Funkで今でもよく使われますね Kool & The GangのOpen Sesameはかなり有名ですが、なんとPrince Charles And The City Beat Bandは一つのアルバムに、Big Chested GirlsとI'm Fool for Loveで2回使ってます笑 最近だとWestcoast StoneのKnockinでも使われてますね。
KRAFTWERK のTrans Europe Express のフレーズをAfrika Bambaataa & Soul Sonic Force がサンプルしてヒットした後から、他のエレクトロ・ヒップホップ系 (freestyle = Latin Hip Hop においてはそれが定型というか下敷き? になってジャンルとして派生してる感じ) でも似たようなフレーズを差し込んでくるパターンが出てきた発展形でのアラビアンに至る感じなんだろうね 他にはTwilight 22 “Elecric Kingdom” とか ※電グルは早くから電気ビリビリであのフレーズをものにしたのがクールですね! その後しばらく経ってMissing Beatz でもfreestyle風の曲を出したりとか
知らないことばかりだったので、とても勉強になりました! ところで似たようなものとして、前から気になってたリフ↓があるのですが、こちらの元ネタとかって分かりますでしょうか? th-cam.com/video/w2y32DuYumA/w-d-xo.htmlfeature=shared&t=128 キース・スウェット Make You Sweat 初期NJSなんかでよく聞いた感じですが、アラビアンリフと同じように歴史などがあるリフなら解説動画見てみたいです!
ディズニーアニメの「ミッキーの魔術師」のBGMと甲斐バンドの「裏切りの街角」に同じメロディが存在するのが長年の疑問だったんですが、奇遇にもたまたま目に入ったこの動画のおかげで長年の謎が解けました。本当にありがとうございます!!!!!!
解説の質が贅沢すぎてこれ無料で聞けるyoutubeすげぇなと改めて思う
P-MODELの「ホワイト・シガレット」の間奏にも使われてましたね……
th-cam.com/video/HbCC5f17BQE/w-d-xo.htmlsi=y9mBatEaBpzF_6Cy&t=113
こちらですか!
初めて聴きました!
アルジェリア人「侵略したムポポ族の奴らが歌ってた曲コピったろ」更に百年前のムポポ族「侵略したハフヒ族の奴らが歌ってた曲コピったろ」
この曲知ってる!
マジか!!
ほんとだ!!!(衝撃)
アラビアンリフを聞いて
「あれ?甲斐バンドの「裏切りの街角」じゃね?」と思ったら、案の定だった
オッサン
@@日本人-h4n だから何だってんだ?餓鬼が
@@bloyoShienいいね
@@bloyoShien
舐めたクソガキ許さないの最高
@@日本人-h4n チャンネル名が日本人って…怪しいなw
昔のディズニー短編アニメでも使われてたな。アラビアンスケールてキャッチーで特徴的だから多様されるんだろな。
最初にこのリフ聞いて「KOOL & THE GANG のOPEN SESAMEだ!」と思ったんだけど、動画中にちゃんと取り上げられて嬉しかった。
電気グルーヴの「電気ビリビリ」で使われていて、初めて聞いた頃から「印象的で耳に残るフレーズだな」と思っていましたが、これがアラビアンリフというものだったことを初めて知りました。
ありがとうございます。
th-cam.com/video/_PncZ0h_hEE/w-d-xo.htmlsi=551MZI8vfIBanOnP&t=210
they might be giantsのistanbul(not constantinople)ですね!
the four ladsのカバーというのは知っていたんですが、さらに元ネタがあったのを知ることができて良かったです。
感謝。
th-cam.com/video/0XlO39kCQ-8/w-d-xo.htmlsi=JQfbfTNrmDMqtfEA&t=52
ありがとうございます!
これだ!!
なんか聞いたことあるメロディだと思ったらモモレンのI'm So Hotか!妙にクセになる部分にそんな歴史があったなんて…勉強になりました!
