Where did English come from? - Claire Bowern

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 15 ก.ค. 2015
  • View full lesson: ed.ted.com/lessons/where-did-e...
    When we talk about ‘English’, we often think of it as a single language. But what do the dialects spoken in dozens of countries around the world have in common with each other, or with the writings of Chaucer? Claire Bowern traces the language from the present day back to its ancient roots, showing how English has evolved through generations of speakers.
    Lesson by Claire Bowern, animation by Patrick Smith.

ความคิดเห็น • 5K

  • @williamsmith8475
    @williamsmith8475 6 ปีที่แล้ว +6899

    I’m from South Carolina and my buddy from New York understands 50% of what I say to him. We’re making progress

    • @miteshmohapatra7273
      @miteshmohapatra7273 4 ปีที่แล้ว +255

      Underrated comment right here

    • @chaunceyhulbert7264
      @chaunceyhulbert7264 4 ปีที่แล้ว +399

      I'm from Maine and my friend is from Louisiana. I understand nothing. He understands less.

    • @professormoptop
      @professormoptop 4 ปีที่แล้ว +59

      I totally understand that while being from Kentucky

    • @LadellTurner
      @LadellTurner 4 ปีที่แล้ว +66

      My family from Charleston and Ridgeville South Carolina and nobody knew what my grandma was saying here in NY. I had to talk for her.

    • @judah9934
      @judah9934 4 ปีที่แล้ว +17

      Were is the lie in this is from texas and California New York Louisiana all have different accent

  • @johnrogan9420
    @johnrogan9420 3 ปีที่แล้ว +3824

    3 billion humans are speaking the same words but cannot understand each other...how profound is that!

    • @mr.legend1196
      @mr.legend1196 3 ปีที่แล้ว +24

      😂 lol

    • @JustsomeSteve
      @JustsomeSteve 3 ปีที่แล้ว +80

      r/im14andthisisdeep

    • @NoName-vu6bt
      @NoName-vu6bt 3 ปีที่แล้ว +33

      There same words but with different meaning

    • @haltdieklappe7972
      @haltdieklappe7972 3 ปีที่แล้ว +25

      English is only spoken by 1.2 billion people. And it’s only properly spoken by half that

    • @DanksterPaws
      @DanksterPaws 3 ปีที่แล้ว +27

      @@haltdieklappe7972 He might be referring to Indo-European but dont quote me on that

  • @goergejohn6986
    @goergejohn6986 4 ปีที่แล้ว +3849

    Persian: khoob
    English: good
    Persian: behtar
    English: better
    Persian: drost, raast
    English: right, Just
    Persian: dokhtar
    English: daughter
    Old Persian: Baq
    English: Big
    Persian: Ga'aw
    English: Cow
    Persian: Cart (means knife)
    English: Cut (what a knife is used for)
    Persian: Dar
    English: Door
    Persian: mard
    English: man
    Persian: setare
    English: star
    And many more including the usual father, mother, numbers etc..

    • @pirouz8042
      @pirouz8042 4 ปีที่แล้ว +210

      goerge john yes! And also ‘baradar’ , which is ‘brother’ and ‘now’, which is ‘new’.

    • @gio_toro856
      @gio_toro856 4 ปีที่แล้ว +386

      This is because persian is a Indo-European lenguage..

    • @avinashmishra6863
      @avinashmishra6863 4 ปีที่แล้ว +324

      Fun fact is 80% of the Persian words written are in Hindi vocabulary also. Like Mard, Dar, sitara(star), khoob etc

    • @avinashmishra6863
      @avinashmishra6863 4 ปีที่แล้ว +154

      @General William T. Sherman hindi language is actually a mixture of Sanskrit, Urdu , Arabic , Persian and other regional languages. 😆😆

    • @johnrogan9420
      @johnrogan9420 4 ปีที่แล้ว +52

      German words are similar...tochter... tur... etc

  • @paulbroderick8438
    @paulbroderick8438 2 ปีที่แล้ว +308

    I was brought up in England and was always amazed at the change in accent between cities and towns only short distances apart almost if you had immigrated!

    • @williamnethercott4364
      @williamnethercott4364 ปีที่แล้ว +16

      Growing up in south east Northumberland in the 1960s, the accents used to change between neighbouring pit villages, even when it was hard to see where one of them ended and the next began. That's mostly lost now.

