותים) - Клубника
Каров(а) (קרוב) - Близко, родственник.
Крави (קרבי) - Боевой
Кум (קום) - Вставай. А Кумкум (קומקום) - Чайник
Паста (פסטה) - Макаронные изделия (как у итальянцев). Если в контексте хим. средств или ухода за кожей, то значение тоже, что и на Русском.
Керамика (קרמיקה) - Керамика
Тип (טיפ) - Чаевые (как и на английском). ТипА (טיפה) - Капля
Шар (שער) - Ворота. Ша'ар (שאר) - Остаток
Газ (גז) - Газ
Шикарный списочек 😉
на шару
@@DariaIsrLife а в Израле как относятся к вегатарианству?
Щ
«Паганим» и «поганые» от общего греческого слова-предка произошли.
Спасибо огромное за уроки, записала сразу три занятия в тетрадь, учим легко и просто все! Спасибо 😘
Отличные уроки! Очень хочется больше разговорного, в предложениях. На работе, дома в магазине.
Огромное спасибо
Уроки все очень полезны
Еще раз спасибо
Дарья, как всегда очень интересно и познавательно! Спасибо вам!)
Не бросайте эту тему!
Так же хотелось бы узнать фразы и выражения (слэнг) на иврите!)) и как обстоят дела с фразовыми глаголами?
Спасибо огромное! Так быстро запоминается!
Спасибо!
Спасибо большое!!! Оригинальное обучение!! Вас очень приятно слушать и быстро запоминаешь слова... Буду рада ещё таким видео!!! Удачи
1
Спасибо большое!!!
записуйте еще видео,мы с вами учим иврит!! вы очень хороший учитель и вас легко запомнить!
Даша у Вас хорошие видео про иврит! Делайте побольше их!
Реально помогает учить язык!
Спасибо большое!
:)
прикольно и интересно , спасибо .
Приеду к детям в Хайфу, и буду почти полиглотом благодаря Вам! Супер! Благодарю🎆👍👍
Недавно стала смотреть ваши замечательные видео. Не могли бы вы когда-нибудь рассказать о таком способе получения гражданства, как натурализация.
В Израиле нет такого способа
Спасибо огромное
Даша большое спасибо тебе за твои видит . Так держать. Игорь Каток
опять лайк умница спасибо успехов тебе и здоровья
Класс.
Спасибо.
Здравствуйте Дарья! Спасибо большое за ваши видео. Очень нравятся. Вы не могли бы сделать видео с наиболее употребляемых глаголами в иврите.
Ваш подход очень интересен.
Виски так мило спал на вашем фоне, что я просто не знала на кого смотреть, такой милашка.
Даша,записалась на ваш курс. Что получится-не знаю. Не даётся мне язык. Попробую у вас. Нравится,что вы чётко произносите слова и не скороговоркой и также есть сноска написания,как на иврите,так и на русском,как и где огласовку сделать. Спасибо за ваш труд.
Записались на мой курс? У меня нет курсов
Спасибо.Усввоила
Спасибо.
Тода, наша Умничка ! )
Здравствуйте Дарья! Расскажите, возможно ли иммигрировать в Израиль через учёбу в Вузе?
100% НЕТ
LinterFammel
Если в вашей стране есть программы по обмену студентами с израильскими вузами, то вы если вам повезет попасть на такую программу вполне можете попасть в Израиль на довольно продолжительное время учебы.
По другому шансов нет.
Точнее еврею очень просто попасть в Израиль, всем остальным может на время.
Спасибо за познавательное видео! :) Собакен - красавчик! :)
Экономика - отбеливатель, который можно использовать как моющее средство. Само слово - обобщенная торговая марка, как Пелефон и другие.
נכון!
תודה
Даша, вам на работу модели требуются? Какие параметры?
Не являюсь еврейкой, но очень удивилась когда подумала что "экономика" связана с водой и мытьем. Почему-то возникла такая ассоциация. Иврит - интересный язык))
А ад - "до" и в латинице используется при написании рецептов
Кепка на иврите будет כובע( Кова), тоже достаточно похожие слова.
С такой учительницей легко можно выучить иврит))), оригинальное обучение .
