50 СЛОВ НА ИВРИТЕ КОТОРЫЕ ТЫ УЖЕ ЗНАЕШЬ!

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024
  • Всем привет мои дорогие зрители! Меня зовут Дарья, ко мне нужно на «ты» ! Это канал о жизни в Израиле как ее вижу я.
    В своих видео я и мой муж Андрей делимся своим опытом жизни в этой чудесной и необычной стране. Здесь вы найдете ролики на следующие темы:
    ► Репатриация в Израиль goo.gl/IOfW0L
    ► Цены в Израиле goo.gl/aUFaUg
    ► Работа в Израиле goo.gl/bz2Nse
    ► Интересное и необычное в Израиле goo.gl/u375pt
    ► Какие праздники празднуют в Израиле goo.gl/H0fjpW
    ► Места в Израиле goo.gl/JwhFIi
    ► О нашей жизни в Израиле goo.gl/VGvPbf
    ► Ответы на ваши вопросы goo.gl/ZjnMBc
    ► Животные в Израиле goo.gl/OHKq90
    ► Беременность и материнство в Израиле
    goo.gl/woJyVc
    ► Истории из Жизни в Израиле goo.gl/Y34SQD
    ● Не забывайте подписаться на канал, чтобы не пропустить новые видео / dariaisrlife
    ● И добро пожаловать в мои группы в соц. сетях:
    dariais...
    / isrlife
    ● По вопросам сотрудничества пишите сюда: isrlife.collaboration@gmail.com
    ●Канал о нашей жизни - IsrLife Vlog goo.gl/ifjQRZ
    .........................................................................
    Моя партнерка AIR join.air.io/isr...

ความคิดเห็น • 684

  • @KatrinaP
    @KatrinaP 5 ปีที่แล้ว +378

    Наш учитель Яков говорил: " в Израиле люди купаются в яме, живут в дире, а другу при встрече подают яд" )

    • @tanusha_larina
      @tanusha_larina 5 ปีที่แล้ว +11

      Катерина, вы из Гомеля?)

    • @KatrinaP
      @KatrinaP 5 ปีที่แล้ว +6

      @@tanusha_larina да)

    • @СтасХоданович
      @СтасХоданович 5 ปีที่แล้ว +15

      Он и сейчас так говорит

    • @KatrinaP
      @KatrinaP 5 ปีที่แล้ว +5

      @@СтасХоданович да, он делает большую работу! Дришат шалом ле Яков (от Кати и Юры) вэhарбэ бриут!)

    • @KatrinaP
      @KatrinaP 5 ปีที่แล้ว +8

      @@tanusha_larina вы тоже знаете Якова? Он очень многое нам дал, зарядил желанием изучать иврит. Такого учителя редко встретишь.

  • @SashaMukha
    @SashaMukha 5 ปีที่แล้ว +140

    Довольно интересная тема "Изучения иврита". Хотелось бы увидеть видео из розряда "ТОП популярных фраз" и т.п. Спасибо! Было интересно :)

    • @UwU-yg8xz
      @UwU-yg8xz 3 ปีที่แล้ว

      Я знаю иврит

    • @alekxdobrishin8557
      @alekxdobrishin8557 2 ปีที่แล้ว +1

      Отлично молодцы

  • @iragold4433
    @iragold4433 5 ปีที่แล้ว +36

    Многие слова интернациональные, они на многих языках одинаково звучат🤗

    • @elenaschamber2754
      @elenaschamber2754 3 ปีที่แล้ว +2

      Интернациональные слова пришли из таких языков, как латынь, английский, греческий, французский которые в разные исторические времена были межнациональными языками и языками знати, на них говорили при королевском дворе в разных странах, писались ученые книги.

    • @vladyslavtymofieiev4213
      @vladyslavtymofieiev4213 2 ปีที่แล้ว +1

      @@elenaschamber2754, французский это неолатинский язык, английский на 33% состоит из латыни, на 33% из французского.

  • @5041989lev
    @5041989lev 5 ปีที่แล้ว +34

    Шашлык будет שישליק (шИшлик).

    • @noadudkova1749
      @noadudkova1749 5 ปีที่แล้ว

      Нет ето будет ал хаеш אל האש

  • @nyelk9913
    @nyelk9913 5 ปีที่แล้ว +53

    Кто из Израиля ставь лайк
    Лично я из Израиля

    • @alexgoncharov7319
      @alexgoncharov7319 5 ปีที่แล้ว +9

      Из России поставил лайк!

    • @amberboy2949
      @amberboy2949 3 ปีที่แล้ว +1

      Вовсе не из Израиля ) но вам - лайк )

  • @ЛюбовьЮмагулова-й5е
    @ЛюбовьЮмагулова-й5е 5 ปีที่แล้ว +20

    Очень интересно! И полезная информация! Даша, делайте побольше таких обучающих роликов))

  • @sofarsogood3969
    @sofarsogood3969 5 ปีที่แล้ว +17

    Всегда интересно узнать несколько слов из незнакомого языка.Ждем вторую часть.