    • @TheIT221
      @TheIT221 ปีที่แล้ว +2

      Just wait till you visit different parts of diverse cities like Boston and New York, the Deep South, or the old northwest... there’s tons and tons of variety based off where you live, not just “standard American” politicians speak in order to appeal to voters

    • @natknight9001
      @natknight9001 ปีที่แล้ว +7

      @@TheIT221 there's obviously variety in accents in the US, particularly in the north east, but it's really nothing in comparison to the variety of accents in the UK

    • @kaushiksingh3818
      @kaushiksingh3818 6 หลายเดือนก่อน +1

      Just visit India,you will find different language only short distance apart

    • @Titancameraman64
      @Titancameraman64 6 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@kaushiksingh3818it used to be the same in Europe I heard because of the telephone and other such communication technology they died out even now you probably never heard of Wmymsare (I think that's how you spell it)or Sords (Germanic and Slavic)or Marx and Esyemten (Celtic and Germanic) they're dieing Wmymsare (Poland)only has 14 speakers and Esyemten (Sweden)has 100s .

  • @boy638
    @boy638 8 ปีที่แล้ว +1080

    the origins and evolution of language into the hundreds if not thousands of languages we have now fascinates me

    • @icedragon769
      @icedragon769 8 ปีที่แล้ว +4

      boy638 You imply that there were not thousands of languages in the past.

    • @boy638
      @boy638 8 ปีที่แล้ว +40

      Then my bad for giving the wrong idea. I meant that it's fascinating how languages began and evolved into the languages we speak today.

    • @danrich92
      @danrich92 8 ปีที่แล้ว +12

      +icedragon769 Well there definitely would've been fewer at some point, I mean at one time there had to have been zero languages

    • @icedragon769
      @icedragon769 8 ปีที่แล้ว +5

      danrich92 This is true. However, the first languages are expected to have appeared 50,000 to 100,000 years ago. The farthest into the past we can look as far as languages go is about 8000 years, give or take. It is impossible to know anything about a "first language".
      That said, my main criticism was to point out that, there are FEWER languages today than there were at the time of Proto-Indo-European, not more. It just so happens that this one group of people spread into areas familiar to Westerners so we know its descendants by name.

    • @Lobstrominous
      @Lobstrominous 7 ปีที่แล้ว +2

      nonesense

  • @erikziak1249
    @erikziak1249 8 ปีที่แล้ว +615

    I am a native Slovak speaker and also have been lucky in my life to learn German and English and speak both at a fairly good level. To me, both languages are so similar in many aspects (and both so different to Slavic languages) and when listening to Norwegian, I basically hear a mix of German and English.

    • @jean-louispirottin4144
      @jean-louispirottin4144 3 ปีที่แล้ว +15

      Erik Žiak l'Anglais et l'Allemand basiques sont germaniques et donc similaires, mais au-delà de cette constatation, l'Anglais moderne tire aussi son vocabulaire du franco-normand ( la langue de Guillaume le Conquérant), du Français de Paris et du Latin . Comme le Français est une langue latine, plus de 50% du vocabulaire de l'Anglais est d'origine romane . Dans les domaines de la science , de l'économie, de la culture , l'Anglais et le
      Français sont très proches .

    • @nitinkataria6827
      @nitinkataria6827 2 ปีที่แล้ว +2

      Damn right

    • @wren_.
      @wren_. ปีที่แล้ว +8

      that’s the reason i started learning german, it’s so similar to english that it’s easy and it makes me seem cooler because i can speak 2 languages

    • @irvingdelahoz9390
      @irvingdelahoz9390 ปีที่แล้ว +4

      That's how I feel about Portuguese, it sounds so much like spanish so I can somewhat understand but then it gets completely different lol

    • @harrymon0
      @harrymon0 3 หลายเดือนก่อน

      @@jean-louispirottin4144 I know enough Spanish and just enough Latin to understand almost your entire comment.

  • @yiumyoumsan6997
    @yiumyoumsan6997 4 ปีที่แล้ว +174

    2:05 wow, is that the reason why German's word for apple is 'Apfel'?

