Die Etymologischie dahinter ist auch oft interessant. Das Wort Torschschlusspanik hat folgende Bewandnis: Städte waren früher von Mauern umgeben. Wurden die Stadttore nachts geschlossen, damit keine ungebetenen Leute von außen hereinkommen musste man sich rechtzeitig innerhalb der Stadtmauern befinden. Dort war man sicher, denn in der Stadt gab es eine Exekutive die für Sicherheit sorgte. Schaffte man es nicht rechtzeitig hatte man Torschlusspanik! Das Wort Weltschmerz stammt von Jean Paul!
Da fällt mir gleich ein Ohrwurm Lied ein...😅 Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt, dann nur damit du Liebe empfängst. Durch die Nacht... Soviel zum Ohrwurm..😋🙋♂️
Bei uns in den USA haben wir den Begriff Ohrwurm nicht.... dieses Insekt haben wir aber schon -- wird jedoch "earwig" genannt (also mit Englischem 'w' ausgesprochen, man muss bedenken). Diese Idee vom Ohrwurm beschreiben wir immer so: die Musik an sich ist nicht klebrig, also nie als "sticky music" beschrieben, sondern sie wird einfach im Kopf geklebt und will nicht raus! Deshalb sagen wir, dass ein Lied oder sonst irgendwelche Musik "is/was STUCK (geklebt) in my head", oder, dass ich "have/had a song stuck in my head" oder "got [song/music] stuck in my head" -- also immer eher in passiver Form. Zum Beispiel: "This morning when I woke up I immediately had the theme from Friends stuck in my head..." (Heute Morgen als ich aufwachte, hatte ich sofort den Titelsong von 'Friends' als Ohrwurm..."). Mit Kopf meint man natürlich eher das Gehirn, wo die Musik verarbeitet, abgerufen, und eine Weile dauernd nachgespielt wird... Wir sagen auch nie (soweit ich weiß) "Ohr" anstatt "Kopf", obwohl die Musik ganz klar zunächst durchs Ohr hineingeht. Dies ist wahrscheinlich, weil ein Lied im Kopf herumschwirren kann, das man seit lange gar nicht gehört hat, schläft aber irgendwie noch tief im Gedächtnis, und dann plötzlich, bläm! ist es da im Kopf, nach so viel Zeit. Der Ohrwurm muss auch nicht irgendwelcher Hit sein -- kann eher alles sein, was sich als Musik erkennen lässt. Kann man im Deutschen diesen Begriff auch so verstehen, oder muss der Ohrwurm ein sogenannter Hit sein? Wollte nur diese Perspektive mitteilen! Tolles Video und viel gelernt, danke!!
Ich hab erst heute wieder einen negativen Ohrwurm gehabt. Ein paar Bekannte haben das Lied 'Hit or Miss' unglaublich laut gesungen und ich hab es immer noch im Kopf xD
I'm Niederländischen haben wir ein Wort für alles was sie gerade gesagt hat: Vorfreude - voorpret Schadenfreude - leedvermaak Ohrwurm - oorworm Diese Wörter gibt es also nicht nur im Deutschen 🙄
Der oder das Ohrwurm.... Mein Ohrwurm bedeutet mir viel weil , wenn ich ein neues Lied höre und es mir gefällt dann komme ich auf den Ohrwurm ( warum den Ohrwurm), auch bei den Liedern die es schon lange gibt aber die meisten wo ich noch nicht auf der Welt bin.
Hi, Thomas! Wir haben im Community Tab ein Video von Lisa zum Abschied gepostet: th-cam.com/channels/zOHLoNwbebvEkn7y6x-EWA.htmlcommunity?lb=UgzzrrWWDWO5yRSgXzl4AaABCQ
Fun fact: Kompositum ist auch ein Kompositum Kommt aus dem lateinischen, Präfix kom (mit bzw. zusammen) und dem Partizip II von ponere (stellen) Sprich: zusammengestellt Für mich ist ein Ohrwurm normalerweise etwas negatives
So Vorfreude haben wir im Tschechischen nicht, aber für Schadenfreude haben wir das Wort škodolibost, es wird wohl eine Lehnübersetzung aus dem Deutschen sein.Den Ohrwurm gibt es bei uns auch nicht :)
Da sieht man Bilder oder Bilderfolgen, meistens besser zu erkennen im Dunklen oder auch bei nur geschlossenen Augen, womit man sich erst beschäftigt hatte.