Живу в дире, купаюсь в яме и (продолжение) другу подаю я яд (יד - рука).
Живу в дире, купаюсь в яме и (продолжение) другу подаю я яд (יד - рука) с протянутым чек до х..й (просроченный чек) и вижу, что он становится мудаком (озабоченный на иврите).
Как бы потом не покоцали
Актуально-актуали
Музыка-мусика
Классика-класи
Романтика-романти
Блеф-блёф
Супер-супер
Шахматы тоже очень похожие слова)
Слово «экономика» закрепилось как нарицательное из собственного. Это было торговое название одной из первых версий чистящего геля, реклама обещала экономичное использование.
Так же, как памперс - это было торговое название, которое стало нарицательным, видовым.
какая приятная девушка
Есть такая версия, что слово "лом" было заимствовано и пришло в русский язык из иврита (из древнего иврита, наверное).
Супер👍, лимон и салат звучат одинаково
А можно 3часть?
Даша Вы просто прелесть
А я свитер запоминала как шрэдэр) почему то🤷 тоже учу именно ассоциациями.
В восемь часов вечера в тюрьмах строгого режима делали обыск в камерах, когда заключенные были на ужине - короче говоря, устраивали шмон.
Мне проще выучить просто название цифры чем всю эту предысторию😂
@@sandrabazhenov6766 Предисторий много и еврейских слов много - пацан, чувак, стырить, на шару, халява, малина, шнобель, покоцаный... И многие другие
@@sandrabazhenov6766 А если ещё и в Черте Оседлости живёшь и так общаешься
Экономика это белизна, хлорка
Пижама - пиджама;
Поп (музыка) - поп;
Кока-кола;
Музыка - музика.
Про экономику знала))
Классное видео, Дарья!
Умееш читать на иврите??????
@@simp2450 уоуоуоуо, а ты не умеешь?
кока-кола - это название марки, названия не переводятся....
Это схожество иврита с русским можно и так объяснить, что первые приежие нынешнего Израиля, и вообще первой половине 20 века были имено евреи из восточной европы Украины Белорусии России...Вот они и назвали этот микс ивритом.
в вязницях робили обшуки часто в восьмій годині вечера і вязні євреї передавали незрозуміле слово шмон тобто обшук
При том, что шесть шеш, семь - шева. Похоже на английское "севен".
Ошманать
Кальмар - пенал; "el penal"(исп. яз.) - тюрьма, (синоним - "la cárcel")🧐🤔...😃😂. Вот так как сказанешь слово в не той языковой среде, потом объяснять приходится🤯🤪🤪
Олололо))) Ждём любителя кроссвордов))
Не, он в бане 👍😂
Бэсэдерский урок 😏👍💯Тода раба (наверное самый лёгкий)🌹
Про яд тоже могу от себя сказать, то, чем немцы травятся, англичане друг другу дарят🤣 Gift - по-немецки яд, а по-английски - подарок😂
*есть ещё суббота от шабат, и алло (ответ на телефонный звонок) похожее на шалом*
Эмм... Произношение слова алло много на какой язык похоже, и на хэллоу иже с ними. Это международное слово практически.
Суббота - библейские слово, оттуда и распостранилось, в португальском сАбадо
Дашенька молодечик классно?
Магнив - круто. Магнит. Похоже?
Ещё ягуар и ягуар одинаково
Ещё лама - почему
♥️
Экономика -хлорка
Ну я то лано прохаванная, я знаю про всё))за урок СПАСИБО!
Несколько поправок:
1.Штрудель-что значит гораздо реже в значении "яблочный пирог".
Не гораздо реже,а всегда ибо это и есть яблочный пирог.
В любом ресторане скрученый яблочный пирог всегда будет называться "штрудель"
Без вариантов.
Собственно поэтому значок мейла так и назвали-потому что он похож на штрудель.
2.Поза-уже лет 10 как все чаще используется и в прямом смысле.Не только в переносном.
3.Шорты-гораздо чаще используется "Шортс".
"Шортим" слышал очень редко.
А можно сделать видео конкретно по глаголам? Очень жду. А то в виде все слова в разноброс по значениям. А так было бы реально полезно от и до
"сир"- теперь мои кастрюли уважаемые 😂
goo.gl/images/ZH8wSY скажите, а почему эмблема РЖД напоминает три буквы из иврита? Пэй, Вав, Куф.