    • @hthunem
      @hthunem 4 ปีที่แล้ว +99

      No, it's the reason why the English word for apfel is 'Apple' :-)

    • @morgiewthelord8648
      @morgiewthelord8648 3 ปีที่แล้ว +9

      Both kind of right i guess

    • @morgiewthelord8648
      @morgiewthelord8648 3 ปีที่แล้ว +1

      Yes catastrobia you are more correct

    • @aramisortsbottcher8201
      @aramisortsbottcher8201 3 ปีที่แล้ว +7

      In some dialects it still is "Appel".
      Also pepper - Pfeffer (but many say Feffer without p nowadays.)
      Ship - Schiff
      (But there is a verb "schippern" wich means moving around with a ship)
      Grip - Griff
      But there are few the other way around:
      Engl staff - germ Stab

    • @lissandrafreljord7913
      @lissandrafreljord7913 3 ปีที่แล้ว +9

      @@aramisortsbottcher8201 You could see it in some last names too.
      Pfeiffer = Piper
      Fischer = Fisher
      Schmidt = Smith
      Müller = Miller
      Becker = Baker
      Braun = Brown

  • @Fenditokesdialect
    @Fenditokesdialect 3 ปีที่แล้ว +402

    Romance and French loanwords used in this one video:
    Single: from Old French "sengle" (no modern equivalent)
    Language: from Old French "language" (modern langage).
    Dialect: from Middle French "dialecte" (modern "dialecte") from Ancient Greek.
    Dozen: from Old French "dozaine" (modern "douzaine).
    Country: from Old French "contré" (modern "contrée").
    Around: from Anglo-Norman "röunt" (modern "rond").
    Common: from Anglo-Norman "comun" (modern "commun")
    Relate: from Latin "relātus" (no modern French equivalent other than derivatives such as "relation".
    Strange: from Old French "estrange" (modern étrange).
    Evolve: from Latin "ēvolvō" (Modern French "évoluer").
    Generation: from Anglo-Norman "generacioun" (modern "génération).
    Major: from Latin "maior" (Modern French "majeur").
    Change: from Old French "changier" (modern "changer") from Celtic.
    Trace: from Old French "trasser" (modern "tracer".
    Present: from Old French "present" (modern "présent").
    Ancient: from Old French "ancien" (modern French "ancien").
    Modern: from Middle French "moderne" (modern "moderne").
    Similar: from Modern French "similaire".
    Derive: from Old French "deriver" (modern "dériver").
    Originally: from Old French "origine" (modern "origine").
    Part: from Old French "part" (modern "part").
    Invasion: from Middle French "invasion" (modern "invasion").
    Conquer: from Old French "cunquere" (modern "conquérir").
    Rule: from Old French "riuler" (modern French "régler" however it's a demominalisation of "règle" which is straight borrowed from Latin).
    Class: from Middle French "classe" (modern "classe").
    Add: from Latin "addō" (no modern French equivalent though there is a partial cognate in Spanish "añadir" and Galician "engadir").
    Massive: from Middle French "massif" (modern "massif") from Greek.
    Amount: from Old French "amonter" (modern French hasn't got a verbal equivalent but does have "amont").
    Vocabulary: from Modern French "vocabulaire".
    Previously: from Latin "praevius" (no Modern French equivalent but there is Italian and Spanish "previo", Portuguese "prévio" and Catalan "previ").
    Probably: from Old French "probable" (modern "probable").
    Very: from Old French "verai" (modern "vrai").
    Familiar: from Latin "familiāris" (modern French "familier").
    Recognise and derivatives like Recognisable: from Old French "reconoistre" (modern French "reconnaître" and "reconnaissable".)
    Cause as in because: from Old French "cause" (modern "cause").
    Family: from Latin "familia" (modern French "famille").
    Isle: from Old French "ille" (modern "île").
    Century: from Old French "centurie" (obsolete modern French "centurie").
    Comparative: from Middle French "comparatif" (modern "comparatif").
    Linguistics: from German "Linguistik", from Latin "linguisticus" (modern French "linguistique").
    Focus: from Latin "focus" (modern French "focus" is from the English word but there's also the inherited "feu" alongside it as well the related "focaliser").
    Grammatical: from Middle French "grammatical" (modern "grammatical") from Ancient Greek.
    Structure: from Middle French "structure" (modern "structure").
    Pattern: from Old French "patron" (modern "patron").
    Sound: from Anglo-Norman "soun" (Modern French "son").
    Certain: from Old French "certain" (Modern "certain").
    Core: from Old French "cuer" (modern "cœur").
    Example: from Old French "essample" (modern French "exemple").
    Systematically: from Modern French "systématique" from Ancient Greek.
    Counterpart: from Old French "contrepartie" (modern "contrepartie").
    Develop: from Modern French "développer" from Germanic.
    Direct: from Latin "dīrectus" (Modern French "directe" and inherited "droit".
    Just: from Old French "juste" (modern "juste".
    Various: from Middle French "varieux" (no modern equivalent though related words like "varié", "varier" and "variation" do exist.)
    Descend : from Old French "descendre" (modern "descendre")
    Ancestor: from Old French "ancestre" (modern French "ancêtre").
    Historical: from Latin "historicus" (modern French "historique") from Ancient Greek.
    Reconstruct: from Latin "re- + constructus" (modern French "reconstruire".)
    Compare : from old French "comparer" (modern "comparer".)
    Possible: from old French "possible" (modern "possible").
    Consistency: from Middle French "consistance" (modern French "consistance").
    Use: from Old French "user" (modern French "user").
    Process: from Old French "procés" (modern "procès).
    Include: from Latin "inclūdere" (modern French "inclure").
    Large: from Old French "large"(modern "large").
    Require: from old French "requere" (modern "requérir").
    "Correspondence": from Middle French "correspondance" (modern French "correspondance").
    Different: from Old French "diferent" (modern différent").
    Branch: from Old French "branche" (modern "branche").
    Distant: from old French "distant" (modern "distant").
    Displace: from Old French "desplacer" (modern "déplacer").
    Unfortunately: root is from Latin "fortunatus" (no Modern French counterpart but related words like "fortune" do exist.)
    Allow: from Anglo-French "alouer" (modern "allouer").
    Mystery: from Anglo-Norman "misterie" (modern French "mystère").
    Remain: from Old French "remanoir" (no modern French equivalents).
    Nature: from old French "nature" (modern French "nature").
    Prior: from Latin "prior" (modern French "prieur").
    Fact: from Latin "factum" (Modern French "fait".)
    Million: from Middle French "million" (modern French "million").
    People: from Anglo-Norman "people" (modern French "peuple").