wir mir die kommentare bestätigt haben gibt es dise wörter vllt in manchen sprachen nicht, aber zu sagen dass es sie nur im deutschen gibt ist jz nicht so äm akkurat
Dieses Video ist falsch. Ich bin ein ungarischer Muttersprachler und wir hatten eine Bewegung, um die Sprache weiterzuentwickeln und damals war die deutsche Sprache das Musterbeispiel. Deswegen haben wir viele deutsche Begriffe übersetzt und nutzen wir sie auch heutzutage alltäglich. Und ich weiß nicht, was ist der Sinn für solche Videos, wenn es eindeutig ist, dass es extrem viel Sprache gibt, also gibt’s eine hohe Chance, etwas falsch zu behaupten. Z.B.: Schadenfreude=káröröm. schaden=kár, freude=öröm. Genau dasselbe. Ohrwurm=fülbemászó ([fast] wortwörtlich: Ohr-kriecher, also fast dasselbe und bedeutet dasselbe, auch metaphorisch, also ist ein Lied Ohrkriecher). Und es gibt noch viele solche Wörter, darüber die Deutschen denken, dass es keine solche Wörter in anderen Spachen gibt. Z.B. weltschmerz (világfájdalom, világ=welt, fájdalom=schmerz), etc.
"Kindergarten" hat sich scheinbar in einigen Sprachen etabliert, weil sie kein Synonym haben.
Weltschmerz, Fremdschämen oder Torschlusspanik sind auch großartige deutsche Wörter :D
Fremdschämen ist cringe
@@fucksocialmedia sorry!
was bedeutet cringe?
cringe bedeutet Fremdschämen hahaha
Die Etymologischie dahinter ist auch oft interessant. Das Wort Torschschlusspanik hat folgende Bewandnis: Städte waren früher von Mauern umgeben. Wurden die Stadttore nachts geschlossen, damit keine ungebetenen Leute von außen hereinkommen musste man sich rechtzeitig innerhalb der Stadtmauern befinden. Dort war man sicher, denn in der Stadt gab es eine Exekutive die für Sicherheit sorgte. Schaffte man es nicht rechtzeitig hatte man Torschlusspanik! Das Wort Weltschmerz stammt von Jean Paul!
Mutterseelenallein dürfte auch vergleichsweise einsam in der Sprachlandschaft stehen, sozusagen mutterseelenallein.
Ich liiieeeeebe deine Videos. Jedes mal schön formuliert und lustig erklärt!
Diese Videoreihe ist super interessant. Gerne mehr :)
sehr schöne viedo ! ich finde 'Ohrwurm' ist sehr witziges Wort :) bei uns gibt es nicht solche Wort.
Emilie K ... darf ich Dich fragen, wo "bei uns" ist?
Du musst ja ziemlich berühmt sein, wenn sogar Schiffe nach Dir benannt werden :
th-cam.com/video/IXBTZojt-kY/w-d-xo.html
Gesundheit. Ich habe dich nicht verstanden
Ich lerne bei deinem Videos mehr als im Unterricht gefühlt 😂🥲 echt danke dafür🥹
Da fällt mir gleich ein Ohrwurm Lied ein...😅
Und wenn ein Lied meine Lippen verlässt, dann nur damit du Liebe empfängst. Durch die Nacht...
Soviel zum Ohrwurm..😋🙋♂️
Video, Erklärung und Frau darin haben mir gefallen
Namaste liebe Lisa. Ich habe Vorfreude♡♡♡
Danke sehr
Gerne, Ali! 😊
Interessant 🙃
Danke
Hab seit mehreren Tagen ein Ohrwurm von Erika, einem Marschlied. Immerhin nicht Helene Fischer
Auf der Wiese steht ein kleines Blüüümelein *bam bam bam bam* und das heißt *bam bam bam bam*... EEEEERIKA!
Hahaha, Ich mag deine Videos. 🤗😉☺😊.
Danke fürs Video!
