Germany: Pineapple: Ananas Jellyfish: Qualle 🧐 Cup: Pokal Language: Sprache Surprise: Überraschung Mosquito: Moskito / Schnake / Mücke / Stechmücke Edit: i am from germany so i know that
In most of the videos you where decided not to add greece it would have given most of the world a heart attack 😆 Language= γλώσσα=glossa ( the same word for tongue) Surprise= έκπληξη= ekplixi Mosquito= κουνούπι= kounoupi
Parang Filipino too, friend! Language is WIKA, surprise is GULAT, mosquito is LAMOK, ananas is PINYA (similar to Spanish language), and jellyfish is very very different. It is called DIKYA
Im brazilian and i can say for you: Pineapple in portuguese: abacaxi (lol) Correcting: In brazil we dont call jellyfish “medusa”, the real name is…….. AGUA VIVA
Hmm, the first 2 are like English, 3 sounds like “Pokal” in German, 4 sounds like “yazyik” in Russian, and 5 I would die laughing if I heard someone yell that 😂
Well well in the Philippines we uhm call a jellyfish/Medusa a uhhhhh *DIKYA* Oh and also in ph we also call pineapples *pinya* Cup in ph is *TASA* In Philippines we call language *WIKA* Oh gosh uhhhh in Philippines we call mosquito uhm *LAMOK*
I surch for an explanation:European explorers found the pineapple in tropical South America, and thought it looked like a pine cone, and they named it accordingly.
In Bulgarian: Pineapple: Ananàs (Ананас) Jellyfish: Meduza (Медуза) Cup: Cupa (Купа) Language: Ezik (Език) (and it’s the same word as tongue) Mosquito: Komar (Комар)
Pineapple in hebrew: ananas Jellyfish in hebrew: meduza Cup (trophy) in hebrew: GAVIA Language in hebrew: SAFA Suprise in hebrew: HAFTAA Mosquito in hebrew: YATUSH
In Russia we call them Pineapple : Ананас Jellyfish : Медуза Cup : Кубок or Кружка (basically it’s an homonym) Language : Язык Surprise : Сюрприз Mosquito : Комар
in indonesia we call: pienaplle : nanas :) jellyfish : ubur - ubur :) cup : cankir :) language : bahasa :) surprize : kaget/terkejut :) mosquito: nyamuk :)
About the "cup" part, I think this part is more accurately translated as "piala" because the context is the object you hold when winning a competition.
Thailand:*blinks like Germany* UK: Thailand please you already messed up trice please... Italy:Santa Madonna what is Thailand gonna say? Brazil:*Prays in portuguese* Thailand:*exhales* Sxrphris UK:Oh wonderful Thailand is on board today! Italy:Great job Thailand Thailand:Hehe thank you
Here in the Netherlands a cup is called “beker” and language is “taal” and jellyfish is “kwal” and surprise is “verassing” and mosquito is “mug” and many other words are very different too. so uhm… yeah…. 😂
In the USA, we cal it “pineapple;” it’s spiky (pine), and baby pineapples are shaped like (apples). Jellyfish, because no spine (jelly), and it’s part of the aquatic kingdom (fish)
Argentina:Thailand Thailand:oh crap... Argentina:tell us the word you use for "Medusa" Thailand:ok *prays in Thai* In Thailand we say.... MÆNG KRAH PHRUN!
But no one likes Africa for some reason And i live in Algeria and I can say arabic is fucking stupid these four letters ض ظ د ذ all do the d sound these two ص س make the s sound AND IT HAS 28 LETTERS also the numbers are ١٢٣٤٥٦٧٨٩٠ and are barely used
Thailand:*becomes a killjoy* United Kingdom:Thailand please don't mess it up Thailand:Sorry but in Thai we say.....THYW! South Korea:*Looks at Thailand with a wtf with this guy* UK:Why did i even belive in you
"I have a King, and you have a Queen. So, ladies first."
-Spain
Yeah my country agrees
"Ai hav a king and iu hav a kuin. So,ledis fărst."
-Spain
LADIES FIRST
The queen died in 2022
@@AisosaAisien he made the comment before the queen died
In Germany we don`t call a jellyfish "Meduse"... Protect your ears countries of the world: we call it QUALLE!!!! 😂
Meduse is a more scientific word but your right nobody uses it. 😂
Aaaaaah!
@@agente7417 sorry to do this, but you're*
He's from U.S.A. dumb dumb
Relaxing cool we in Netherlands also dont call meduse protect even more we call it: KWAL!!
6:45 Brazil’s scream killed me🤣🤣🤣🤣🤣
Ikr
6:44
7:00
How to torture a Italian:
-Put ketchup on a pizza
-Put pineapple on pizza
An italian is a torture put suushi on pizza😂
Put marmalade on pizza
Italian torture is a: putting poop in it
@@JTCRYTMC Drawn Together moment...