うろ覚えの記憶ですが、ルーニー・テューンズだったかトムとジェリーだったかでもアラビアっぽいシーンで使われていたような記憶があります。こういう由来があったんですね。
どちらでも使われていた記憶があります。アメリカ発TVマンガでは、アラビア風ヘビ使いやアラビア風踊り子が登場するシーンで必ず鳴っていましたね。
ムーンライダーズ「イスタンブール・マンボ」のイントロもこれですね
th-cam.com/video/clCOLK2Q_9A/w-d-xo.htmlsi=M2uYqxWAsfQHN5bp&t=15
これですね!!ガッツリやってますね!
@@skpd-cu1cg 本当にがっつりだしタイトルも!若干のカリブっぽさもあって良いですね
「インスタント・シャングリラ」もね。
ぱっと聞いて電気ビリビリの間奏の奴だ!!ってなるぐらい印象強いからなじみの地域では皆さんお馴染みのって感じなんだろうな
厳密には「サンプリング」とは違うのでは?と思いつつ興味深い内容でした!
もしよろしければ、いかにもチャイナな感じのメロディー(古いですが、ファミコンソフト「イー・アル・カンフー」のBGMのイントロのようなものです)のルーツもお願いします。
th-cam.com/video/HFau12mMt_E/w-d-xo.htmlsi=Q1j0YQvMxZsXBa7l
こういうやつ(チャイニーズスケール)ですよね?
ちょっとかき集めてみます!
@@jilow_j2u さん
そうです、そうです。勝手なお願いに応じていただき、ありがとうございます。
Carl Douglas の”Kung Fu Fighting”より先が、分からないものでして…。よろしくお願いします。
相対性理論の恋は百年戦争とかもこれですよね
20年以上前で曖昧なんですが、めざましテレビ内の「めざまし調査隊」のコーナーで取り上げられていて結果も何か言っていたと記憶しています。
なので必ず答えはあるんじゃないかと思います。
今はKPOPに多い
BLACKPINKとかaespaとかアラビックなリフを多用してて戦略的にやってるんだろうけど面白い
オレンジキャラメルのリップスティックのサビもこれですね!
アラビアンスケールが日本人に刺さり過ぎて霞んでるのもありそう
それだ!!!!
アニメ版星のカービィの「モスガバーの歌」がかなりそれっぽいスケールです。こちらを元に一部ゲームのBGMにも使用されています。
確かに!カービィはゲーム内でもけっこう使われてますよね。
th-cam.com/video/fgmazQJeyXg/w-d-xo.html
あつめてカービィや、タッチ!カービィとかの砂漠ステージで使われてる謎
勘違いかもしれないけど電気グルーヴの電気ビリビリの一部分とかそれっぽいかも?(662BPMバージョン)
th-cam.com/video/owtxejMpBwo/w-d-xo.htmlsi=USkb0LyRRQn44H2G&t=211
こちらですね!
真顔でギター弾く瀧がジワる
@@jilow_j2u まさにソレです、しかも私は過去にその動画に高評価を押してたみたいでw忘れてました。
アラビアンリフって、まったく知らなかったけど面白い話でした。電気ビリビリもなのか。ひさしぶりに聴いてみよう。
解説シリーズ新作、待ってました!
今回も知らないことがお勉強出来て嬉しいです!
エノケンが「あらか~し~こ、あらあらかしこ」って歌詞付けて歌ってた。
桜塚やっくんの「1000% SO ざくね!?」という曲のAメロ部分が、若干アレンジされてるけどアラビアンリフっぽくなってますね
世代的にはKeshaのTake it offのメロディーは完全にこれですね…
Colin prend sa hotteの古フランス語の歌詞の日本語訳を拾ってきました。ご参考までに。
コランは籠を背負い、
そして彼の短い上着を身に着け、
美しいゴドンに会いに出かけた、
彼女は茂みのそばで眠っていた。
おっとっと、若い娘よ、
母はふすまを売っている。
美しいゴドンに会いに出かけた、
彼女は茂みのそばで眠っていた。
彼は彼女に近づき、
彼女の顎をつかんだ、
おっとっと、若い娘よ、
母はふすまを売っている。
彼は彼女に近づき、
彼女の顎をつかんだ、
彼女は目を覚まし、
彼を悪党と呼んだ、
おっとっと、若い娘よ、
母はふすまを売っている。
彼女は目を覚まし、
彼を悪党と呼んだ、
私は裁判所に行きます、
そこで正義を求めます、
おっとっと、若い娘よ、
母はふすまを売っている。
私は裁判所に行きます、
そこで正義を求めます、
どうかお許しください、美しい方、
私の情熱を、
おっとっと、若い娘よ、
母はふすまを売っている。
どうかお許しください、美しい方、
私の情熱を、
罪はすでに犯されました、
赦しはありません、
おっとっと、若い娘よ、
母はふすまを売っている。
この「ふすま」は小麦粉のふすまですかね?
