Ty musisz być wężny - Rick i Morty S02E16

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 12 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น • 207

  • @hertil5363
    @hertil5363  6 ปีที่แล้ว +27

    th-cam.com/video/2V3ZZepteeE/w-d-xo.html

    • @Neuroszima
      @Neuroszima 5 ปีที่แล้ว

      On śpiewa Bężny nie Wężny, ludzie są głusi czy co
      Ja pierdole on śpiewa bężny ten żołnierz wali wężny o co tu chodzi

    • @Hazbro420
      @Hazbro420 4 ปีที่แล้ว +1

      @@Neuroszima no to cos z toba jest nie tak XDDDDD

    • @Neuroszima
      @Neuroszima 4 ปีที่แล้ว

      @@Hazbro420 no chyba z tobą

    • @Osak
      @Osak 3 ปีที่แล้ว +2

      @@Neuroszima ty jakis gluchy jestes xd

    • @Neuroszima
      @Neuroszima 3 ปีที่แล้ว

      @@Osak chyba ty xd

  • @mrealitea2973
    @mrealitea2973 4 ปีที่แล้ว +90

    Znajomi:
    Jakiej muzyki słuchasz?
    Ja:

  • @mateuszstandzon5088
    @mateuszstandzon5088 4 ปีที่แล้ว +35

    Szczerze jak zobaczyłem tą Polską wersję to byłem zaskoczony... to wcale tak źle nie wyszło! :) Mi się podoba! :)

  • @Kalbak666
    @Kalbak666 7 ปีที่แล้ว +416

    0:14 to moja reakcja na polską wersję get schwifty

    • @SekSerPL
      @SekSerPL 7 ปีที่แล้ว +76

      Nie jest aż taka zła. Poza tym bardzo ciężko takie coś przetłumaczyć :v. Jak dla mnie przezabawne xD

    • @xsardes336
      @xsardes336 7 ปีที่แล้ว +42

      Wiesz, przetłumaczenie piosenki jest praktycznie niemożliwe, zwłaszcza jeżeli chcemy zachować muzykę. Coś zawsze pójdzie się jebać, albo sens, albo znaczenie, albo fajność, a już na pewno wszystkie "ukryte" rzeczy.

    • @gitonadakomae9910
      @gitonadakomae9910 7 ปีที่แล้ว +5

      Mogli podmienić tylko głos byłoby lepiej

    • @michahelit9417
      @michahelit9417 6 ปีที่แล้ว +6

      Fajna jest, nioe wiem po co wsyzstko porównywać do orginału xd Lepiej niż wszystko na siłe tłumaczyc

    • @EcartmanJg
      @EcartmanJg 6 ปีที่แล้ว +2

      Moim zdaniem oddanie sensu zajebiste

  • @gluciak2672
    @gluciak2672 3 ปีที่แล้ว +13

    Pani: wyciągamy karteczki
    Wszyscy: K***A
    Mój mózg:

  • @PanKandy
    @PanKandy 7 ปีที่แล้ว +314

    To jeszcze głupsze niż w oryginale, dobra robota... Chyba xD

  • @mateuszzmuda9
    @mateuszzmuda9 6 ปีที่แล้ว +73

    Kto słucha więcej niż raz xd

  • @SadBeep
    @SadBeep 7 ปีที่แล้ว +163

    Tyle szukałam tej polskiej wersji XD

    • @bicekon5526
      @bicekon5526 3 ปีที่แล้ว

      Twoje profilowe opisuje to

    • @fajnykana6486
      @fajnykana6486 3 ปีที่แล้ว

      A ty możenie

    • @bicekon5526
      @bicekon5526 3 ปีที่แล้ว

      @@fajnykana6486 nie

  • @pasiastazeberka3568
    @pasiastazeberka3568 5 ปีที่แล้ว +28

    Ciekawe ile razy lektor musiał to śpiewać nie śmiejąc się xD

  • @blackwidow4654
    @blackwidow4654 7 ปีที่แล้ว +24

    Podoba mi się co masz! Dobre jest!