  • @uliyvaiman6031
    @uliyvaiman6031 5 ปีที่แล้ว +20

    Еще израильтяне очень смешно называют матрешку - " БабУшка"-)

    • @arielivanchenko4306
      @arielivanchenko4306 5 ปีที่แล้ว

      בבושקה🤣 русский

    • @מיכאלסרברניקוב
      @מיכאלסרברניקוב 4 ปีที่แล้ว +2

      По-моему, англоязычные тоже так называют матрешку. Но могу ошибаться.

    • @daviddavid3531
      @daviddavid3531 4 ปีที่แล้ว +2

      @@מיכאלסרברניקוב да, это стало интернационализмом

  • @gurupatikus
    @gurupatikus 5 ปีที่แล้ว +12

    еще слова: Барак (молния), Ям (как яма, но на иврите море), интернет, апликация (в русском чаще говорят "приложение"), мудаг (взволнован)

  • @Leonoz1200
    @Leonoz1200 5 ปีที่แล้ว +58

    ישראל🇮🇱🇮🇱

    • @אלדד_אלדד
      @אלדד_אלדד 5 ปีที่แล้ว

      אתה חבל שלי⁦🇮🇱⁩

    • @DaAmir
      @DaAmir 5 ปีที่แล้ว

      @@אלדד_אלדד אני חבל שלךךךךך

  • @katyalove7172
    @katyalove7172 5 ปีที่แล้ว +37

    אני גרה בישראל ואני יודעת רוסית אבל יותר קל לי לכתוב בעברית

    • @alexanderlashkevichhi-tech5452
      @alexanderlashkevichhi-tech5452 5 ปีที่แล้ว +6

      Для каждого, кто не понял, перевожу:
      Она сказала, что живет в Израиле. Она знает русский, но ей легче писать на иврите.

    • @michael-mh6nk
      @michael-mh6nk 5 ปีที่แล้ว +4

      גם לי

    • @katyalove7172
      @katyalove7172 5 ปีที่แล้ว +3

      @@alexanderlashkevichhi-tech5452 и я пишу с ошибками

    • @alyaressina3283
      @alyaressina3283 5 ปีที่แล้ว +5

      היוש🤣
      (Я русская)
      כל פעם שאני כותבת משהוא ברוסית באים אנשים משועממים מאוד שמתחילים ליכעוס שיש לי שגיעות כתיב...🙄🤣🤣😉
      Всем удачи)

    • @katyalove7172
      @katyalove7172 5 ปีที่แล้ว +3

      @@alyaressina3283 חחחח

  • @gurupatikus
    @gurupatikus 5 ปีที่แล้ว +13

    помню реклама такая была в виде песенки:
    Галина Бланка буль-буууль. От Израильтяне бы удивились

    • @DariaIsrLife
      @DariaIsrLife  5 ปีที่แล้ว +2

      Они б посмеялись от души

  • @Мария-ф2д2е
    @Мария-ф2д2е 5 ปีที่แล้ว +86

    Хоть иврит мне не нужен , но посмотрела с интересом ☺. А ещё любовалась твоими шикарными волосами . Супер !

  • @FakeDynamite
    @FakeDynamite 5 ปีที่แล้ว +68

    ישראל לנצח
    כול הישראלים לתת לייק
    בוא נראה כמה ישראלים יש פו🇮🇱🇮🇱🇮🇱

    • @annap9141
      @annap9141 5 ปีที่แล้ว

      לפחות היה 200

    • @OfekM-cj2uy
      @OfekM-cj2uy 5 ปีที่แล้ว +1

      יאללה ישראל

    • @carl7436
      @carl7436 5 ปีที่แล้ว

      מה זה

    • @annap9141
      @annap9141 5 ปีที่แล้ว

      @@carl7436 מה זה מה ?

    • @sonic_mvp_5112
      @sonic_mvp_5112 5 ปีที่แล้ว

      אתה מתכוון על מה הסרטון? הסרטון על חמישים מילים בעברית שהן אותו דבר כמו ברוסית (אני יודע רוסית)

  • @lilianabishkek3474
    @lilianabishkek3474 5 ปีที่แล้ว +22

    Даша спасибо за видео !!! Хочу хочу вторую часть 👍😊💐

    • @makssmirnov8732
      @makssmirnov8732 5 ปีที่แล้ว +2

      Да, продолжайте...

  • @annaunaeva323
    @annaunaeva323 5 ปีที่แล้ว +8

    медуза,хулиган,Пенсия,тора,радио,капитализм,социализм,коммунизм,пенсионер,интернет,тфиллин

  • @МихаилКаймаков
    @МихаилКаймаков 5 ปีที่แล้ว +19

    Такая красивая девушка, должна продолжать нас радовать новыми словами, произношением и конечно своей красотой!!!

    • @amberboy2949
      @amberboy2949 3 ปีที่แล้ว +1

      произношением ??? хахахахах музЫка... не смешите...