さすがに日本の引き戸の「ふすま」はありえないですよね😂
@@ys7817 ご質問ありがとうございます。
一応調べたところ、小麦のぬかのことみたいですね。当時のフランスに襖はなさそうです。歌詞を調べて満足してしまい、細かい語句にまで目がいっていませんでした...
FunkadelicのアルバムHARDCORE JOLLIESの7曲名「you scared the lovin’ outta me」で、イントロからフェードアウトまでの約6分間に繰り返し使われるので印象に残ってる。
同グループ(PARLIAMENTも)は他にも古い民謡やクラシックなどを引用し、自身の楽曲もまた元ネタとして後発のグループに多用されている
時代的に日本だけかと思ってましたが、70's U. Sも一定の利用があったんですね。
70年代後半のアラビアブーム掘り下げたい
アラビアン・スケールはメタルバンドがリフでも歌メロでもよく使うけど、チュニジアのメタルバンドMyrath(ギタリストがフランスの音大卒)は、「西洋人の作るアラビア風メロディはアラブの人が聴くとアラブっぽく聴こえない」って言ってました。雅楽音階と元ネタの中国旋法ぐらいのフィーリングの違いがあるのかも
ドリームシアターがよく使ってるな
使いすぎて、エキゾチックな雰囲気を出すときいつもそれだなwって個人的に思ってた
ZABADAKの”私は羊”の間奏では、最高音のGがFに下がった形で出てきますね。 曲の雰囲気から言ってもアラブというよりフランスが意識されていそうです
むか〜しの甲斐バンドの裏切りの街角」のイントロですな。いやAメロの間に挟んだメロディー
あの曲はBメロがstonesのRuby Tuesdayだし。
チャルメラのラッパは最後の1音だけ違うけど似てる気がしますね
これもk-popですけどPSYさんのlet’s playでも使われていますよ!
Fの音からアラビアンリフを始めるとC-アラビアンスケールに完全に乗りますね
これがあのリフの「っぽさ」の原因かも
桜塚やっくんの「1000%soざくね」の 月曜日〜完全寝坊 の所思い出す って書き込んだけど同じこと書いてる人がいてクソ安心した
鷲尾いさ子と鉄骨娘が歌う「風の鉄骨娘」の後半がアラビアンリフですね!(サントリー鉄骨飲料の2代目CMソング)
初期のフラッシュネタで有名な「Hatten är din」、通称「ハッテン」がそのものではないけどこれっぽい感じだと思いました。
フランス🇫🇷アルジェリア🇩🇿って来たら、亡くなった母が「カスバの女」をよく歌ってました。
ビートルズもDecca audition版のみですがThe Sheik of Arabyという曲が残ってますね
マ~ニアックな話だなぁ。
アラビア音階とハーモニックマイナー・パーフェクト5thビロウって、同じ音階でしたっけ?
アラビア音階は増音程を含む所がエキゾチックに聞こえる音階で、一方、ハーモニックマイナーは第7音を半音上げて無理矢理「導音」を作ったために、第6音との幅が広がり過ぎて増音程が出来ちゃったせいでアラビアっぽく聞こえる音階ですよね。
シーケンサー画面を見る限りでは、アラビアン・リフには増音程は使われていないですね。おそらく、ドリアンスケール。しかも、ドリアンの特性音の第6音すら使われていない。何でアラビアっぽく聞こえるんだろう?不思議❗
増音程と言えば、チャゲアスの有名な曲のメロディーにも増音程が入ってる曲ありましたよね?何だったけな。
どこで聞いたかさっぱりわからないのに、とても聞き覚えのあるメロディー。。。どこで聞いた?!動画内で紹介されてた曲はどれも知らんのに。
おぉぉおぉぉ~聞いたことあると思ったら甲斐バンドかぁあぁぁ~ナツカシス💦💧💨
アラビアンリフ、五音階でしかも日本で明治期に作られたヨナ抜き短音階と同じなので、日本にやってきても新規性があまりなかったから流行らなかったのではないかな?演歌ぽいので
アラビア感は全く感じられないですね。琴や演歌が思い浮かびました。
2 live crew - Savage in the Sackで初めて使われているのを聞きました。後半の怒涛のリフ祭りで何故か笑いました。
th-cam.com/video/mcALTEZqVO8/w-d-xo.html
ありがとうございます!