    • @MaestroSangurasu
      @MaestroSangurasu 3 ปีที่แล้ว +22

      I am french I did know that some words came from old french
      for example : Dozen....

    • @footballsfirst1
      @footballsfirst1 2 ปีที่แล้ว +19

      "Mystery" comes from the Greek "mysterion"

    • @woodhonky3890
      @woodhonky3890 2 ปีที่แล้ว +13

      wow that took a minite

    • @ianlesterflor5111
      @ianlesterflor5111 2 ปีที่แล้ว +23

      Wow... you are DEDICATED

    • @gonzoii148
      @gonzoii148 2 ปีที่แล้ว +4

      There are indeed French related words for :
      Single : "singulier" (which means "different from others" or "strange")
      Relate : the verb "relater", which means to report, to recount)
      Add : the verb "additionner" which means...to add, and the related noun "addition"
      Amount : transformed in "montant" in modern French (same root obviously)
      Previously : the verb "prévoir", which means to foresee or to plan (a clear shift in the meaning compared to English)
      Unfortunately : the word "infortuné"' is still used, meaning "unlucky" (strangely enough, "fortuné" is not the contrary, as it now means "wealthy")
      Remain : "rémanent", which means "persistent"

  • @anakinsandwalker6382
    @anakinsandwalker6382 4 ปีที่แล้ว +935

    2:14 oh skit, didn’t know that

    • @PixieElixir
      @PixieElixir 4 ปีที่แล้ว +13

      This comment deserves more likes😂

    • @kacey797
      @kacey797 4 ปีที่แล้ว +7

      Ih skit, that's a good one 😂😂😂👍

    • @haterdelyteon5249
      @haterdelyteon5249 4 ปีที่แล้ว +8

      O skit here we go again

    • @elkorvmada6935
      @elkorvmada6935 4 ปีที่แล้ว +3

      Hi, I subbed you. 😃 nice name. 😁😁😁

    • @elkorvmada6935
      @elkorvmada6935 4 ปีที่แล้ว +1

      Thanks for the like.

  • @mumblernumber7213
    @mumblernumber7213 7 ปีที่แล้ว +676

    Well, when two languages love each other very much...

    • @dainn066
      @dainn066 4 ปีที่แล้ว +52

      They make a new language

    • @L0RDK3Y
      @L0RDK3Y 3 ปีที่แล้ว +19

      And the process can take time...