Put fruit on pizza
5:56 AHAHAHAHAHAHHAHAH. You even used a blasphemy for the voiceline, nailed it
it's not funny
@@Gi0vanniB3 lo so, non rispecchia gli italiani. Ma non cancello il commento, ammetto l'errore
@@Gi0vanniB3like you
i guess you are right@rayanlasmane2884
I find it funny that he doesn't pronounce the greek words exacly (for example instead of "anan'as" (ανανάς) he said " 'ananas " (άνανας) )
Anana sounds like banana
@@person0365 Yes, Banana anana
Yep but mosquito ,Greece did not reply.
It's kounoupi 😱😱😱😱😱😱😱
In Spanish in Colombia use "Ananas"
That what i was about to comment
Germany:
Pineapple: Ananas
Jellyfish: Qualle 🧐
Cup: Pokal
Language: Sprache
Surprise: Überraschung
Mosquito: Moskito / Schnake / Mücke / Stechmücke
Edit: i am from germany so i know that
7:32
Or Quallen
Or Becher, Or Tasse
Bro wer sagt moskito oder schnale💀
...the fact they actually learnt Boludo and Viste for Argentina, I'm dying 🤣
England:JeLyFiSh Hungary: I kInDa AgReE wItH EvRYBoDy* meanwhile* MELLYFISH😂😂😂😂
"PØRCÔ DI*"😂 I- I can't stop laughing 😂
Stai ancora ridendo?
@@FSFCKC io ne dubito
In Vietnamese, we call:
- Pineapple = "Quả dứa"
- Jellyfish = "Con sứa"
- Cup = "Cúp"
- Language = "Ngôn ngữ"
- Surprise = "Ngạc nhiên"
- Mosquito = "Con muỗi"
Ae việt :))
Thank you for info ❤
If "Ngôn ngữ" means language, what does "Tiếng" mean?
I wish he would put Vietnam in one of these videos, and he actually could have because of the word “cúp”
@@gianmarcotedesco5382 "Tiếng" means "language" as well.
France 🇫🇷
Ananas 🍍
Méduse 🪼
Coupe ☕️
Langue 🌎💬
Surprise 🥳
Moustique 🦟
Hungarian "Kupa" in Polish means "poo" XD
😂
Ikr 😂
Hungarian here
cup has 2 meanings
first is Kupa which is like the world cup
second is Pohár which is what you drink from
in Romanian It is very similar to Italian, the pronunciation is the same and it is written “țânțar”
In most of the videos you where decided not to add greece it would have given most of the world a heart attack 😆
Language= γλώσσα=glossa ( the same word for tongue)
Surprise= έκπληξη= ekplixi
Mosquito= κουνούπι= kounoupi
In the polish language it is called język which is kind of similar
@mila korasic same goes for Bosnia
If you go with those kind of words, every language could give you a heart attack.
@mila korasic same for Bulgaria, but it’s spelled Ezik (Език)
Parang Filipino too, friend!
Language is WIKA, surprise is GULAT, mosquito is LAMOK, ananas is PINYA (similar to Spanish language), and jellyfish is very very different. It is called DIKYA
That way United Kingdom just went PiNeApPlE
In danish. We say VANDMAND!!!!!!! If it’s not poisonous (or doesn’t sting at least) and BRANDMAND!!!!!! If it does sting
6:02 i though the last one is gonna be poland saying
*PUCHAR*
5:55 quel porcone messo lì mi ha fatto morire😂
That swear put them there killed me by laughing😂
Infatti
In the Russian we say it язык
Which actually makes sense because many of the surrounding counties use a similar word to «язык»
As a Russian, its not called мостик, it's actually called комар.
(For mosquito)
7:09 in a Russian we call it "комар" (Komar)
Italy: We call a mosquito "zanzara" and a fly "mosca". 🔝
SIII >:D
Daje
UK: Cup
Germany: Pokal
Poland: Puchar
UK: Surprise
Germany: Überraschung
Poland: Niespodzianka
In Russia and Ukraine we don't call it Москит, we call it КОМАР!!!!
ЯЗЫК(yazik) - Language, also "Yazik" for tongue
we don't actually talking "moskit", we are using in russian: КОМАР(komar)
in Philippines we call it "pinya" In Tagalog But if we say it in english its pineapple
Ah finally because in spanish its piña!
4:13 Привет из России! (Greetings from Russia)
6:45 nah that’s a pterodactyl
Im brazilian and i can say for you:
Pineapple in portuguese: abacaxi (lol)
Correcting: In brazil we dont call jellyfish “medusa”, the real name is……..