冒頭が2live crewっぽくお下品すぎて草
オリエンタルリフについても主のまとめが見てみたいです
Caramelo con picante のモントゥーノでも、ボーカルのソロでこれありますね。
7:15 日本だと、楽曲としてより「チンドン屋の曲」として土着化してたんじゃないかなあ……
チンドン屋の曲ってちょっとアラビアンリフっぽいと思うんですが……
戦前の浅草とかに初期のジャズとして入って土着化していた曲だから、日本音楽としては使われにくかったとか
20年代アメリカでHPラブクラフトが聞いて『ニャルラトホテプ』を書いた音楽は、
あるいは日本だと江戸川乱歩が描いた夕暮れの街を練り歩く、サーカスのチンドン屋のフレーズでもあり、
それは『アラビアのリフ』あるいは『エジプトから来たと自称したジプシーの音楽』のイメージだったのではないかと思います
微妙なパチモノ感も含めて
Funkで今でもよく使われますね
Kool & The GangのOpen Sesameはかなり有名ですが、なんとPrince Charles And The City Beat Bandは一つのアルバムに、Big Chested GirlsとI'm Fool for Loveで2回使ってます笑
最近だとWestcoast StoneのKnockinでも使われてますね。
King Gizzard & the lizard wizardの曲でそのまんまのフレーズ使われてる!
なんとなく適当に歌ってる時にめっちゃ入れちゃうフレーズ!転調させると楽しいやつ!!
「ファルコ」はベース音でこれが入ってたような……アラブっぽい曲だし
ずっとPlanet rock が原曲だと思ってました、勉強になります!
なんとなくK-POP風な印象も受けるなと思ったら、実際多用されてるからなんだね
つんくさんがミニモニジャンケンぴょんと恋のダンスサイトで使ってたスケールですね🤣
MAGICというロカビリーバンドの俺たちの子守唄という曲のAメロもこれかなという気がします
絶対聞いたことあると思ったらコレだ!
スッキリ〜
島谷ひとみ「ファルコ」(アニメ うえきの法則)のさわりの部分・・・もそうなのかな? と思ったら、こっちはスケールの方か・・・?
1980年代のトンプソンツインズのライズに使われてるね。1:10あたり、「クレオパトラはエジプトの為に死んだ、何て時間の無駄なんだ!いう歌詞の後。
ライズ♪懐かしい♪トンプソンツインズのオリジナルのフレーズかと思ってました
え?甲斐バンドの裏切りの街角w
むこうの探偵物かサスペンスのテーマ曲に使われてたのかなと
甲斐バンドのあのメロディが…面白い😊❤ロシア民謡に聞こえないこともない国際性😮
聴いて一番最初にぱっと出たのがKeshaのTake it offだったわ。ていうかメロディまんまだわ。
確かに字幕もあるんだからゆっくり音声はもっと小さくていい
音楽が主役のチャンネルのようだから音楽をメインに聴かせるように調整した方がいいと個人的には思う
なにか聞き覚えあると思ったらエイバ・マックス(Ava Max)の「My oh My」の曲や歌にも使われてたわ!
うろ覚えですがヒカシューのパイクもアラビアンリフを使用してますかね?
th-cam.com/video/Tr3THM4Evb4/w-d-xo.htmlsi=unYKvN7qoYWWsL2p
聴く限り、まんまではなくアレンジが入っていますが、明らかに元ネタはアラビアンリフですね!