Теперь не смогу это развидеть)
@@lexyfox3224 и как это читается?
@@user-nq8ij5te2c честно, не знаю.
@@lexyfox3224 мне кто-то сказал, что это ПУК...
Мой сын, когда был маленький, говорил ОТОБУС.
Экономика - это какое-то чистящее средство, насколько помню, хлорное. Белизна типа.
Мехехе, не подвела меня память :)
Ekonomika😱
Против лома нет приёма, если нет другого лома!
Шмоне и шмон - слова родственники. В воровском жаргоне досмотр стал называться шмоном именно потому, что происходил в тюрьмах в восемь часов вечера
Парк - парк
Кетчуп же кэтшуп) шампу - шампунь.
Экономика-хлорка?
Почти)
"Белизна" скорее, если вы помните это средство)
Машу и Мишу - что-то и кто-то, Банана, Бира почти как Beer,
Штрудель это гриб такой дорогой.
Василий Попов То трюфель :))
Извините за маленькое исправление, ивритское слово штрудель израильская академия языка иврит рекомендует заменить словом כרוכית "крухит", не знаю на сколько у них это получиться, идея хорошая, но и слово штрудель пока что используется гораздо чаще.
שלום! Кактус на иврите будет ,,цабар" צבר.
Солнце я училась на курсе для дипломированных медсестёр так вот вирус на иврите Нагиф
Класс, звезда
Дарья...Проще.. чем перечислять слова из Иврита, что похожие на русские... посоветовать использовать названия предметов на английском языке - вас скорей всего поймут...
Бламим, Плагим, Брекйс, рефрежиратор, телефон, телевизия, кабель, вакуум..., отомобиль, отобус... и тд
"глида" как глыды льда - легко запомнить
Только у Аннечки профессиональный курс....
ты симпатичная)
Теудат зеут- туда зовут!
Шало́м
пах
ракевит, метронит
ямина, смоля
мозган
тахана
эфес,эсер
лаван, адом
галь, микрогаль
звув (муха)
картис
пелефон
то да, то да раба
парпар
Экономика это хомер, средство для ванны унетаза
Даша здравствуйте! А знали ли вы что слово шмон происходит от ивритского шмоне?ru.m.wiktionary.org/wiki/шмон
Слышала такое ;) спасибо!
Это весело כיף ты на совсем права
כיף לי - мне весело
בלאגן это бардак-беспорядок
Слово "джинс", конечно произошло из американского языка, а из какого языка произошел "кадурэгель" или "кадурсаль"? 😉
"Кадур" - мяч,
Рэгель - нога
Футбол- калька с английского на "чистом" иврите.
Водка, гитара
Отобус Кав 8.не миспар
Тодаль Коль Маше барата!!!!!
יש-есть
А מזגן это кондиционер
Хлорка.
Жирафа😂
Я Еврей Учусь В бейт сефер
И чо
джюк, на Иврите и жук и микросхема...
И таракан
Моющее средство
Основные похожие слова это английские, а английский пошёл от латыни. Римляне и греки были по всему миру почти, поэтому многие их слова разлетелись по миру, хоть и значение свое лексическое могли утратить. В нашем языке ввобще смесь языков разных и западных и восточных, так что можно весь русский язык разобрать (который великий и могучий) и останется чисто славянских слов совсем мало.
А из иврита очень много слов пришло в русский язык через Одессу и блатной жаргон, можно почитать за это - там куча слов, которые раньше использовали, чтобы казаться крутым
Тута один блатной фраер в клифте ботать по фене вздумал, дык проворачивает шахер-махер в своей малине, собирай хевру завалимся к нему хипеш поднимем. Ботать - (בטא) читается как "боте", а с иврита переводится, как произносить, выражаться, разговаривать. Халява - (חלב) с иврита "халяв" переводится как "молоко". Примерно 200 лет назад евреи в России собирали деньги для евреев Эрэц Исраэль (דמי חלב) "дмей халяв" - "деньги на молоко". Феня - (אופן) тоже с иврита и читается как "офен", дословный
А вот слова «сандали» нет, есть «сандалии».