AGUA VIVA
Germany: "But i like seeing you all scream like little babies"
Ww2 flashbacks? anyone?
2:43 PINEAPPLE🍍🍍🍍
In Germany, we call jellyfish: „Qualle“.
Yeah I thing it’s wrong in this Video
Lol I wrote that before you
Meduse / Medusa ist der wissenschaftliche Fachbegriff für Qualle
@@sofiablue8863 Achso jetzt kapier ich es
@@sofiablue8863 Das kann gut sein, aber es ging hier ja um den Begriff in der jeweiligen Landessprache. Somit ist „Meduse/Medusa“ falsch.
The better scream off the video
😂 7:01 😂
( I’m literally L.O.L. )
As an Italian 🇮🇹, ODIO LE ZANZAREEEEEE😵😵😵
anch ioooo
Мне нравится как ты озвучиваешь Россию)
In Belgium we actually call it 'kwal'.
5:07 the way he says it
3:15
WHY IS FRANCE NOSE SO BIG😂😂😂
What queen ☠️☠️☠️
lol fr
at türkiye we call mosquito we call sivrisinek or sinek
6:26 i know some portuguese im pretty sure they call it idioma
As a Portuguese person, I was more used to saying "Alforreca" than "Medusa"
I have used both.
Agua viva
@@cobaltguyyyyy Essa nunca usei, mas sim também é utilizado.
In german were used to Qualle not meduse
5:35 in romanian we also call it "trofeu"..
And also, in romanian mosquito is "țânțar". Pretty similar to the italian word.
In portuguese (Brazil) we use "copa" but also ”troféu ".
That’s is really close to Italy’s word for mosquito 🦟
5:03 Literally me when someone asks me what is something I said after I said my phone number on accident
8:06 Romania: Dont worry Italia, i am with you 🗿
6:07
ALSO UK'S VOICE IS SO CUTE ASF
2:43 Germany possesed Mr. Kingdom
jellyfish in hungarian is actually "Meduza"
In polish:
Ananas = pineapple
Meduza = jellyfish
Cup = puchar
Language= język
Suprise = niespodzianka
Tak :)
Hmm, the first 2 are like English, 3 sounds like “Pokal” in German, 4 sounds like “yazyik” in Russian, and 5 I would die laughing if I heard someone yell that 😂
Dwa pierwsze dałeś odwrotnie niż resztę
In Italy we don't say "zanzara" we say MOSCA
But also zanzara
Well well in the Philippines we uhm call a jellyfish/Medusa a uhhhhh *DIKYA*
Oh and also in ph we also call pineapples *pinya*
Cup in ph is *TASA*
In Philippines we call language *WIKA*
Oh gosh uhhhh in Philippines we call mosquito uhm *LAMOK*
I surch for an explanation:European explorers found the pineapple in tropical South America, and thought it looked like a pine cone, and they named it accordingly.
5:54 XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD me from italy italy: fcking god!
In spanish Say ananá and piña stop say Ananá Argentinan😂
In Bulgarian:
Pineapple: Ananàs (Ананас)
Jellyfish: Meduza (Медуза)
Cup: Cupa (Купа)
Language: Ezik (Език) (and it’s the same word as tongue)
Mosquito: Komar (Комар)
BRASIIIIIIL!
Jellyfish in Indonesia we call it "Ubur-ubur" and language in Indonesia we call it "Bahasa"
Do jellyfish drive ubers in Indonesia
Pineapple in hebrew: ananas
Jellyfish in hebrew: meduza
Cup (trophy) in hebrew: GAVIA
Language in hebrew: SAFA
Suprise in hebrew: HAFTAA
Mosquito in hebrew: YATUSH
In finland we call them
Pinapple: ananas
Jellyfish: meduusa
Cup: kuppi
Language: kieli
Suprise: yllätys
Mosquito: hyttynen or sääski
In Russia we call them
Pineapple : Ананас
Jellyfish : Медуза
Cup : Кубок or Кружка (basically it’s an homonym)
Language : Язык
Surprise : Сюрприз
Mosquito : Комар
Welp I’m learning Finnish…
@@TheShadow14150 good luxk
@@stormstargd247 what the fuck is a homonym
@@Jackson64_official It’s a word that has multiple meanings, language boy
In italy mosquito is more like: "ZANZARE MALEDETTE SIETE TORNATE!!! CREPATEEEEE!!!!" (Crepate=die)
In Indonesia 🇮🇩 we call it
• jellyfish = Ubur-ubur.
