Wow ! Excellent ! Le travail de traduction est très compliqué car il faut penser aux rimes, au rythme, au sens... là ça marche super bien ! Avec ta voix ça rend encore mieux ! Tu as fait honneur à Heathers donc bravo 👏
I had to memorise this song for my acting collage theaters class and being able to listen to it in french is really helping me learn french thank you would love more musical content like be more chill or dear even hanson❤❤
Oh! Oh! OH!! La première chanson que j'ai découvert de ce musical!! Et cette cover est incroyable !!!! MERCIIII!! (Est-ce que dead girl walking serait dans les projets par hasard? 👀)
parole: tu ma jetée comme un jouet pour ça tu devrais crever mais mais mais d'un coupe j'ai réalisé si plutôt le lycée disparaissent ses connard sont la clé ses eux qui nous ont séparés t'on aveuglé, influencer mais je peux te libérer. tu ma quitté sa ma brisée j'ai tapé dans les murs bam bam bam et puis j'ai réalisé que grâce a toi j'ai changé j'en suis sur donc j'ai construit une bombe faisons l'école et catacombes je garantis qu'on trouve a rien sur les décombres. j'étais faite pour toi on était faite l'une pour l'autre ne n'abandonne pas je réapparaît le faute je suis faite pour toi. et donc quand le lycée fera BOUM avec tout le monde aborde piou piou piou dans les débris de leur tombe on trouvera une note expliquant leur mort "nous étudions le westurbuge high allont mourir que n'aut corps calciné vous servent de leçons votre société ne produit que des esclaves c'est grave signé les étudiants de westurbuge high" BYE BYE on regardera le feu les consuée prendre des chamallows a griller je te promets personne les entendra CRIÉE. j'étais faite pour toi on était faite l'une pour l'autre je pas vivre sans toi je n'ai pas fait le faute TU EST FAIT POUR MOI TU N'A BESOIN DE RIEN D'AUTRE TU MA BRISÉE LE COEUR JE PEUX PAS ME LAISSER POUR MORT VERONICA ouvre-moi ouvre-moi cette porte VERONICA ouvre la porte VERONICA est-ce qu'on peut arrêter ça est-ce qu'on peut arrêter ça VERONICA je comprends ses flippant mais je suis la pour toi VERONICA aller sorte maintenant JE VAIS CONTER JUSQU'A 3 1, 2, putais ne me laisse pas tout seul je n'ai plus que toi je ne peux pas faire ça seul MAIS JE LE FAIS SI J'AI PAS LE CHOIX
J'adore la traduction et les émotions sont très bien retranscrites! Pour un travail amateur, c'est très impressionnant! Merci parce que c'est vraiment fun à écouter!
bonjour, excuse moi de te déranger je suis Anayla et je joue dans une web série qui s'appele miracledream production sur youtube, nous avons comme projet de faire un épisode spécial heathers et je voulais savoir si tu nous autoriser a prendre ta traduction qui est incroyable bien évidement tu sera créditer
I don't know French, but I do know the English lyrics to this song, so I was able to translate.
Wow ! Excellent ! Le travail de traduction est très compliqué car il faut penser aux rimes, au rythme, au sens... là ça marche super bien ! Avec ta voix ça rend encore mieux ! Tu as fait honneur à Heathers donc bravo 👏
Merci beaucoup 🥰
I had to memorise this song for my acting collage theaters class and being able to listen to it in french is really helping me learn french thank you would love more musical content like be more chill or dear even hanson❤❤
thanks for the feedback, happy it helped! I'll try to make other french versions of MT songs ;)
C'est excellent !! L'adaptation des paroles, le rythme et les rimes, l'interprétation, quel boulot !
Merci beaucoup !
Oh! Oh! OH!! La première chanson que j'ai découvert de ce musical!! Et cette cover est incroyable !!!! MERCIIII!!
(Est-ce que dead girl walking serait dans les projets par hasard? 👀)
Pas pour l'instant mais on sait jamais ;)
@@malem_music * *yeux qui brillent * *
parole: tu ma jetée comme un jouet pour ça tu devrais crever mais mais mais d'un coupe j'ai réalisé si plutôt le lycée disparaissent ses connard sont la clé ses eux qui nous ont séparés t'on aveuglé, influencer mais je peux te libérer. tu ma quitté sa ma brisée j'ai tapé dans les murs bam bam bam et puis j'ai réalisé que grâce a toi j'ai changé j'en suis sur donc j'ai construit une bombe faisons l'école et catacombes je garantis qu'on trouve a rien sur les décombres. j'étais faite pour toi on était faite l'une pour l'autre ne n'abandonne pas je réapparaît le faute je suis faite pour toi. et donc quand le lycée fera BOUM avec tout le monde aborde piou piou piou dans les débris de leur tombe on trouvera une note expliquant leur mort "nous étudions le westurbuge high allont mourir que n'aut corps calciné vous servent de leçons votre société ne produit que des esclaves c'est grave signé les étudiants de westurbuge high" BYE BYE on regardera le feu les consuée prendre des chamallows a griller je te promets personne les entendra CRIÉE. j'étais faite pour toi on était faite l'une pour l'autre je pas vivre sans toi je n'ai pas fait le faute TU EST FAIT POUR MOI TU N'A BESOIN DE RIEN D'AUTRE TU MA BRISÉE LE COEUR JE PEUX PAS ME LAISSER POUR MORT VERONICA ouvre-moi ouvre-moi cette porte VERONICA ouvre la porte VERONICA est-ce qu'on peut arrêter ça est-ce qu'on peut arrêter ça VERONICA je comprends ses flippant mais je suis la pour toi VERONICA aller sorte maintenant JE VAIS CONTER JUSQU'A 3 1, 2, putais ne me laisse pas tout seul je n'ai plus que toi je ne peux pas faire ça seul MAIS JE LE FAIS SI J'AI PAS LE CHOIX
trop cool d'entendre la chanson en français! trop hâte aussi de voir d'autres chansons traduites
Merci :)
Oooooh ton adaptation du texte est génial :0 ça, combiné avec ta voix, c'est magnifique :D
Merci 🥰
J'adore la traduction et les émotions sont très bien retranscrites! Pour un travail amateur, c'est très impressionnant! Merci parce que c'est vraiment fun à écouter!
Merci beaucoup ☺️
Amazing!❤❤💗💗
Thank you 🥰
Super traduction et interprétation ! 😊
Je n'ait pas de mots tellement c'est bien
Merci beaucoup :))
C’est tellement incroyable ! Magnifique cover, merci pour tout le travail dessus ❤️👍 c’est un pu bonheur
Merci beaucoup !
This is so good!! I love your voice so much 😸
Thank you 🥰🥰
Incroyable
J'ADORE ÇAAAAAA
😘
C'est.... parfait 👏
Si ça peut te faire plaisir tu étais sur ma page d'accueil yt 😊
Merci beaucoup ! ♥️
Would you do any other Heathers songs? Ideally "I Say No"? It would be so very!
Quelle bonne adaptation!
Merci :))
J’adore 🤩🤩🤩
Hi, I loveedd thiiisss!!! By chance do you have the lyrics? Ty :D
There are subtitles in the video ;)
bonjour, excuse moi de te déranger je suis Anayla et je joue dans une web série qui s'appele miracledream production sur youtube, nous avons comme projet de faire un épisode spécial heathers et je voulais savoir si tu nous autoriser a prendre ta traduction qui est incroyable bien évidement tu sera créditer