Im Russischen gibt's aber auch ein Wort, das "Vorfreude" bezeichnet. Das heißt Predwkuschenije (предвкушение)
Das stimmt. Ich habe gelesen, das Ekaterina II viele deutsche Wörter nach Russisch mitgebracht hat.
Ich glaube, dass es die Übersetzung auf Russisch für "Schadenfreude" gibt. "Zloradstvo" bedeutet "zlaya radost" sowie Schadenfreude
Да😂
Bei uns in den USA haben wir den Begriff Ohrwurm nicht.... dieses Insekt haben wir aber schon -- wird jedoch "earwig" genannt (also mit Englischem 'w' ausgesprochen, man muss bedenken). Diese Idee vom Ohrwurm beschreiben wir immer so: die Musik an sich ist nicht klebrig, also nie als "sticky music" beschrieben, sondern sie wird einfach im Kopf geklebt und will nicht raus! Deshalb sagen wir, dass ein Lied oder sonst irgendwelche Musik "is/was STUCK (geklebt) in my head", oder, dass ich "have/had a song stuck in my head" oder "got [song/music] stuck in my head" -- also immer eher in passiver Form. Zum Beispiel: "This morning when I woke up I immediately had the theme from Friends stuck in my head..." (Heute Morgen als ich aufwachte, hatte ich sofort den Titelsong von 'Friends' als Ohrwurm..."). Mit Kopf meint man natürlich eher das Gehirn, wo die Musik verarbeitet, abgerufen, und eine Weile dauernd nachgespielt wird... Wir sagen auch nie (soweit ich weiß) "Ohr" anstatt "Kopf", obwohl die Musik ganz klar zunächst durchs Ohr hineingeht. Dies ist wahrscheinlich, weil ein Lied im Kopf herumschwirren kann, das man seit lange gar nicht gehört hat, schläft aber irgendwie noch tief im Gedächtnis, und dann plötzlich, bläm! ist es da im Kopf, nach so viel Zeit. Der Ohrwurm muss auch nicht irgendwelcher Hit sein -- kann eher alles sein, was sich als Musik erkennen lässt. Kann man im Deutschen diesen Begriff auch so verstehen, oder muss der Ohrwurm ein sogenannter Hit sein? Wollte nur diese Perspektive mitteilen! Tolles Video und viel gelernt, danke!!
Cooles Video
Danke jetzt habe ich einen Ohrwurm von Last Christmas
Das Wort Ohrwurm benutze ich sowohl für angenehme als auch für nervige Melodien.
Danke für das Video! Es war toll
Ich hab erst heute wieder einen negativen Ohrwurm gehabt. Ein paar Bekannte haben das Lied 'Hit or Miss' unglaublich laut gesungen und ich hab es immer noch im Kopf xD
Uhhhhh den hab ich seit gut ner Woche...meine Freunde hassen mich immernoch 😂
I'm Niederländischen haben wir ein Wort für alles was sie gerade gesagt hat:
Vorfreude - voorpret
Schadenfreude - leedvermaak
Ohrwurm - oorworm
Diese Wörter gibt es also nicht nur im Deutschen 🙄
cool
I didn’t understand anything , I’m trying to translate every words in this video , I love listen to Germany
This video is about words that don't exist outside of the German language which makes me feel sorry for you
"Schadenfreude" heißt "skadeglädje" auf Schwedisch und "Ohrwurm" heißt "örhänge" - "Ohrring"
Im Ungarischen gibt es Schadenfreude. Das heisst "káröröm". "Kár" bedeutet Schaden und "öröm" bedeutet Freude.
Very interesting
Der oder das Ohrwurm.... Mein Ohrwurm bedeutet mir viel weil , wenn ich ein neues Lied höre und es mir gefällt dann komme ich auf den Ohrwurm ( warum den Ohrwurm), auch bei den Liedern die es schon lange gibt aber die meisten wo ich noch nicht auf der Welt bin.
In Norwegen nennen wir das Landeplage! Danke für deines Video.