• cup = piala
• language = bahasa
• surprise = kejutan
• mosquito = nyamuk
In Philippines, we call mosquito, "Lamok"
While we call cup "Tasa" like the Spanish
spanish:
pineapple: piña
jellyfish: medusa
cup: copa
language: lenguaje, lengua sounds more a tongue lmaooo
surprise: sorpresa
mosquito: mosquito
The uk saying Jellyfish and pineapple is also very funny
2:43 PINEAPPLE
5:07 JELLYFISH
4:14 That‘s wrong. In Germany we call it Qualle 🪼 😂
In portugal we actually call jellyfishes "alforreca"
5:56 ma cosa??🤣🤣🤣 Italia cosa dici??
They would’ve told kuwait to say the word kuwait will say “دول"
3:51 “today we have reason to be very optimistic”
usa and uk: i dont exist, just an illusion
in indonesia we call:
pienaplle : nanas :)
jellyfish : ubur - ubur :)
cup : cankir :)
language : bahasa :)
surprize : kaget/terkejut :)
mosquito: nyamuk :)
In our language we call language basha which id too alike
Ubur ubur? Does the Indihome man appear?
About the "cup" part, I think this part is more accurately translated as "piala" because the context is the object you hold when winning a competition.
Germany: P O K A L
Netherlands: 😎
(yeah, in dutch is _beker_ for cup)
6:36 NOT GERMANY WITH BRACES😂😂😂
🇬🇧:jellyfish
🇧🇷:AgUa vIvA
Words:
1: PINEAPPLE
2: JELLYFISH
3: CUP
4: LANGUAGE
5: SURPRISE
6: MOSQUITO
Thailand:*blinks like Germany*
UK: Thailand please you already messed up trice please...
Italy:Santa Madonna what is Thailand gonna say?
Brazil:*Prays in portuguese*
Thailand:*exhales* Sxrphris
UK:Oh wonderful Thailand is on board today!
Italy:Great job Thailand
Thailand:Hehe thank you
mosquito in Italian looks like the word "mosca" which means fly(insect )
yh idk why we changed it so much
Pizza on pineapple is great. I tried it and its soooo good!
5:24 no, we call it Medúza just like everybody else
In Croatian we only use "kup" if it means like World Cup for example, but for the actual drinking cup we say "čaša"
2:43 *P I N E A P P U L*
Here in the Netherlands a cup is called “beker” and language is “taal” and jellyfish is “kwal” and surprise is “verassing” and mosquito is “mug” and many other words are very different too. so uhm… yeah…. 😂
In the USA, we cal it “pineapple;” it’s spiky (pine), and baby pineapples are shaped like (apples).
Jellyfish, because no spine (jelly), and it’s part of the aquatic kingdom (fish)
In Brazil you say Água-Viva more than Medusa, actually, I never heard anyone say Medusa in Brazil
Pineapple in Spanish is very similar to english. It is Piña
4:37 Deniz anası 💀
Bro he had so many opportunities with swedish words, like jellyfish in swedish we call it... Mhm mhm... MANET!
Lol that's right, in Argentina we usually call it "ananá" instead "piña". We normally use "piña" for punch.
Persian call it Ananas too...& it's a funny insult too in Iran😂
Argentina:Thailand
Thailand:oh crap...
Argentina:tell us the word you use for "Medusa"
Thailand:ok *prays in Thai* In Thailand we say.... MÆNG KRAH PHRUN!
Algeria 🇩🇿 calls it ananas too
But no one likes Africa for some reason
And i live in Algeria and I can say arabic is fucking stupid these four letters ض ظ د ذ all do the d sound these two ص س make the s sound AND IT HAS 28 LETTERS also the numbers are ١٢٣٤٥٦٧٨٩٠ and are barely used
We say these words in Chuvash:
Ананас
Медуза
Кубок
Чӗлхе
Сюрприз
Москит
Thailand:*becomes a killjoy*
United Kingdom:Thailand please don't mess it up
Thailand:Sorry but in Thai we say.....THYW!
South Korea:*Looks at Thailand with a wtf with this guy*
UK:Why did i even belive in you
أنا أبدو هكذا وأفكر في كيفية تعلم كل اللغات ._.
WHY IS THIS COMMENT ARABIC?!
I laughed when Hungary said "Kupa" for the cup, in my country it means poo
In German it is not "meduse". That doesn't exist in German. We use the word "Qualle" for it. That makes it funny again. 😂
In the 4th video almost all of are characters we're voiced be different children.
The word we use in Gibberish islands is: Mosqitinius
In brazil we don’t call it medusa, we call it “Água-viva” (Living water).
Bosnian words
Beer = pivo
Suprise = iznenadjenje
Language = jezik
Mosquito = komarac
I forgot what other words are there😂
Я русский и у нас точно такие же слова
Same 🇭🇷
turkey joins: DENIZ ANASI