  • @panmotyl1895
    @panmotyl1895 7 ปีที่แล้ว +153

    O co wam kurwa chodzi?!xD tłumaczenie polskie jest dobrer

    • @maotisjan
      @maotisjan 6 ปีที่แล้ว +31

      Ciekawe ile razy lektor musiał robić powtórki by to zaśpiewać nie śmiejąc się

    • @andrzejuniedenerwujsie9465
      @andrzejuniedenerwujsie9465 3 ปีที่แล้ว +2

      @Masny Ron jedyne co mi przeszkadza w polskiej wersji językowej to momentami głos mortiego jest zbyt piskliwy a tak to polska wersja jest zajebista

    • @legooffdutystormtrooper1503
      @legooffdutystormtrooper1503 3 ปีที่แล้ว +2

      @@andrzejuniedenerwujsie9465 ale o to właśnie nie chodzi w postaci mortiego? W sensie w obu wersjach językowych jest piskliwy bo taki ma właśnie być. (I tak wiem że data)

    • @andrzejuniedenerwujsie9465
      @andrzejuniedenerwujsie9465 3 ปีที่แล้ว

      @@legooffdutystormtrooper1503 ale w angielskiej wersji głos mortiego jest dużo dużo lepszy

    • @legooffdutystormtrooper1503
      @legooffdutystormtrooper1503 3 ปีที่แล้ว

      @@andrzejuniedenerwujsie9465 Może i tak ale w obu wersjach jest piskliwym nastolatkiem.

  • @zutek5542
    @zutek5542 5 ปีที่แล้ว +7

    "Ty musisz być wężny" :D

  • @ejv5194
    @ejv5194 7 ปีที่แล้ว +5

    Prezydent to pan lusterko z Wiedzmina 3

  • @PauronStudios
    @PauronStudios 7 ปีที่แล้ว +19

    Ciekawe czy tłumaczenie z CC to przebije, bo Netflix poleciał dość kreatywnie :D i wężnie

  • @kuliper3155
    @kuliper3155 5 ปีที่แล้ว +11

    0:57 moja reakcja na to

  • @ledheartbreaker7592
    @ledheartbreaker7592 7 ปีที่แล้ว +24

    Oddalamy się od Boga coraz bardziej

    • @odysgln
      @odysgln 2 ปีที่แล้ว

      Bo wężny kusił Ewę.

  • @nemezischan8363
    @nemezischan8363 7 ปีที่แล้ว +15

    Bądźmy wężni!

  • @vector155
    @vector155 3 ปีที่แล้ว +1

    Ktoś : ile razy to oglądałeś?
    Ja : Bogdan

  • @beniek6846
    @beniek6846 7 ปีที่แล้ว +112

    Mogę zrozumieć schwifty, ale co do cholery oznacza wężny?? XD

    • @freyathewolf
      @freyathewolf 7 ปีที่แล้ว +1

      Magzee nwm xdd

    • @dycymycy_
      @dycymycy_ 7 ปีที่แล้ว +49

      słowa schwifty też nie ma xd

    • @AnonimanPiotr
      @AnonimanPiotr 7 ปีที่แล้ว +4

      Mniej więcej to samo XD

    • @OPiankowski
      @OPiankowski 7 ปีที่แล้ว +89

      Nie analizuj tego Nathanie, to działa

    • @przegrywypolskie6421
      @przegrywypolskie6421 7 ปีที่แล้ว +43

      To nie znaczy tak samo nic jak schwifty. W oryginale Rick wymyślił sobie słowo i w polskim tłumaczeniu też sobie wymyślił jakieś słowo.

  • @bigboney22
    @bigboney22 7 ปีที่แล้ว +5

    Dubbing by Netlix, o wiele lepszy od Comedy Central

  • @maotisjan
    @maotisjan 6 ปีที่แล้ว +12

    MUSIMY BYĆ WĘŻNI !!!

  • @rabskyy6943
    @rabskyy6943 7 ปีที่แล้ว +6

    zawsze słucham po numerku!!!!!!!/Side

  • @Wr0nA
    @Wr0nA 3 ปีที่แล้ว +1

    "Wężny? Co to do cholery ma być?!"