👍👍
OMG! Why i didn't find your channel earlier? You're so helpful and beautiful :з
Schadenfreude gibt es auch in Ungarischen. :) und wir bilden es ähnlich auf :
kár- Schaden
öröm- Freude
káröröm: Scádenfreude :)
PLEASE DEAR COME BACK WE MISS YOU AND YOUR INSTRUCTIONS 🌹🌹🌹🌹❤️❤️❤️❤️💜💜💜💜👋👋👋 CHARLES STAUDT GREMISTA VON BRASILIEN 🇧🇷🇩🇪
Liebe Lisa,Vilen Dank!
Sie können auch sehr gut singen.
Können Sie ein Video über Bildungsroman machen ?
Hi, Prashant!
Das hier ist leider das letzte musstewissen Deutsch Video. 😕
@@musstewissenDeutsch Das letzte Video? Und ihr verliert kein Wort darüber? Schade!
@@musstewissenDeutsch warum wie soll ich mein Deutsch Abi nur bestehen :/
@@musstewissenDeutsch ohh mein Gott!
Warum das so?
Hi, Thomas!
Wir haben im Community Tab ein Video von Lisa zum Abschied gepostet: th-cam.com/channels/zOHLoNwbebvEkn7y6x-EWA.htmlcommunity?lb=UgzzrrWWDWO5yRSgXzl4AaABCQ
Das Video ist eigentlich super 👍, aber ich bringe Atemlos und Last Christmas wohl zwei Tge nicht mehr aus dem Kopf...
Sorry, Kai! 😂
Gutes Video
Vielen Dank, Wissam! 😊
G
U
T
E
Können Sie uns einmal über die mündliche Prüfung C1üben und redemittel vorschlagen
Fun fact: Kompositum ist auch ein Kompositum
Kommt aus dem lateinischen, Präfix kom (mit bzw. zusammen) und dem Partizip II von ponere (stellen)
Sprich: zusammengestellt
Für mich ist ein Ohrwurm normalerweise etwas negatives
,Kom' gibt es so im lateinischen nicht, die Römer hatten kein K, die haben C benutzt
Ich hätte gern einen Ohrwurm für unsere Nationalhymne gebraucht.. man und das bei einem Schulauftritt🤣
😂
Könntest du vielleicht mal ein Video über Effi Briest machen?
Dafür zahle ich gerne GEZ
Ich warte am neue vidio!!!!
How about earworm?
Schadenfreude gibt es im Arabischen auch
Wie das!?
@@walidali2016
شماتة
Ist Schadenfreude
@@anita7912 ja stimmt 😉
OK, ich denke ich spreche für alle hier, wenn ich sage, dass du dein nächstes Video einfach mal singen solltest :)
Das Wort Schadenfreude hat es auch schon in den US-amerikanischen Wortschatz geschafft 😂
Ich habs vor einer Weile in einem englischen Podcast gehört. Meine Reaktion war: "Moment .. was ?" ^^
@@masatwwo6549 omg wie sprechen die das dann bitte aus
Genau wie im Deutschen.
Last christmas I gave you my heart..... :P
Wenn es im Englischen nicht gibt, heißt nicht dass es nur im Deutschen da ist 😁
Vorfreude - der lichte Vetter der Angst vor der Angst, für die wir ja auch bekannt sind.
Ist Vorfreude eine Alliteration?
Nein
@@finrodfelagund8655 warum nicht nach den regeln im vid ist es der gleiche laut und in einem wort ist es ja möglich
Ohrwurm gibt es auch auf Finnisch. Korvamato
Es kommt drauf an, meistens hab ich einen Ohrwurm der mir zumindest anfangs gefällt und nach einiger Zeit kann es sehr nerven
Vorfreude (voorpret) und Ohrworm (oorwurm) gibt es auch auf Niederländisch :)
Müsste cool sein dich als Lehrerin zu haben , da würde ich Unterricht sogar aufpassen
Das Wort kennt gefühlt jeder, aber niemand use this Wort.
Lisa! Komm bitte zurück!!!❤
So Vorfreude haben wir im Tschechischen nicht, aber für Schadenfreude haben wir das Wort škodolibost, es wird wohl eine Lehnübersetzung aus dem Deutschen sein.Den Ohrwurm gibt es bei uns auch nicht :)
Im Slowakischen gibt es in der Tat auch ein Wort für Schadenfreunde - škodoradosť (škoda=Schade, radosť=freude)
3
Ohrwürmer habe ich seltener, dafür aber öfters mal Augenwürmer. Das hat sich aber noch nicht wirklich durchgesetzt? ;)
Was nicht ist, kann ja noch werden! 😄
ogott wie soll man sich das denn vorstellen
Da sieht man Bilder oder Bilderfolgen, meistens besser zu erkennen im Dunklen oder auch bei nur geschlossenen Augen, womit man sich erst beschäftigt hatte.