    • @theodorepatel514
      @theodorepatel514 3 ปีที่แล้ว +3

      @@dainn066 culture appropriations

    • @bykegetter478
      @bykegetter478 2 ปีที่แล้ว +6

      @@theodorepatel514 ??????

    • @theodorepatel514
      @theodorepatel514 2 ปีที่แล้ว

      @@bykegetter478 as woke man i am offended that we have taken other people's slang and other people's words to make a language and then call it ours.

  • @kangaroo4847
    @kangaroo4847 3 ปีที่แล้ว +884

    God: ok England, who do you want your language to be influenced by?
    England: yes

    • @thecerebralassasinhhh8279
      @thecerebralassasinhhh8279 3 ปีที่แล้ว +5

      Americas new Zealand Australia and many more!

    • @inmyownbiasedopinion4482
      @inmyownbiasedopinion4482 3 ปีที่แล้ว +1

      🦟🦗🐜🦇🐝🐗🪰🕷🦍🐃🦬

    • @neptune2644
      @neptune2644 2 ปีที่แล้ว +5

      @@thecerebralassasinhhh8279 he said influenced buy, not whom. x

    • @netbfreff
      @netbfreff 2 ปีที่แล้ว +6

      These comments the reason I looked this up on TH-cam over google 🤣💯

    • @davidsilverfield835
      @davidsilverfield835 2 ปีที่แล้ว +2

      Lol

  • @willnash7907
    @willnash7907 ปีที่แล้ว +109

    I love English so much. You can just feel the texture of so many different languages in it. In its vocabulary, its phonetics, its styles...

    • @rammsteinrulz16
      @rammsteinrulz16 ปีที่แล้ว +4

      Speaking it is so much fun.
      Reading it is nightmare 😂

    • @Rusty_Gold85
      @Rusty_Gold85 ปีที่แล้ว +2

      But , wow, type it down in Twitter and the prose is taken entirely out of context

    • @Gh0st_0723
      @Gh0st_0723 10 หลายเดือนก่อน

      The problem is, your using Twitter bro.

    • @DameOfDiamonds
      @DameOfDiamonds 9 หลายเดือนก่อน +1

      I love english because it's germanic, multicultralism is cringe!

    • @DameOfDiamonds
      @DameOfDiamonds 9 หลายเดือนก่อน +1

      It's style and phonetics is germanic

  • @78beast
    @78beast 5 ปีที่แล้ว +2713

    "In this country we speak American!"
    It cracks me up every time they say it.

    • @RedbadvanRijn-ft3vv
      @RedbadvanRijn-ft3vv 4 ปีที่แล้ว +1

      Wel its go from hindi to Germanic.
      The found 4 new DNA signs,from unknown humans.

    • @nofatchxplzthx
      @nofatchxplzthx 4 ปีที่แล้ว +132

      american = american english

    • @tesstickle7267
      @tesstickle7267 4 ปีที่แล้ว +193

      @@nofatchxplzthx there is only English and incorrect English. Just like when someone says British English, it's false.

    • @Tikii_9
      @Tikii_9 4 ปีที่แล้ว +196

      tj o• Your actually wrong, American-English is correct, it’s English still, but the American dialect.

    • @tejerojoshua2344
      @tejerojoshua2344 4 ปีที่แล้ว +48

      america doesnt have officially language?

  • @krisrp0
    @krisrp0 8 ปีที่แล้ว +1917

    Wait- does that mean "shirt" and "skirt" are essentially the same word?!

    • @ThomasTheDankEngine1
      @ThomasTheDankEngine1 8 ปีที่แล้ว +146

      That I was thinking and I guess so

    • @ThomasTheDankEngine1
      @ThomasTheDankEngine1 8 ปีที่แล้ว +40

      It depends I'm pretty sure it really isn't but I guess it matters where it's origin/nationality came from

    • @GuiiBrazil
      @GuiiBrazil 8 ปีที่แล้ว +37

      Nice catch, bro!

    • @fredmiller1347
      @fredmiller1347 8 ปีที่แล้ว +141

      yup. English borrowed "skirt" which became "shirt". Then English borrowed "skirt" again...hmm? borrowed? or STOLE?!

    • @BeeGeenie
      @BeeGeenie 8 ปีที่แล้ว +68

      Xopher000 Yes, exactly! and the meaning changed the same way that "pants" means underwear in England and jeans in America.