  • @pavelbaluk7085
    @pavelbaluk7085 5 ปีที่แล้ว +38

    Я первый! И я хочу вторую часть! Бевакаша....

  • @anechka_ivrit
    @anechka_ivrit 4 ปีที่แล้ว +6

    МОЛОДЕЦ, СПАСИБО. УЧИМ ИВРИТ!!!👍💖😊

  • @ГранПри-г4о
    @ГранПри-г4о 5 ปีที่แล้ว +13

    Самое полезное слово на иврите : " מחר" -махар - завтра . Этим словом вы можете отбиваться от всех торговых представителей в магазинах ,и от всех тех ,кто к вам пристает с любыми предложениями .

    • @EvilHamster428
      @EvilHamster428 5 ปีที่แล้ว

      как говорят арабы - "букра" - это значит завтра, а на деле - "никогда"

    • @zivoren8971
      @zivoren8971 4 ปีที่แล้ว

      А аргентинцы говорят mañana (маньяна). Многие кто жил с ними (как я) хорошо знают это слово

  • @m.h1828
    @m.h1828 5 ปีที่แล้ว +74

    אוקי, ישראלים.. זה הזמן לעשות פה לייק⁦🇮🇱⁩

  • @adamasever9253
    @adamasever9253 2 ปีที่แล้ว +2

    буду учить иврит, хотя к сожалению корней не имею. учил арабский - вообще чужое, попробовал слова с иврита - как родное, сами запоминаются. хз чем это можно обьяснить, может наш церковнославянский язык взял со староеврейского много... в любом случае роднее иврит чем арабский, кроме того, на иврите говорят, а на арабише только читают, а говорить нада учить месные диалекты... тода Вам за уроки.

  • @ShulamithMyISRAEL
    @ShulamithMyISRAEL 5 ปีที่แล้ว +60

    Даша.к сожалению,должна поправить.Кэньон это неправильно.хотя да.некоторые так говорят.Правильно как раз КАНЬОН, это от слова ликнот-покупать и словообразование происходит так же как у слова Ханьон-стоянка.Так что репатрианты говорят правильно.К тому же в иврите ударение ставится на последний слог. Поэтому табак произносят точно как в русском языке,табАк,а не так как я услышала в видео(тАбак). поэтому я всегда советую учить иврит в ульпане,там дадут правильное произношение и основы грамматики.Тогда будете говорить правильно.( это я обращаюсь к тем.кто начинает учить язык).Не хочется поправлять все, но есть еще...

    • @vitaliyrabayev2791
      @vitaliyrabayev2791 5 ปีที่แล้ว

      BROSH ОБ ИЗРАИЛЕ ю0

    • @isaidgoddamn
      @isaidgoddamn 5 ปีที่แล้ว +2

      Можете рассказать до конца? Мне очень интересно, я люблю говорить правильно

    • @מיכאלסרברניקוב
      @מיכאלסרברניקוב 4 ปีที่แล้ว

      Если уж за фонетику, то правильно будет кИньон. Но, так как, И не под ударением, при быстром разговоре, ее не слышно почти.

    • @ГалинаЯнковська-у7ь
      @ГалинаЯнковська-у7ь 4 ปีที่แล้ว +2

      Спасибо,дорогая,очень легко,асоцыативно,прикольно,легко запоминать слова и предложения,дай Бог тебе счастья,удачи,любви. Ты нужна людям очень.Любим тебя ,ждём.

    • @jannironni4198
      @jannironni4198 4 ปีที่แล้ว

      @@ГалинаЯнковська-у7ь , да!!!

  • @Online-Trading-
    @Online-Trading- 5 ปีที่แล้ว +6

    вообще-то это интернациональные слова)) от фран, анг, нем, гре, лат.

  • @YUNAKMD
    @YUNAKMD 3 ปีที่แล้ว +3

    Ещё слово Шобла (шобл - толпа)
    И ещё интересно что мало кто знает происхождение названия фирменной одежды KENVELO (да и нет).
    И моё личное наблюдение - слово Товарищ - вполне могло бы иметь еврейское происхождение (тов - хороший, ар - гора, иш - мужчина) - хороший большой (или горец) человек. Но это только предположение 🙂

  • @МихаилКопин-р6б
    @МихаилКопин-р6б 5 ปีที่แล้ว +11

    Очень интересная тема. Если будет продолжена, посмотрю с радостью. Так легко и понятно. Ещё раз спасибо.

  • @ВладимирТихомиров-ш2д
    @ВладимирТихомиров-ш2д 5 ปีที่แล้ว +6

    Спасибо, Даша! Я глуховат и УЛЬПАН не для меня. То, что вы СДЕЛАЛИ - ЭТО ТО, ЧТО МНЕ надо. Хотелось бы ИМЕННО ВОТ ТАКИМ образом УЗНАТЬ 50 - 100 слов на иврите (с аллитерацией на русском) чтобы не быть НЕМЫМ в СВОЕЙ стране!!! Заранее СПАСИБО!!!