こう聴くと、日本だと70年代後半の使用率はかなり高いような気がしてきました
リフの呼称知らなかったらアラビアンって印象は受けないですね
北アジア~東アジアの何処かという感じがします
沖縄音階とか大和音階、中国音階みたいに地域性が出せる音の組み合わせのコトじゃなくて?
@@sht1856_user
音階ですと、アラビアンスケールですね。
リフは特定の決まったフレーズになります!
似たようなもので、オリエンタルスケール、オリエンタルリフというものも別途あります!
電気グルーヴの電気ビリビリにもあるね
P-modelのWhite Cigarettesも似たようなのがありました
桜塚やっくんの1000%SOざくね?のAメロが似ているような……?
th-cam.com/video/5XJ5gcF8fGg/w-d-xo.htmlsi=QcsRaP58y3YgC5nB&t=29
これですね。完全にやってます!
keshaにこれまんまの曲あったよなぁと思ったらやっぱり紹介されてたか
知らない物が誰かによってヒットすると音以外の情報である起源やイメージが原型と独立して発生するのはよくある事だよなぁ
これTikTokの曲じゃん!みたいなやつ。
日本ではアラビアンスケールが先にヒットして「アラビアン」の地位を得たのかも。
70年代のルーツレゲエの時代にリディムとして繰り返し使われてるよね
ベティ・ブープでも使われてますね。ベティが占い師の前で踊るシーンでした
アラビアンリフとは違うけど、
アルジェリア生まれのフランス・シャンソン歌手エンリコ・マシアスの『オリエンタル(L'Oriental)』もアラビアンテイストな楽曲だと感じます。
アルジェリアの音楽ってアラビアンテイストに感じる魅力があるのかもしれませんね
『ミッキーの大時計』というドタバタ系のディズニー短編アニメでも、ラストのオチにガッツリとアラビアンリフが使われてたなあ
The Egyptian Lover の Egypt,Egypt だ!!
KRAFTWERK のTrans Europe Express のフレーズをAfrika Bambaataa & Soul Sonic Force がサンプルしてヒットした後から、他のエレクトロ・ヒップホップ系 (freestyle = Latin Hip Hop においてはそれが定型というか下敷き? になってジャンルとして派生してる感じ) でも似たようなフレーズを差し込んでくるパターンが出てきた発展形でのアラビアンに至る感じなんだろうね
他にはTwilight 22 “Elecric Kingdom” とか
※電グルは早くから電気ビリビリであのフレーズをものにしたのがクールですね! その後しばらく経ってMissing Beatz でもfreestyle風の曲を出したりとか
バンバータのあのフレーズからのアプローチも興味深いですね。
彼らのブラック・イスラムへの傾倒の影響・・・でしょうか?
ムーンライダーズのイスタンブールマンボの導入に確認されます。フランス語。。調べるかも。
th-cam.com/video/clCOLK2Q_9A/w-d-xo.html
実際アーメンブレイクの原曲「Amen, Brother」も大ヒットしたって訳じゃないんだよな
それなのに、ひょんとしたきっかけで世界中にループを使われだすようになった
事実は小説より奇なり
これなじみは無いなーでもなんかでほぼ同じの聞いたなー…って思ってたら、FionaのCriminalか!
BGMなのか例題を聞かせてるのか判断に困るから話題に無関係なBGMは無くしてはいかがか?
知らないことばかりだったので、とても勉強になりました!
ところで似たようなものとして、前から気になってたリフ↓があるのですが、こちらの元ネタとかって分かりますでしょうか?
th-cam.com/video/w2y32DuYumA/w-d-xo.htmlfeature=shared&t=128
キース・スウェット Make You Sweat
初期NJSなんかでよく聞いた感じですが、アラビアンリフと同じように歴史などがあるリフなら解説動画見てみたいです!
リクエストありがとうございます!
キースの曲のオルガンの「チャラララッ」のフレーズですよね?