  • @liposify
    @liposify 4 ปีที่แล้ว +262

    From the perspective of a language learner, English just looks like a mix of French and German with a bit of sophisticated Greek terms and with "mutually exclusive" pronunciation and spelling :P

    • @williamscoro8147
      @williamscoro8147 2 ปีที่แล้ว +1

      @Martin Cregan you're kinda right, but the germans didn't borrow from franks, remember the Franks were a GERMANIC tribe who influenced French a lot alongside the Gauls. So I'd say it was the other way around.

    • @VDchacon
      @VDchacon 2 ปีที่แล้ว +1

      Latin is under the proto indo European umbrella. I'm annoyed ot wasn't explicitly explained and the there is debate as to where the language actually originated.

    • @amynazza
      @amynazza 2 ปีที่แล้ว +2

      Think of English as a germanic language that uses latin verbs and nouns. This is why English can split an infinitive, yet French cannot.

    • @jayc1139
      @jayc1139 2 ปีที่แล้ว +3

      @@amynazza I don't think English uses Latin verbs...it uses mainly Germanic verbs with some French in there.

    • @fabrizio.guidi64
      @fabrizio.guidi64 8 หลายเดือนก่อน +1

      58 percent of English words derive directly or indirectly from Latin

  • @mariammsayeed
    @mariammsayeed 3 ปีที่แล้ว +18

    OMG!!! The voice cover is just mesmerising ✨🖤

  • @laurab247
    @laurab247 7 ปีที่แล้ว +2081

    There is a German dialect spoken mainly in the north of Germany called "Plattdeutsch" or "Plattdüütsch" that really sounds like English. For example:
    English: "Now it's too late"
    Normal German ("Deutsch" or "Hochdeutsch"): "Jetzt ist es zu spät"
    Plattdeutsch: "Nu is to laat"
    I've always wondered and why but now it makes a lot more sense.
    Edit: Yes, I do realize that Plattdeutsch is closer to Dutch than to English, I live pretty close to the Dutch border and when we're in the Netherlands we can get around just fine with our Plattdeutsch, even if we don't actually speak Dutch. We might not understand everything, but it's really similar. (In fact, we recently went to the zoo here in Germany, but there's a lot of Dutch visitors there as well because it's so close to the border. We came across a little 4 year old Dutch boy who had lost sight of his parents and could actually figure out his and his parents' names by speaking Plattdeutsch with him so we knew who we had to look for. Luckily his parents were also frantically looking for him and we found them within a few minutes.)

    • @kuyaleinad4195
      @kuyaleinad4195 7 ปีที่แล้ว +92

      Laura B The Angles came from Northern Germany/Southern Denmark. So that might be why XD

    • @artem_na_ty
      @artem_na_ty 5 ปีที่แล้ว +28

      Auf Deutsch kann man auch nun sagen

    • @god5620
      @god5620 5 ปีที่แล้ว +72

      it sounds more like dutch

    • @Bjowolf2
      @Bjowolf2 5 ปีที่แล้ว +20

      Check out BBC's great series
      "The Adventure of English" here on TH-cam - 8 episodes á 50 mins. ( especially episodes 1 & 2 in this context ).
      And also Langfocus' excellent video "The Viking Influence on the Language".
      And the hilarious "Verner's Law" for a humouristic, yet serious look at these deep links between our languages 😁

    • @Bjowolf2
      @Bjowolf2 5 ปีที่แล้ว +15

      @Anglo-Celtic Mega Nationalist
      Because it's basically descended from the Northumbrian dialect of Middle English.
      But apart from that - and apart from all the other variants of English and creole Englishes spoken around the world... 😎

  • @veranet99
    @veranet99 8 ปีที่แล้ว +271

    Really liked the animation.

    • @glossygloss472
      @glossygloss472 4 ปีที่แล้ว +5

      EatPlums Cry about it b*tch.

    • @lumrrr
      @lumrrr 4 ปีที่แล้ว +1

      @EatPlums you sound like you're fun at parties

    • @zeltzamer4010
      @zeltzamer4010 4 ปีที่แล้ว

      ​@EatPlums You are a middle-schooler.

  • @znsaidi
    @znsaidi 4 ปีที่แล้ว +146

    I didn't know that English has so many origins. I knew it has a lot of Latin (especially French) and German backgrounds but not as many as listed in the video. Good to know.