  • @ольгаемельянова-р6у
    @ольгаемельянова-р6у 5 ปีที่แล้ว +8

    Да. Интересно! Хочу и 2ю и...последующие части. У Вас определённо талант🙂

  • @mariakebu
    @mariakebu 3 ปีที่แล้ว +6

    Славный концепт для чувства вовлеченности у того, кто вовсе не знает языка. Благодарю и беру на заметку!)

  • @dimastepin9185
    @dimastepin9185 3 ปีที่แล้ว +2

    Даша,позвольте пару поправок:
    1.Афух и каппучино-это разные вещи.
    Афух-это молоко с кофе.Да-именно так.В обратном порядке.
    Поэтому так и называется-"перевернутый"
    Потому что кофе ДОБАВЛЯЕТСЯ в горячее молоко.
    Немного эспрессо добавляется в полный стакан горячего молока.
    В отличии от просто кофе с молоком,когда немного молока добавляется в готовый кофе.
    Каппучино же-это афух с кремом сверху.
    2.Котедж-не переводится как "зернистый творог".
    Это просто название бренда продукта.
    Поэтому на баночке и нарисован коттедж.
    Так же как Лейс не переводится как картофельные хлопья-это имя бренда.

  • @Anastasiya_Metzger
    @Anastasiya_Metzger 3 หลายเดือนก่อน +1

    Мне очень нравится иврит по звучанию, сильный, красивый, теплый)

  • @3D-printing-4you
    @3D-printing-4you 5 ปีที่แล้ว +1

    Сразу вопрос..... Кто изобрёл русский язык. Много букв из иврита копии русских : קחםיסи тд.

  • @eden4992
    @eden4992 5 ปีที่แล้ว +4

    אני ישראלית!!!!!!!🇮🇱 🇮🇱 🇮🇱 🇮🇱 🇮🇱 🇮🇱 🇮🇱 🇮🇱 🇮🇱 🇮🇱 🇮🇱 🇮🇱 🇮🇱 🇮🇱 🇮🇱 🇮!!!!

    • @eden4992
      @eden4992 5 ปีที่แล้ว +2

      ואני יודעת עברית שותף?!!!!!!!!!!!

    • @annap9141
      @annap9141 5 ปีที่แล้ว +2

      חח אתה מי ישראל איך לא דידעה

    • @annap9141
      @annap9141 5 ปีที่แล้ว +2

      חח

    • @eden4992
      @eden4992 5 ปีที่แล้ว

      @@annap9141 חחחחחחחח

    • @annap9141
      @annap9141 5 ปีที่แล้ว

      @@eden4992 איזה היתכתבות של חח

  • @alsor62
    @alsor62 5 ปีที่แล้ว +27

    Доктор употребляется в случае если если имеется в виду ученая степень, звание. Рофэ/а - профессия

    • @DariaIsrLife
      @DariaIsrLife  5 ปีที่แล้ว +4

      Это я знаю, просто эти слова часто путают и используют в качестве синонимов. Так то я решила объяснить.

    • @מיכאלסרברניקוב
      @מיכאלסרברניקוב 4 ปีที่แล้ว

      Все проще. Доктор, как и в русском имеет 2 значения. А аналог רופא - врач. И у этого слова есть только одно значение, как в русском, так и на иврите. :)

  • @ЕленаРыжова-к4ф
    @ЕленаРыжова-к4ф 5 ปีที่แล้ว +9

    Спасибо! Красавица и умница!

  • @NadyaVazhnin
    @NadyaVazhnin 5 ปีที่แล้ว +2

    Хоть и знаю все слова, но было правда интересно. А кофе афух вроде как потому так названо, что в капучино наливают молоко, а потом кофе, а когда делают афух- то в эспрессо наливают молоко. То есть кверх ногами рецепт

  • @jewfromisrael3633
    @jewfromisrael3633 5 ปีที่แล้ว +3

    מי ישראלי????

  • @oksi1965
    @oksi1965 5 ปีที่แล้ว +5

    Дарья, спасибо большое! Информативно!👍 Если возможно, напишите, бэвакаша, ещё на видео те фразы, которые вы приводили примером к словам. Ну, это если возможно! ))

  • @ДимаАлладин
    @ДимаАлладин 5 ปีที่แล้ว +4

    Даша ты так язык знаешь хорошо, молодчага, такой иврит сложный выучила! У меня такой вопрос - Как репатриант прилетевший в аэропорт Бен Гурион, что мне сказать на паспортном контроле, кому обращаться за переводчиком? Я языка иврита не знаю. И после контроля куда меня поселят, я слышал есть какие то общежития мисрад Клита, Кампусы, где я жить буду первое время? Мне нужно будет до начала программы найти себе и снять своё жильё. Сними видео пожалуйста если будет у тебя такая возможность, по моим вопросам, Даша буду очень благодарен)
    P.S. Извини за глупые вопросы, я в этом деле человек новый и посоветоваться мне не с кем. Классные видео у тебя про жизнь в Израиле, постоянно тебя смотрю!