Kannst du nicht meine Deutschlehrerin sein ??!! Ich würde so abgehen im Unterricht
Ohrwurm ist beides finde ich. Manchmal hat man einfach eine Melodie im Kopf die nicht mehr raus geht.
th-cam.com/video/tzv7Zxt55rM/w-d-xo.html
Schienenersatzverkehr. - Erfindung von der BVG.
Augendienerei - Aus der Bibel.
❤️
Im Russischen gibt es auch ein Wort für Schadenfreude, und zwar "злорадство".
WTF : Fremdscharm 4:17
Ohrwurm gibt het aber auch im Niederländisch
Tatsächlich gibt es das Wort Schadenfreude auch im Amerikanischen...
Dort nennt man es "Schadenfreude". ^^
Tja, in einer Sprache, die den "Rucksack" kennt, kann die Schadenfreude nicht fern sein.
Soweit ich von meinem holländischen Arbeitskollegen weiß, gibt es "Schadenfreude" auch im Niederländischen
Interessant! Weißt du wie das Wort im Niederländischen heißt?
"Leedvermaak" heißt es
Wo kann ausgedachte nützliche Wörter eintragen lassen?
Kann man so ein Wort wie Sch.....freude aus dem Verkehr ziehen?
Erste ist eine lüge
Ich hasse Schadenfreude
wir mir die kommentare bestätigt haben gibt es dise wörter vllt in manchen sprachen nicht, aber zu sagen dass es sie nur im deutschen gibt ist jz nicht so äm akkurat
Ich sage ohrenknieper 😅
ich muss sie enttäuschen und sagen, dass es alle diese Wörter schon in der arabischen Sprache gibt :)
Schadenfreude gibt es im Finnisch "vahingonilo", Schwedisch "skadeglädje" und Estnisch "kahjurõõm"
"skadeglädje" hört sich an wie skade -> Schaden und glädje -> glad (Englisch)
Wow, Kim! Du weißt ja ganz schön gut Bescheid!
Wobei das estnische Wort dem entsprechenden ungarischen, das da einige Kommentatoren angeführt haben, vetterlich ähnlich sieht.
👋 hallo
Rauchst du eigentlich?
Dieses Video ist falsch. Ich bin ein ungarischer Muttersprachler und wir hatten eine Bewegung, um die Sprache weiterzuentwickeln und damals war die deutsche Sprache das Musterbeispiel. Deswegen haben wir viele deutsche Begriffe übersetzt und nutzen wir sie auch heutzutage alltäglich. Und ich weiß nicht, was ist der Sinn für solche Videos, wenn es eindeutig ist, dass es extrem viel Sprache gibt, also gibt’s eine hohe Chance, etwas falsch zu behaupten.
Z.B.:
Schadenfreude=káröröm. schaden=kár, freude=öröm. Genau dasselbe.
Ohrwurm=fülbemászó ([fast] wortwörtlich: Ohr-kriecher, also fast dasselbe und bedeutet dasselbe, auch metaphorisch, also ist ein Lied Ohrkriecher).
Und es gibt noch viele solche Wörter, darüber die Deutschen denken, dass es keine solche Wörter in anderen Spachen gibt. Z.B. weltschmerz (világfájdalom, világ=welt, fájdalom=schmerz), etc.
Ich habe immer Ohrwürmer
Ohrwurm gibt es aber auf Englisch....
Schadenfreude auf Englisch ist malicious joy
Das Wort Schadenfreude gibt es auch in dem griechischen Lexikon. -e Schadefreude= η χαιρεκακία.
deuschen
ahhh
Ohrwurm : th-cam.com/video/lNYcviXK4rg/w-d-xo.html
Ich musste mir das in Musik geben habe gekotzt so ein müll
Mit Freundlichen Grüßen Treuer Deabonnent
Gloating
Erste