  • @kacperkorsak9976
    @kacperkorsak9976 6 ปีที่แล้ว +40

    0:58 Wam może się niepodobać duubing ale tej mordzie na niebie się podoba (a tak naprawdę to myślę że wy lepszego dubbingu byście nie zrobili więc proszę nie hejtujcie tych co podkładali głos tym postacią bo pewnie się starali)

  • @tojamagzz7229
    @tojamagzz7229 7 ปีที่แล้ว +9

    0:14 to moja reakcja na tłumaczenie XD

  • @bounty222pk
    @bounty222pk 3 ปีที่แล้ว

    mój mózg na sprawdzianie :

  • @nobody7052
    @nobody7052 6 ปีที่แล้ว +8

    Ojeju każdy czepia sie tego tlumaczenia jakby było najgorszą rzeczą na świecie, już mnie to wkurza. Dalibyście już sobie spokój, co? Mi sie podoba.

  • @tuterox237
    @tuterox237 7 ปีที่แล้ว +9

    I like what u got
    GOOD JOB

  • @piotrjankowski9177
    @piotrjankowski9177 6 ปีที่แล้ว +19

    Czy tylko ja lubią polską wersję?

    • @ineboeev9041
      @ineboeev9041 5 ปีที่แล้ว +3

      Orzeł Biznesu Polska wersja podoba mi sie bardziej od oryginalu XD

    • @gladki_
      @gladki_ 4 ปีที่แล้ว +1

      Ja ją kocham xD

    • @bpatryk17
      @bpatryk17 4 ปีที่แล้ว +1

      Ja tez

    • @1dr1ve
      @1dr1ve 4 ปีที่แล้ว +1

      Orzeł Biznesu ja tez

    • @nibblerowoczplxd8459
      @nibblerowoczplxd8459 3 ปีที่แล้ว

      nie tylko ty

  • @dopo4882
    @dopo4882 2 ปีที่แล้ว +3

    naprawdę nie rozumiem o co chodzi ludziom z polskim dubbingiem. Już naprawde nie macie się do czego dopierdolić. Dubbing jest super , a to że niektóre wypowiadane kwestie są inne , to nie dlatego, że zostało coś źle przetłumaczone , tylko dlatego , że kontekst był inny , a poza tym chyba dobrze , że nie jest przetłumaczone od deski do deski , bo można obejrzeć to drugi raz i mieć zupełnie nowe wrażenia z oglądania.

  • @pieswczapce2818
    @pieswczapce2818 7 ปีที่แล้ว

    Morty musisz być wężeny Morty

  • @di4blon178
    @di4blon178 3 ปีที่แล้ว

    Kiedy próbujesz wyjaśnić lektorom bajki wizję twórców Ricka&Morty xD mindfuk TY MUSISZ BYĆ WĘŻNYYYM

  • @fajnykolesvlog8745
    @fajnykolesvlog8745 7 ปีที่แล้ว +51

    Czas by być wężnym to wiesz

    • @starly938
      @starly938 7 ปีที่แล้ว +4

      Kret Flet i tak najgorszy jest brak bekania xD

    • @lucasce221
      @lucasce221 7 ปีที่แล้ว +14

      to kurwa przetłumacz shwifty cepie

  • @willywonkamlg9806
    @willywonkamlg9806 5 ปีที่แล้ว +4

    Kto 2019?

  • @MoonShinyy
    @MoonShinyy 4 ปีที่แล้ว

    Uwielbiam to 👍🥰👍

  • @dreamers2355
    @dreamers2355 7 ปีที่แล้ว +5

    O get węzny ! XD

  • @JKM115
    @JKM115 6 ปีที่แล้ว +1

    Dobre jest

  • @Patryk-vs4ig
    @Patryk-vs4ig 4 ปีที่แล้ว +2

    Jestem pan bula?? XDDD

  • @tuterox237
    @tuterox237 7 ปีที่แล้ว +87

    I tak get shwifty jest lepsze xd

  • @chillcrusader6907
    @chillcrusader6907 6 ปีที่แล้ว

    you gatta be szrifty B)