    • @polinathesims4544
      @polinathesims4544 5 ปีที่แล้ว

      Они знают чуть чуть русский

  • @annayefet2685
    @annayefet2685 5 ปีที่แล้ว +5

    Очень понравилось, спасибо, Жду продолжения, и в общем очень понравилось получать уроки от вас, очень доступно обьясняете

  • @АлексейНозик
    @АлексейНозик 5 ปีที่แล้ว +5

    Сейчас учусь в ульпане. Давольно интересное видео для меня;)

  • @Эстонскийветер
    @Эстонскийветер 5 ปีที่แล้ว +2

    Из строительной сферы есть несколько слов. Диск, метр, клин (клиним), бондероль, минус (маврег минус)... Шпахтель, керамика, инсталляция...

  • @ZeusOfSochi
    @ZeusOfSochi 5 ปีที่แล้ว +6

    А еще в иврите есть понятное русскому человеку слово "Нудник". Так меня бывшая девушка называла. Израильтянка-еврейка

    • @372VAN
      @372VAN 4 ปีที่แล้ว

      Гордишься тем что твоя девушка считает тебя нудным?

  • @Nadake1
    @Nadake1 5 ปีที่แล้ว +3

    ישראל ישראל מאוד חזק😎😍😎😎😎🇮🇱🇮🇱🇮🇱🇮🇱👍🏼👍🏼👍🏼👍🏼😍😘

  • @rimmashvets7487
    @rimmashvets7487 5 ปีที่แล้ว +5

    Это очень классно!! Я учусь сейчас в Израиле, и это видео как никогда полезно))

  • @oksi1965
    @oksi1965 5 ปีที่แล้ว +7

    И вторую часть конечно хотим!!

  • @jorgschuur7749
    @jorgschuur7749 5 ปีที่แล้ว +2

    Также в общественных местах желательно не пользоваться словом Пот == женский половой орган

  • @shirinnurbekjon7773
    @shirinnurbekjon7773 3 ปีที่แล้ว +2

    День добрый сипасибо

  • @annap9141
    @annap9141 5 ปีที่แล้ว +4

    שלום היי אני מישראל 😎😍😘😅

  • @kolomaily
    @kolomaily 5 ปีที่แล้ว +4

    Хожу в ульпан в Днепре, учу с удовольствием- просто нравится. Конечно хочется вторую и третью и т.д. часть)

  • @shoirafayzieva8376
    @shoirafayzieva8376 5 ปีที่แล้ว +4

    Очень полезный видео для начинающих .СПАСИБО умница.

  • @МарияФирсова-я9г
    @МарияФирсова-я9г 5 ปีที่แล้ว +4

    Дарья, спасибо за видимо, может быть тебе уроки иврита записывать) Аудитория увеличится!

    • @DariaIsrLife
      @DariaIsrLife  5 ปีที่แล้ว

      Мои знания недостаточны для уроков...))

  • @hemppolyana6121
    @hemppolyana6121 4 ปีที่แล้ว +2

    Сахар на иврите немного похож на немецкий, Zucker

    • @humptydumpty8560
      @humptydumpty8560 4 ปีที่แล้ว

      Так во все языки почти пришло с арабского поэтому и схоже

  • @jikasivak
    @jikasivak 5 ปีที่แล้ว +6

    Спасибо, еще пожалуйста!

  • @emikoko
    @emikoko 5 ปีที่แล้ว +17

    Ждала слово кактус))
    Я немного поправлю, тк не все тут смотрящие знают иврит.
    «Рэга» это момент, на русском просто другое слово используется в этой фразе) Хотя и на иврите говорят «минута» при ожидании, но слово всё же другое и по другому говорится)
    Насчёт каньёна, грамматически правильно пишется и произносится кАньён, через а. Да, вас поймут и возможно много где будете именно это слово слышать но так не правильно говорить. Израильтяне бывает говорят не правильно и у многих это цепляется и остаётся на десятилетия. Например, слово баая «проблема», которое правильно говорить бЭая. Но это слово коверкается даже по серьёзным телевизионным программам.
    סליחה שאני מתקנת גם אותך, אבל שמעתי ג במקום ק(הלוואי ומישהו היה מתקן אותי כשאני עושה שגיאות בדיבור או בכתיב). לקבוע תור, עם ק - לקבוע
    לגבוה זה משהו אחר

    • @user-iris-antares
      @user-iris-antares 5 ปีที่แล้ว

      Спасибо,а слово кактус что значит?

    • @emikoko
      @emikoko 5 ปีที่แล้ว +1

      Ирина Кузнецова кактус это кактус) это больше как иностранное слово, для кактуса есть слово цабар(употребляется ещё для тех кто родился в Израиле и как описание израильтянина - колючий снаружи но мягкий внутри), но и кактус используется и его понимают)

    • @kristina7103
      @kristina7103 5 ปีที่แล้ว +1

      Я не знакла,что кактус можно и так произносить . Думала только -Цабар.

