Entenda o que é Pinyin e Zhuyin - O ALFABETO CHINÊS | Guhan Mandarim

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 4 ต.ค. 2024
  • Neste vídeo você vai aprender as mais usadas transliterações do chinês.
    Aqui eu explico a existência do Pinyin, Zhuyin, Wide Gales e qual você deveria aprender!
    Se quiser saber sobre cursos:
    porquechines.co...
    Canal do Telegram:
    t.me/chinestod...
    Link da Primeira Mandarim Live Gratuita:
    • Mandarim Live Nº 01 - ...
    Se inscreva para receber novidades sobre as Lives e as lições de casa:
    porquechines.co...
    Instagram: @guhanmandarim

ความคิดเห็น • 18

  • @Guhanmandarim
    @Guhanmandarim  3 ปีที่แล้ว +5

    Existe um pequeno erro no vídeo quanto à escrita do Pinyin. Tanto na aparição de 01:51 quanto em 03:35 o pinyin aparece com G, que está errado. o Certo é PINYIN.

  • @vog_channel8134
    @vog_channel8134 10 วันที่ผ่านมา

    Eu sou do 3 tipo de pessoas kkkk Ps:Q inveja de vc falando mandarim tão impecavelmente 😅

  • @ursocomolhodemaca5836
    @ursocomolhodemaca5836 3 ปีที่แล้ว +7

    acho q vou começar a aprender o zhuyin por dois motivos,primeiro motivo: pra ver se saio desse tal "vicio" de leitura e tbm pq eu tenho mais interece em taiwan

  • @g_br
    @g_br ปีที่แล้ว

    Muito obrigado pelo vídeo! Deus lhe pague.

  • @khai4685
    @khai4685 3 ปีที่แล้ว +1

    Muito obrigado pelo video, me ajudou bastante!

  • @umtelespectadorqualquer
    @umtelespectadorqualquer 8 หลายเดือนก่อน +1

    Qual a diferença de Ta jia hao e nihao

    • @reginagata30
      @reginagata30 7 หลายเดือนก่อน +1

      Olá pessoal e ola

  • @mathQuonFelix
    @mathQuonFelix 10 หลายเดือนก่อน

    tenho ascendência chinesa, estou no HSK2 pretendo evoluir ainda mais, gostaria de fazer intercâmbio. trazem constates conteúdos para isso. amei o canal

  • @vitor8712
    @vitor8712 4 ปีที่แล้ว +5

    老師, é correto usar o ponto final normal que aparece no notebook configurado para o idioma chinês tradicional? Na configuração de teclado para chinês simplificado o ponto final é uma bolinha com o centro vazio. Estou aprendendo o mandarim de Taiwan mas utilizando o Pinyin.

    • @Guhanmandarim
      @Guhanmandarim  4 ปีที่แล้ว +3

      pode usar sim, esse ponto final varia, não é um problema.

  • @fernandamonte4390
    @fernandamonte4390 7 หลายเดือนก่อน +1

    Eu pensei que chinês não tivesse alfabeto

    • @Guhanmandarim
      @Guhanmandarim  7 หลายเดือนก่อน +2

      tecnicamente não tem, é uma transliteração. Os ideogramas é que são a escrita oficial.

  • @paulodestro646
    @paulodestro646 ปีที่แล้ว +1

    Existe algo parecido como katakana e hiragana no chinês? Eu acho que se tivesse um sistema igual dos Japoneses seria bem melhor para aprender os fonemas.

    • @Guhanmandarim
      @Guhanmandarim  ปีที่แล้ว +2

      Existe o pinyin, que utiliza o alfabeto o qual já estamos acostumados. O zhuyin é semelhante ao katakana, mas só é utilizado em Taiwan. Os ideogramas ao longo do tempo ficam mais fáceis, pois o complicado do japonês é terem copiado os ideogramas e não terem seguido os padrões

  • @vulpes7079
    @vulpes7079 10 หลายเดือนก่อน +1

    Nada sobre o Gwoyeu Romatzyh? MPSII?

    • @Guhanmandarim
      @Guhanmandarim  10 หลายเดือนก่อน

      Foi só mais uma das tentativas que não é mais usada hoje

  • @umtelespectadorqualquer
    @umtelespectadorqualquer 8 หลายเดือนก่อน

    É engraçado pra quem aprendeu arroz em japones gohan parece muito