ちょっと調べてみます。。
あの曲はノーサンプリングなので、個人的にはThe MohawksのThe Champとかからインスパイアされてるのかなあ...という気もします。
th-cam.com/video/tpWIggaXycQ/w-d-xo.htmlsi=qkeu9FKqp2sV7tEw
@@jilow_j2u パーラメントのFlashlightが近いんじゃないかと思いますが、エスニックな感じがするので、さらに元ネタがある気がしておりました・・・
th-cam.com/video/bWurqD68u70/w-d-xo.htmlfeature=shared&t=198
Wreckx’N Effectにもありますね
th-cam.com/video/ymy9h5hq_p0/w-d-xo.htmlfeature=shared&t=123
キースはオルガンじゃないほうでした‥‥
この流れでP-funkを聴いていたら、アラビアンスケールが出てきました!
Funkadelic - Standing On The Verge Of Getting It On
th-cam.com/video/zmJqDfdGmV4/w-d-xo.htmlfeature=shared&t=206
モンテルジョーダンのthis is how we do it
違いますかね?
ムーンライダーズのイスタンブールマンボでも使われてますねぇ。
another bad creation の iesha かな。
この曲はまさにサンプリング元もそのものズバリですね
ミッキーが手品をするビデオアニメでも使われてましたねー
自分の記憶ではディズニーの短編の劇伴で度々耳にしていた。以下邦題
ミッキーの魔術師 ... th-cam.com/video/relmpBw_gjM/w-d-xo.html とか
ミッキーの大時計 ... th-cam.com/video/9jIiL9ruJDA/w-d-xo.html
何れも1937の作品ね
余談ですが、1941年公開のドナルドダック・シリーズ第29作『ドナルドのゲームは楽し』で当時のゲーセンに遊びに来たドナルドが「7枚のベールの踊り」という(デイジー似の女性がエロい?アラビアンなダンスを踊る)キネトスコープ?をのぞき込むシーンでも使われています。
ATARI(Atari 7800)の忍者ゴルフ(90年のソフト)でも使われています😆。80年代のゲームでアラビアンモチーフに結構使われたリフだと思ったのですが、ポンコツ頭じゃ、先のソフトの名前しか出てきません。(全然、アラビアンじゃない😅)
MYTH&ROIDのSTYX HELIX(リゼロED)の歌い出しとかそれですかね?
まるっきり同じではないけどポルノのシスターも曲の全体的に似たようなフレーズ使ってるなぁ
このフレーズを聞くとアラブ系の女性が体をくねらせながら踊ってるイメージが浮かぶ
The Streets of Cairo は有名ですね
Keshaのtake it off だって言ってる人誰も居なくて孤独を感じた…
紹介されてた🦾
とりあえず題名は「コランは(背負う)カゴ(またはは袋)を手に取った」という意味じゃないかと思います。まぁ200年以上前のフランス語なのでニュアンスとか違ってるかもしれませんが。
本文は今のフランス語と微妙に違ってるみたいなのと文字がはっきりしないんで僕の力では無理です・・・。
フランツ・ヒュンテンの子は著名な戦争画家、エミール・ヒュンテンで、フランツ・ヒュンテン自身はかの有名なシャルル・グノーの師です。
桜塚やっくんの曲に使われてたな
アラビアンリフ、別にアラビアぽくない!ってモヤモヤしてたな
ブラックピンクがこのイメージを効果的に取り入れて大成功したと思う。
KESHAのTake It Offのイントロもコレかな
ヒカシューの「パイク」でも似たフレーズがあった気もするが
th-cam.com/video/-WhbA9QYnQ8/w-d-xo.html
どっかで聞いた頃あると思ったらこれだ!!
ずーっと引っ掛かってたんです。パイク❗分かってスッキリしました。
アラビアンスケールはHmSP5↓とは7度が異なる別物であることに留意が必要です。
パラリラパラダイスのサビが思いつきましたが、それっぽいだけかも…
あーイスタンブールですね。
古いフランス語の日本語訳読んだら機械翻訳だった
ベティ・ブープでベティちゃんが日本に来て日本語で歌う回の曲でも使われてた。
日本舞台でモブは中国人で曲はフランスで作られたアラビアンリフ、ごちゃ混ぜで草
版権ありそうな音源あるけど、TH-camって利用できるの?
アラビアンリフ聞いて『よこはま・たそがれ』のイントロを思い出した、俺もオサーンだなーwww
熊本民謡 「五木の子守唄」に似てる