    • @mv1407
      @mv1407 5 ปีที่แล้ว

      Буль-буль,понятно.А почему на знаке рука вместо "pots" ?Это что за слово?

  • @MrTimLit
    @MrTimLit 5 ปีที่แล้ว +2

    "Халява" - идишистское словечко.
    А еще есть "пироШки" - то же самое, что питожки )))

  • @ИринаМасюк-ц8н
    @ИринаМасюк-ц8н ปีที่แล้ว +1

    Спасибо большое. За помощь

  • @МаринаСоболь-д4щ
    @МаринаСоболь-д4щ 5 ปีที่แล้ว +2

    "Ах' - "но"; "максИм,максимА" - "я очаровываю (восхищаю) муж. и жен. род; высокая степень похвалы; "сабАба!" - "клёво!" (слэнг).

  • @tessa7831
    @tessa7831 5 ปีที่แล้ว +2

    Thank you, your videos are just amazing! :)

  • @alyonahatake5085
    @alyonahatake5085 5 ปีที่แล้ว +1

    Какой у вас акцент. Ыхыхыхыхыхы. Я просто на всех языках говорю толку без акцента. Включая иврит. Вот и когда слышу людей с акцентом,ааа меня это смешит)

  • @romangenut1795
    @romangenut1795 4 ปีที่แล้ว +9

    Очень здорово. У меня хороший словарный запас иврита, но я с удовольствием просматриваю твои видео для повторения и тем не менее, всегда обнаруживаю что-то новое. Без хорошей практики, особенно живя за пределами Израиля, эти видео очень полезны для всех изучающих иврит. Кроме того, приятно что в отличии от некоторых блогеров, у тебя нет отвлекающих факторов, таких как шум на улице или появление ребёнка. Спасибо.

  • @Fullautogun
    @Fullautogun 5 ปีที่แล้ว +2

    а Задорнов не врал ? Хатуль мадан это правда переводится как кот учёный ?

    • @lenivyivarenik
      @lenivyivarenik 5 ปีที่แล้ว

      FULL AUTO GUN Нет, ведь кот учёный это не кот-академик, а кот дрессированный, обученный чему-то, то есть хатуль мэулаф. Но человек, не понимавший смысла слова «ученый» в данном контексте, мог перевести как «мад’ан».

  • @ИринаХрапаченко-о7н
    @ИринаХрапаченко-о7н 3 ปีที่แล้ว +1

    сейчас---еврейский час 😁😁

  • @lenalena6394
    @lenalena6394 5 ปีที่แล้ว +3

    Хочу вторую часть!
    Есть ещё слово ,,Петрузилия"(петрушка) моё любимое слово на иврите :)

    • @Marta-yf9nc
      @Marta-yf9nc 3 ปีที่แล้ว

      Похоже на немецкий : петерзилле))

  • @nooblevi5556
    @nooblevi5556 5 ปีที่แล้ว +4

    לייק מי שמישראל

    • @amberboy2949
      @amberboy2949 3 ปีที่แล้ว

      Ани ло меаАрец, авал ине, текабел лайк мимэни ) слихуйте за русскую клаву... нет ивритской раскладки..

  • @МаринаСоболь-д4щ
    @МаринаСоболь-д4щ 5 ปีที่แล้ว +1

    ТэлевИзия - телевизор; музиОн - музей; студЭнт,студэнтИт,студэнтИм - студент,-ка,-ы; унивЭрсита - университет.

  • @eligutman3806
    @eligutman3806 5 ปีที่แล้ว +6

    Экономика - это на иврите не экономика, а хлорка.

    • @DariaIsrLife
      @DariaIsrLife  5 ปีที่แล้ว +1

      😂точно!

    • @AahzIzvergov
      @AahzIzvergov 5 ปีที่แล้ว

      И экономика тоже. Не только хлорка.😊

    • @eligutman3806
      @eligutman3806 5 ปีที่แล้ว

      А то что по-русски экономика, на иврите калкала.

    • @MsEvgor
      @MsEvgor 5 ปีที่แล้ว +1

      Комментаторы, ставьте, пожалуйста, ударение.

    • @НиколайХлебуш
      @НиколайХлебуш 5 ปีที่แล้ว

      А экономика ( русская ) калькаля. от слова Каль Легкая.

  • @OksanaLevinson
    @OksanaLevinson 5 ปีที่แล้ว +2

    Классное видео. Жду вторую часть. Знаю еще слова Кальмар(пенал) и Риба ( варенье). Всегда меня смешат. А еще вопрос Маашаа? (מה השעה?)

  • @נסלירכטמן-נ6ט
    @נסלירכטמן-נ6ט 5 ปีที่แล้ว +3

    היי אני מישראל חחח סירטון לכיתה א' (בישראל)

    • @annap9141
      @annap9141 5 ปีที่แล้ว

      נכוו חח

  • @АнжеликаКоган-х7с
    @АнжеликаКоган-х7с 3 ปีที่แล้ว +2

    Огромное спасибо.