    • @haltdieklappe7972
      @haltdieklappe7972 2 ปีที่แล้ว +13

      Modern English people are primarily descended from Anglo Saxons. Anglo Saxons were primarily from Denmark as well as Lower Saxony and Schleswig Holstein in germany. So basically, English people are just germans and Danes lol

    • @Bjowolf2
      @Bjowolf2 2 ปีที่แล้ว +11

      Germanic, not German!
      German is just one of the languages that belong to this large language family - German is only a remote cousin of English, and this took place centuried before an Old (High) German even existed.

    • @frankklein4872
      @frankklein4872 2 ปีที่แล้ว +10

      Not German. Germany only existed since 19th century. English and Danish are Germanic languages

    • @dumigamez397
      @dumigamez397 2 ปีที่แล้ว

      @@frankklein4872 ?

    • @user-ir1lu1ei4n
      @user-ir1lu1ei4n ปีที่แล้ว

      @@haltdieklappe7972 Germanic not Germany

  • @edwinmerks2567
    @edwinmerks2567 2 ปีที่แล้ว +5

    Years ago I read some pages of a book written in medieval English, I was surprised that without my knowledge of Dutch it would not have been possible to understand the text. : )

  • @zephyros3039
    @zephyros3039 7 ปีที่แล้ว +916

    German is a big brother of English! I can speak them both. (I’m from Russia 🇷🇺) Examples: I can help you - Ich kann dir helfen. She is my friend - Sie ist mein freund. You must be here - Du musst hier sein. Good morning - Guten morgen. Hello - Hallo. This is blue - Das ist blau. Go and wash your hands - Geh und wasch deine hande. Water flows under the bridge - Wasser fliess unter der brucke. I have made it - Ich habe es gemacht. Bring me the book - Bring mir das buch. We drink tea in the morning - Wir trinken tee am morgen. My finger is broken - Mein finger ist gebrochen. I hate the wind. - Ich hasse der wind. Can you fly? - Kannst du fliegen? The grass is green - Das gras ist grun.

    • @TheMichaelK
      @TheMichaelK 7 ปีที่แล้ว +88

      There is also Low German, which is the successor of Old Saxon, and it's even closer than High German:
      I can help you - Ik kann di helpen / Ik kann ju helpen
      She is my friend - Se is min fründ
      Water flows under the bridge - Water flaut unner de Brüch
      We drink tea in the morning - Wi drinkt tee an'n morgen
      My finger is broken - Mien finger is broken
      I hate the wind - Ik haat den wind

    • @caivsklei4274
      @caivsklei4274 7 ปีที่แล้ว +28

      +Michael Köther
      Old saxon is just a Dutch dialect.
      I can help you - ik kan je helpen
      She is my friend - ze is mijn vriend

    • @TheMichaelK
      @TheMichaelK 7 ปีที่แล้ว +16

      +Caius Klein
      Now that was a good joke :-). Give me one serious source that states that.
      Low Saxon and Dutch have a lot in common (same for Old Saxon and Old Low Franconian aka Old Dutch), but also distinctive features.
      Ik wünsch di en goden dag ;-).

    • @caivsklei4274
      @caivsklei4274 7 ปีที่แล้ว +14

      +Michael Köther
      well, only half joking.
      Old saxon is older than high german, which sort of is an "constructed" language.
      Both Dutch and old saxon stayed more true to their germanic roots, hence why they are almost the same.
      I would even argue that because of that they are both closer connected to English, because old English looks more like Dutch than it does to German.
      High german had a Consonant shift thats why. Just google it.
      Ik wens u ook een goede dag ;)

    • @IchHassePasswoerter
      @IchHassePasswoerter 6 ปีที่แล้ว +3

      Naja, passt schon, wenn es Schweizer Standarddeutsch ist, vom Fallfehler mal abgesehen. Das beta-förming Ding ist übrigens noch ein Überbleibsel aus dem gothischen Alphabet. Wenn man die alte Schrift benutzt, sieht es aus wie ein Mix aus s und z, was ich ganz amüsant finde.

  • @CheckeredFuture
    @CheckeredFuture 8 ปีที่แล้ว +96

    I wish this video had been geared toward teaching about the origins of the English language. Instead it seems to have been geared toward sharing tidbits.

    • @theprinceofdarkness4679
      @theprinceofdarkness4679 8 ปีที่แล้ว +7

      ***** Unfortunately, most of the best information on the subject is hidden in books. Of course, who reads books anymore. There are a few of us ancients who have lived over 500 years who still read them. But now everyone gets their information from videos. TED has a few good things but it is always the lite version and little substance.
      Oops! I might have exagerated a few things.