  • @gridak8701
    @gridak8701 3 ปีที่แล้ว

    OOIO TAK TY MUSIsz BYC jio fjuies WĘŻ|NY!!!!! JESREM PAN BULLAAA!!!!🥶🥶🥶🥶🥶💯💯xXx

  • @diamondofficial758
    @diamondofficial758 7 ปีที่แล้ว +1

    PODOBA MI SIĘ CO MASZ
    DOBRE JEST

  • @dawidbalinka2561
    @dawidbalinka2561 4 ปีที่แล้ว +2

    Co on mówi po Jestem Pan Bula?

  • @sadaka3483
    @sadaka3483 6 ปีที่แล้ว +2

    Szczerze to lepiej się to słucha w polskiej wersji XD ale ogląda w angielskim

  • @wujekmatrix446
    @wujekmatrix446 4 ปีที่แล้ว

    Jak ten bóg ziemniak może być tak upośledzony żeby mu się to podobało

  • @wixzton1104
    @wixzton1104 7 ปีที่แล้ว +1

    Pokaż mu co maaasssz

  • @anderson2427
    @anderson2427 3 ปีที่แล้ว

    czas by być wężnym to wiesz

  • @KakaowyKruk
    @KakaowyKruk 7 ปีที่แล้ว +1

    Twarda Żeżuncja

  • @skumajkumatego6497
    @skumajkumatego6497 3 ปีที่แล้ว +2

    Tacy niby fani tego serialu osoby z mojej klasy a jak im zaśpiewałem to im w 3 językacg to nie wiedzieli wogule z kąt to jest... żenada

    • @simus3160
      @simus3160 3 ปีที่แล้ว +1

      Nie są wężni

  • @nadzurrkas1917
    @nadzurrkas1917 6 ปีที่แล้ว

    Jestem pan bulda xDDD

  • @lucasdegenna4244
    @lucasdegenna4244 5 ปีที่แล้ว

    ITS TIME TO GET SWIFTY

  • @venom_waz
    @venom_waz 7 ปีที่แล้ว +3

    Jak by co to bycie słabym było zamierzone więc nie wiem o co wam chodzi że dubbing słaby.Jak już to tłumaczenie ale powodzenia tłumaczyć ten bezsens

  • @orthophosphoric9779
    @orthophosphoric9779 7 ปีที่แล้ว +1

    WUBBA LUBBA BARDZO KURWA DUB DUB

  • @cqws4194
    @cqws4194 6 ปีที่แล้ว +1

    Jestem pan Bula

  • @DenverDino
    @DenverDino 5 ปีที่แล้ว

    Czy ja wiem? W oryginalnej wersji jest o ściąganiu spodni i sraniu na podłoge - czyli bardziej w stylu Ricka. To jest w nijakim stylu i w kółko powtarza trzy słowa

    • @alexxv927
      @alexxv927 5 ปีที่แล้ว

      Ciężko jest dosłownie przetłumaczyć tekst i złączyć go z muzyką... trzeba było sovie radzić i coś wymyślec

    • @andrzejuniedenerwujsie9465
      @andrzejuniedenerwujsie9465 3 ปีที่แล้ว

      Dubbing z CC polecam chociaż ten jest o wiele lepszy

  • @мїѕ-д8е
    @мїѕ-д8е 3 ปีที่แล้ว

    który to odcinek ??

  • @haruka902
    @haruka902 4 ปีที่แล้ว +1

    To jest dubbing z Netflix czy Comedy Central?

  • @infanxit6722
    @infanxit6722 7 ปีที่แล้ว +6

    Love it XD

  • @lemmeursv2403
    @lemmeursv2403 6 ปีที่แล้ว

    Jaka to jest masakra.

  • @azazel6541
    @azazel6541 4 ปีที่แล้ว

    Na pewno to był 16 ep

  • @rageman7273
    @rageman7273 4 ปีที่แล้ว

    Zajebiste

  • @koksupazdan8653
    @koksupazdan8653 2 ปีที่แล้ว

    Uwu mega fajne

  • @vaxterek
    @vaxterek 4 ปีที่แล้ว

    Czm napisałeś e16

  • @bulabula21377
    @bulabula21377 4 ปีที่แล้ว +1

    Sezon 2 odc 16 spoko xd

  • @halguy5745
    @halguy5745 7 ปีที่แล้ว

    Głos Summer 🤤 wtf

  • @nayler1
    @nayler1 3 ปีที่แล้ว

    polska wersja jest zajebista, ta kreskowka jest bez sensu a polski dubbing robi robote

  • @ttandrej7537
    @ttandrej7537 3 ปีที่แล้ว

    Jak to dźwięczy w wersji rosyjskiej: th-cam.com/video/nJnRJPxGfkc/w-d-xo.html

  • @shinjukumad7761
    @shinjukumad7761 7 ปีที่แล้ว

    Dziwne. Ale z drugiej strony tego się przetłumaczyć z oryginału nie da.

  • @Kiyan93
    @Kiyan93 7 ปีที่แล้ว

    Dlaczego taki dobry serial, był tłumaczony przez translator google?

    • @PauronStudios
      @PauronStudios 7 ปีที่แล้ว +1

      Mateusz Kijanowski Nie, wiem.

    • @polareisen.
      @polareisen. 7 ปีที่แล้ว

      Dobry serial XDD
      przereklamowana bajka a nie dobry serial.

    • @Kiyan93
      @Kiyan93 7 ปีที่แล้ว

      paulina. Też bym wyszedł z takiego założenia oglądając to z polskim zjebanym dubbingiem. Żałuj, że popsułaś sobie pierwsze wrażenie, bo w oryginale naprawdę odbiera się to zupełnie inaczej!
      Pozdrawiam ;)

    • @polareisen.
      @polareisen. 7 ปีที่แล้ว +1

      Bo ja wiem, polski dubbing mnie nie przeszkadza, chodzi mi o to, że to jest wszędzie.
      Może to nie mój gust, jeśli chodzi o ten serial.

    • @Kiyan93
      @Kiyan93 7 ปีที่แล้ว

      paulina. No muszę przyznać, że mam trochę pochrzaniony gust, jeśli chodzi o kinematografię. Może dlatego Rick i Morty do mnie trafia xd

  • @ignaciopolewio9457
    @ignaciopolewio9457 7 ปีที่แล้ว

    wężny xd

  • @malpapapa
    @malpapapa 3 ปีที่แล้ว

    lol

  • @MetaPikachu
    @MetaPikachu 7 ปีที่แล้ว

    Meżny nie wezny

  • @piotrek4096
    @piotrek4096 6 ปีที่แล้ว

    Bężny

  • @tobiased5407
    @tobiased5407 5 ปีที่แล้ว +1

    *please help me*

  • @bluebelltv2346
    @bluebelltv2346 7 ปีที่แล้ว +1

    dobra od dubbingu sie odwalcie bo sie akurat postarali, jak oglądaliście serial to wiecie, ze starali sie dobrać podobnie głosy. natomiast tłumaczenie to cos co naprawde boli, szczególnie widać to tu.

  • @mgames8443
    @mgames8443 4 ปีที่แล้ว

    xD

  • @pandorwielki5519
    @pandorwielki5519 5 ปีที่แล้ว

    piszesie mma

  • @Pro_Hero34
    @Pro_Hero34 4 ปีที่แล้ว

    xd

  • @Dmitri-hs1jc
    @Dmitri-hs1jc 7 ปีที่แล้ว

    Boli w uszy

  • @jamaciek97
    @jamaciek97 7 ปีที่แล้ว +1

    Co do chuja.