  • @МузыкаСтранникаСтихиРомантика

    *Дарья, Вы прикольно это рассказываете, объясняете 😄 подписался на канал, мне кажется - он интересный*

  • @katerinkasenya1194
    @katerinkasenya1194 5 ปีที่แล้ว +2

    Расскажите пожалуйста о частных уроках иврита...

  • @violetagilyadov3033
    @violetagilyadov3033 5 ปีที่แล้ว +1

    בננה -банана

  • @michaelmerin740
    @michaelmerin740 5 ปีที่แล้ว +4

    По-русски "батат" мужского рода.

  • @ДебораВишневская-т9п
    @ДебораВишневская-т9п 5 ปีที่แล้ว +2

    Подписалась и лайкнула. Понравилось, вы очаровательны.

  • @torytop4322
    @torytop4322 5 ปีที่แล้ว +1

    Мне кажется, что ивритское слово "נא" (на) можно перевести как "убедительная просьба".

  • @reira.1966
    @reira.1966 5 ปีที่แล้ว +2

    Слово " לב " я запомнила из-за Ричард львиное сердце

    • @dmitriyzholkovskiy4032
      @dmitriyzholkovskiy4032 5 ปีที่แล้ว

      כלב собака! כמו לב собака-
      Как сердце!

  • @МаринаСоболь-д4щ
    @МаринаСоболь-д4щ 5 ปีที่แล้ว +1

    А ещё "гав" - "спина"; для украинцев: "кохАв" (любил) - "звезда"; "шанА" (шАна укр. "уважение") - год; "став" (стал) - "осень"; "зонА" - "проституция"; 'тост" - "гарячий бутерброд"; "сэндвич" - "бутерброд"; "душ" - "душ"; "максимА" - ; "парк" - "общественный парк"; "раба" -многая,многочисленная; "Отобус" - "автобус"; "Ото" - "авто"; "мэхонИт" - "автомобиль"; "мАньяк" - "маньяк"; 'онА" - "время года"; "hистОрия" - "история"; "тэйатрон" - "театр"; "хомА" - "стена" (внешняя); "атИк" - древний,античный; прилагательные "симпатИ";"интэлигентИ"; "пластик"; "вИла" - "вилла"; "анАн, ананИм" - "облако (туча); облака (тучи)"; "шмОнэ" - восемь (8),отсбда русские слова "шмон (проверка в тюрьме в 8 вечер),шмонать"; "салОн" - "салон,гостиная"; "ор" - "свет,кожа"; "пэ" - "рот"; "муслэмИ" - мусульманин,-нский; etc.

  • @fanaphmau8727
    @fanaphmau8727 3 ปีที่แล้ว +1

    Я из израеля

  • @ефросияамбасадорова
    @ефросияамбасадорова 5 ปีที่แล้ว +3

    классный урок!!!хочу продолжения!!!

  • @inessatkachuk5539
    @inessatkachuk5539 5 ปีที่แล้ว +1

    Вообще-то, чаще говорят "балаган", в значение "бардак".
    "Бардакист" - не слышала, а вот " балаганист" - довольно распространенное слово.

  • @АняМоина
    @АняМоина 5 ปีที่แล้ว +1

    Я знаю не очень культурное слово :D
    Маньяк (в русском) - убийца Маньяк (в иврите) - скотина
    Я никого так не обзываю))

  • @ИгорьЧернышев-ж3ю
    @ИгорьЧернышев-ж3ю 5 ปีที่แล้ว +2

    Не за что. Там же: эйн беад ма.
    Просто хочу понять)

  • @humptydumpty8560
    @humptydumpty8560 4 ปีที่แล้ว +1

    Я только начал учить язык : ручей - нахал , камень - Эвен ( национальность ) - единственное их оружие , скала ( что сделала ? ) села, цель - тень

  • @zhenia29
    @zhenia29 2 ปีที่แล้ว +1

    Забыли самое простое- лимон.
    Петрушка, в которой мы слышим Петра - тоже ПЕТРОзилья.
    На- в русском языке почти всегда можно заменить словом "пожалуйста " - я почти уверен, что оно из иврита.
    Определённо также из иврита в русском языке и слово "кипа", ведь в иврите по аналогии с кипой на голове, кипа, которую мы видим вдали, похожую по форме на головной убор- горка, холм, гора. И кипа бумаги на столе - тоже.

  • @codered4422
    @codered4422 ปีที่แล้ว

    6:47 в других языках тоже так
    записаться к врачу / пойти к доктору Иванову
    make a dentist appointment / visit Dr. Johnson

  • @ВасилийКалинкин-т4у
    @ВасилийКалинкин-т4у 2 ปีที่แล้ว +1

    Надо же знать такой сложный язык!!!

  • @ЮрийНазаренко-о5й
    @ЮрийНазаренко-о5й ปีที่แล้ว

    Дарья спасибо,за пояснение и изучение! но очень надо фразы касаемые необходимых очень фраз что такое ширутим,нехуд,наядут,пенсия,,и многие другие...пожалуста разъясните их.. пример

  • @alkar5038
    @alkar5038 2 ปีที่แล้ว

    Аналог бульбулю, лучше не произносить слово "тогда" с буквой "А" после "т". Нарвётесь на необходимость объяснять мысли, так как это женский детородный орган.