    • @woodfur00
      @woodfur00 8 ปีที่แล้ว +4

      All right. Why don't you share what you think the video _should_ have said, so we can all learn it?

    • @BaalBuster
      @BaalBuster 8 ปีที่แล้ว +12

      ***** you should ask for your money back.

    • @CheckeredFuture
      @CheckeredFuture 8 ปีที่แล้ว +4

      Baal Buster - Ha! TED already sent me a gift basket, so we're good now.

    • @CheckeredFuture
      @CheckeredFuture 8 ปีที่แล้ว +5

      TheStrawhatmenace - I'm sorry you feel that way. Let's have a meal together if you're ever in San Diego.

  • @christianigop
    @christianigop 7 หลายเดือนก่อน +1

    I was brought up in Philippines and was always amazed at the change in accent between cities and towns only short distances apart almost if you had immigrated

  • @snehasisjena8714
    @snehasisjena8714 4 ปีที่แล้ว +43

    Irrespective of its roots, the beautiful language called English, indeed plays a vital role in the modern world communication and is undoubtedly one of the most expressive languages used till date.

    • @Lumberjack_king
      @Lumberjack_king 2 ปีที่แล้ว +6

      I wouldn't call it beautiful

    • @uzaidgurjee4798
      @uzaidgurjee4798 2 ปีที่แล้ว +5

      @@Lumberjack_king maybe not you but there are many more who think it is.

    • @Lumberjack_king
      @Lumberjack_king 2 ปีที่แล้ว +2

      @@uzaidgurjee4798 ok I just think it has more flaws than most languages but I got to give it praise for having a "th" sound most languages dont

    • @comdrive3865
      @comdrive3865 ปีที่แล้ว

      @@Lumberjack_king is german a better language to learn than english?

    • @Lumberjack_king
      @Lumberjack_king ปีที่แล้ว

      @@comdrive3865 I mean Idk they are related English used to be more similar to German then eventually became it's own language there's no way to say which is "better" though German is probably significantly easier to learn as a second language

  • @dontwatchtheworldburn3673
    @dontwatchtheworldburn3673 8 ปีที่แล้ว +20

    That last statement made me feel all warm and fuzzy inside.

  • @niory
    @niory 8 ปีที่แล้ว +20

    This was so enlightening ! I did look into the roots of English language about 3 years ago but wasnt able to understand it this clearly untill now !
    you are amazing ted-ed

  • @cheliae8560
    @cheliae8560 2 ปีที่แล้ว +3

    Brilliantly and effectively narrated and illustrated 👏👏👏

  • @robertoblatt8579
    @robertoblatt8579 ปีที่แล้ว

    A very comprehensive explanation. Concise at the same time.

  • @kateaustin3557
    @kateaustin3557 5 ปีที่แล้ว +9

    Thank you for posting! This is a great video, and I really appreciate the link to the lesson plan!

  • @mukhammadzokhirodilov5064
    @mukhammadzokhirodilov5064 4 ปีที่แล้ว +229

    It’s very informative video. I learned that many languages ​​are interconnected and create a certain chain. I think the more languages ​​you know, the wider you see the world around you.

    • @ayobithedark2772
      @ayobithedark2772 ปีที่แล้ว

      Definitely true, my native tongue is German, but I also fluently speak English and Spanish, so I can generally connect to most people around me

  • @user-lz3om9qc2u
    @user-lz3om9qc2u 3 ปีที่แล้ว +34

    i am currently learning greek and i found so many words with greek origion. such including, passion, hipopotomas, metropolitin, bible, kinetic and many more. i feel like greek influence was not talked enough about in this video

  • @patriciaschuster1371
    @patriciaschuster1371 2 ปีที่แล้ว

    Thank you for making this accessible to us. I loved them.

  • @nolanfontaine7973
    @nolanfontaine7973 4 ปีที่แล้ว +10

    Shout out to the animation team! Brilliant work as always.

  • @KnuxTube
    @KnuxTube 8 ปีที่แล้ว +117

    I'm just happy you said Western Asia instead of the Middle East.

    • @SuviTuuliAllan
      @SuviTuuliAllan 8 ปีที่แล้ว

      IKR!

    • @waldo8040
      @waldo8040 8 ปีที่แล้ว +66

      SilverAbsol They didn't say that because they were talking about Iran and India. