Rococo: Chardin and the Ray

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 7 ต.ค. 2024

ความคิดเห็น • 16

  • @ergbudster3333
    @ergbudster3333 4 ปีที่แล้ว +10

    Waldemar's art videos are a feast for the mind too. I feel I always learn something important when I watch one and I always.. always.. come away with a deeper sense of the art I have loved all my life. Much thanks.

  • @gailkendall9328
    @gailkendall9328 2 ปีที่แล้ว +3

    Thank you Waldemar. I told my husband that the gift I want next Christmas is to meet you in person. Want to visit Lincoln, Nebraska? I have binged on your videos for the last few months and now am watching them again. I had not seen this one until today. Where are you? I figure it is the kitchen of some great country house, or Brighton Pavilion came to mind. I love Chardin's still paintings and I thank you for giving me that descriptor for them. I wasn't so aware of his gruesome turn of mind, however. Thank you in general for your out-of-the-box and somewhat irreverent approach to unraveling the meaning of great art works and movements, and eras. Happy 2022.

  • @RinaElsayed773
    @RinaElsayed773 4 ปีที่แล้ว +5

    I want a kitchen like his!!!!

  • @nejafeja
    @nejafeja 9 ปีที่แล้ว +8

    food in art is a fascinating topic!

  • @belbras
    @belbras 2 ปีที่แล้ว +1

    Jenny Haniver is a corrupted name by the British sailors, said 'cockeneyed ', from the original 16th-century name "Jeunes d'Anvers" (Antwerp's youth), dolls (dried skates) made by sailors and sold in Antwerp. It seems related to a 16th-century mythical creature called the monkfish or sea-monk.

  • @RiverLewis
    @RiverLewis 6 ปีที่แล้ว +3

    I was just memorizing how to spell your name before this search! ZCZ was the key I discovered! Looking for the title of the rococo painting of the ladies tossing (bad choice of words i fear - just something i heard) a man in the air using a blanket. Actually don't care the title I need the artist's name. It was in the "Rococo Art Documentary - feat. Waldemar Januszczak (1 of 3)" that I screen-shot, but sadly the video is awol.

    • @dismith73
      @dismith73 4 ปีที่แล้ว +1

      'El Pelele', (The Straw Manikin), 1791-1792, by Francisco de Goya

  • @lillyzanu6491
    @lillyzanu6491 4 ปีที่แล้ว +2

    i didn't know he stared doing cooking videos.

  • @sarahhouston6560
    @sarahhouston6560 3 ปีที่แล้ว

    For
    At my the cat is the main feature promoting the ray, secondly eating stingrays is sick!! Hmmm😇

  • @joseffinat966
    @joseffinat966 2 ปีที่แล้ว

    Antwoord weet je spraakverwarring heb gevraagd 2x was de vertalingen aanwezig toen was het weer verdwenen terwijl ik de vertaler erop heb staan, dus dat is het probleem dat ik niet alles begrijp wat er bedoeld wordt ,is dat misschien ook de bedoeling ervan ik kan niet elk woord opzoeken in het woordenboek doe het wel vaak maar niet alles ,daarbij zijn er vaak kwetsende opmerkingen nou die vis ik er zo uit dat weet je wel inmiddels zeker Art interesse aanwezig maar wil niet zeggen dat wat er gezegd wordt ik het ook begrijp jij vergeet dat ik niet in een makkelijke positie zit ,iedereen loert mij bij wat ik doe of zeg zelfs privé gesprekken gaat in de loop mee wat denk jij hoe ik mij voel ,denk je echt dat ik het leuk vind om zo te leven ,het verlamt mij ,van hun moet ik blijkbaar een wonder verrichten omdat het hun goed uitkomt nou mij niet ,ik geloof in God en zijn zoon, maar heb nooit beweert dat ik 💡misschien denkt God er anders over maar heb in deze weinig aanwijzing erin ,misschien op zijn tijd en anders ben ik gewoon een mens van vlees en bloed die veel voor iemand voelt misschien teveel zelfs en nu nog verdomme nog aan toe ,het liefst loop ik ergens op deze planeet hand in hand met die kwiebus maar zo eenvoudig ligt het niet dat weet jij dus de vertaler is in feite het grootste probleem ,niet mijn gevoelens ten opzichte van jou en dat doet schrijnen kruin 😓

  • @tedclemens4093
    @tedclemens4093 4 ปีที่แล้ว +1

    Curious to identify the ray with Christ. Chardin and Waldemar open this painting up to a "last supper" narrative not off the mark. Jesus upset many of his disciples by announcing the eating of his flesh and drinking of his blood (John 6). Such imagery was of that fate of Jezebel, whose body would be scavenged by dogs in 1 Kings 21. Jolting as intended. And no wonder many walked away.

    • @joseffinat966
      @joseffinat966 ปีที่แล้ว +1

      Jezebel volgens mij moeten het woord als Go-spel bekeken worden 😅 Je-zeb-el ,klinkt veel vriendelijker,net als Bloed en vlees ,in symbolen gezien worden brood en wijn, dus het woord Jezebel is te lang zoals zoveel woorden moet je meer denken als een letter of lettergrepen, dus zo kun je het ook zien de AZ teken ( J-e-zeb-EL of Jez-eb-el maar het neigt meer naar ( Je-z-eb-el ) terug naar de Neanderthaler 😂 waarom dat zo is ? Omdat zulke lange woorden toen niet bestonden , Bethlehem is een mooi voorbeeld en geeft veel meer weer dan dat het in een woord verpakt wordt Beth-le-Hem, men moet meer denken aan een letter ( voorbeeld AZ en dat zegt gelijk het Alfabet en als een kind een Beth tekend zal het een H tekenen ✍️ met een poppetje erin, ( dag 👋)

    • @joseffinat966
      @joseffinat966 ปีที่แล้ว +1

      Even zo maar een woord ( de Talisman is dat TA-lis-man of is het T-al-is-man , of ( Talisman- Tal- vertelde/ getal -is-man ,( nou genoeg voor vandaag ) aan hoofdbrekens 😅( Ho-OFF-B-REK-ENS 🙇🤦‍♀️( sorry voor jouw hoofdpijn ) 😅

  • @waterbird91
    @waterbird91 ปีที่แล้ว +1

    Sad to see those skates killed. I can't see this as something interesting. No. Sad looking paintings, not "beautiful"