  • @pavelsprojectfilms
    @pavelsprojectfilms 5 ปีที่แล้ว +3

    Отобус - автобус, сландалим - сандали, пирошки - пирожки

    • @dmitriyzholkovskiy4032
      @dmitriyzholkovskiy4032 5 ปีที่แล้ว

      Сандалим и сандлар, тот, кто сандалии делает
      סנדלים, סנדלר

  • @ulovil
    @ulovil 3 ปีที่แล้ว

    с ДОКТОРОМ всё проще: есть доктор как профессия, а есть как ЗВАНИЕ = СТАТУС. В русском это тоже отражено, словосочетаниях вроде ДОКТОР НАУК, ДОКТОР философии (не врач же)... Зубной доктор ... -- по русски тоже коряво... ДОКТОРская колбаса ... (шутка :) )

  • @nelyamuftahov1765
    @nelyamuftahov1765 5 ปีที่แล้ว +2

    Дария деликатно умолчала про отсроченный (ая)...)))) Ну да, иначе будет мат..)))

    • @dmitriyzholkovskiy4032
      @dmitriyzholkovskiy4032 5 ปีที่แล้ว +2

      Не будет глагол: леабед меабед меабедет, меабдим меамдот!
      Эбед Тибет тибебети ибед тибед ибда ебду. Прошедшее: ибатти, ебата, ибадт, ибда нибада ибадтем иббатен ебду.
      В будущем мог наврать.
      Уже привык!

  • @romanich6923
    @romanich6923 2 ปีที่แล้ว

    Бомба - это нечто потрясающее!
    Бардакист -записал в блокнотик...
    😉

  • @Svitlana2051
    @Svitlana2051 4 ปีที่แล้ว

    זות בומבה.ולא זה בומבה.ивообще улюдей из России есть акцент ужасный.режет уши.вот улюдей из Украины нету уж такого акцента.потому что есть мягкое г.а урусских это г режет слух.как скажут герцель. Ана הרצל.

  • @killer.crayon
    @killer.crayon 4 ปีที่แล้ว

    Бардак - тюркское слово "кувшин", применялось для перемешанного содержимого кувшина.
    Балаган - тюркское/персидское слово "верхний этаж", применялось для шатра для ярмарок.
    Бомба - греческое слово "жужжать". применялось на итальянском для жужжащих снарядов.
    Трагедия, паника, шок - греческое, греческое, голландско-французскоеНора - славянское "нырять"
    Авокадо, ананас, манго, халва - индейское, португальское, малайское, арабское... и т.д, и т.п.
    Мда... иврит тоже не чужд нахапать гойских словечек :-D

  • @Dobryj_den_vsem
    @Dobryj_den_vsem 2 ปีที่แล้ว

    Даша, в ваш замечательный урок вкралась досадная ошибка: "балаган" - это далеко не то же самое, что "бардак". Балаган (в переносном смысле) - это нечто грубое, шутовское, пошло-несерьёзное (разговорный).

  • @hokarem
    @hokarem ปีที่แล้ว

    Половина слов имеют происхождение за пределами русского и иврита, они заимствованные, соответственно и звучать будут похоже. Тот же сахар, цукер, шугар во многих языках похож.

  • @teo_notfound4521
    @teo_notfound4521 5 ปีที่แล้ว +3

    Tut - klubnika

  • @АлексейМолчанов-б7л
    @АлексейМолчанов-б7л ปีที่แล้ว

    Когда Сталин,Рузвельт,Черчиль сочинили Израиль после 2-й мировой войны,то Голда Меир и все наши из Одессы говорили лет 15 на смеси русско-украинско-белорусского с идишем и потом придумали иврит!
    Забыла сказать про шмон...

  • @ulovil
    @ulovil 3 ปีที่แล้ว

    Как-то всё в одну кучу... Наверно, простительно, ты же не лингвист...
    Половина перечисленных тобой слов -- все эти капучины, кофе, авокады и т.п. температуры, телефоны и трагедии -- заимствованные из третьих языков: латыни, греческого, английского... По сути это международные слова, потому и звучат одинаково на очень многих языках... Если так, то сразу считайте, что вы эти слова и на итальянском с испанским знаете, и заодно на английском с французским, и еще туда штук 10 языков запишите.
    А другая группа -- это просто созвучия. Например, РАК на русском, "рак" на иврите, rack на англ -- ничего общего, три абсолютно разных слова, и ты НЕ ЗНАЕШЬ этого слова на иврите и англ, если не знаешь эти языки... Вообще, простые слова из одного слога во многих языках будут иметь созвучия, это просто по теории вероятности положено... И кстати на этом основаны всякие нелепые псевдонаучные задорновские "теории", что типа "все языки произошли от русского" и т.п....