  • @olapyza
    @olapyza 7 ปีที่แล้ว +27

    boze co to za okropne tlumaczenie xD

    • @freyathewolf
      @freyathewolf 7 ปีที่แล้ว +7

      sailor saturn MUSISZ BYĆ WĘŻNYM

    • @gkotta_kedamono
      @gkotta_kedamono 7 ปีที่แล้ว

      Tak, to zue xdd

    • @pro100wnick11
      @pro100wnick11 6 ปีที่แล้ว +2

      To dawaj ty to przetłumacz

    • @mlyspniak6820
      @mlyspniak6820 6 ปีที่แล้ว +3

      I tak lepsze niż Comedy Central

    • @marekpadalec1435
      @marekpadalec1435 6 ปีที่แล้ว +2

      Przecież oni nie tłumaczą piosenek i w każdej wersji językowej śpiewa o czymś innym -___-

  • @landoraids
    @landoraids 7 ปีที่แล้ว

    ????

  • @xrol9066
    @xrol9066 6 ปีที่แล้ว

    Orginal lepszy

  • @BobisfactionOFFICIAL
    @BobisfactionOFFICIAL 7 ปีที่แล้ว

    tragedia

  • @mvchek
    @mvchek 7 ปีที่แล้ว +4

    oboze ale polski dubbing jest słaby o____0

  • @DualJack3D
    @DualJack3D 7 ปีที่แล้ว

    Jak można było to aż tak spartolić...

    • @polareisen.
      @polareisen. 7 ปีที่แล้ว

      Zrób lepiej? Przecież umiesz

  • @karolinakurpiel4492
    @karolinakurpiel4492 4 ปีที่แล้ว

    Po angielsku jest lepiej

  • @kikubughda6700
    @kikubughda6700 7 ปีที่แล้ว

    wspolczuje wszystkim nieznajacym angielskiego, co muszą oglądać ten serial z tym kalekim dubbingiem.

  • @skushi8414
    @skushi8414 7 ปีที่แล้ว

    Ale to żenujące

  • @szczypior2714
    @szczypior2714 7 ปีที่แล้ว

    Ale akurat głos Rick'a w polskiej wersji jest chujowy. Z tego powodu jej nie oglądam.
    Jeszcze jakby to był głos jakiejś epizodycznej postaci, to bym zcierpiał. ALE GŁÓWNA POSTAĆ!? Przecież on występuje w każdym odcinku, a tego NIE DA SIĘ SŁUCHAĆ!

    • @ineboeev9041
      @ineboeev9041 5 ปีที่แล้ว

      Szczypior Ja mam odwrotne odczucia co do glosu Ricka, po angielsku dla mnie brzmi beznadziejnie.

    • @andrzejuniedenerwujsie9465
      @andrzejuniedenerwujsie9465 3 ปีที่แล้ว

      @@ineboeev9041 nie no po angielsku brzmi bardzo dobrze ale i po polsku przynajmniej z Dubbingiem od netlixa brzmi dobrze bo ten od comedy central ssie pałe

  • @Honorultrasmerf
    @Honorultrasmerf 7 ปีที่แล้ว +1

    boi ale ten dubbing ssie wole angielskiego Ricka

    • @polareisen.
      @polareisen. 7 ปีที่แล้ว +1

      To dobierz lepszego aktora, jeny

    • @Honorultrasmerf
      @Honorultrasmerf 7 ปีที่แล้ว +1

      paulina. nie da się rick jest tylko jeden

  • @karolmatysiak2448
    @karolmatysiak2448 5 ปีที่แล้ว

    Ten polski dabing jest okropny

    • @Jebacz8
      @Jebacz8 5 ปีที่แล้ว

      moim zdaniem jest dobry

  • @powroz50
    @powroz50 5 ปีที่แล้ว

    Kto to spłodził z polskim dubbingiem. Po polsku to nie brzmi

  • @PiotrSkwarna
    @PiotrSkwarna 7 ปีที่แล้ว

    sa pewne rzeczy ktorych nie nalezy dubingowac, rick and morty jest jedna z nich

  • @hikacz7830
    @hikacz7830 7 ปีที่แล้ว

    Angielska wersja jest o wiele lepsza, polska jest beznadziejna

  • @NIEiKoniec
    @NIEiKoniec 7 ปีที่แล้ว

    Ale to jest chujowe

  • @themitheus
    @themitheus 7 ปีที่แล้ว

    Ale beznadziejny dubbing i tłumaczenie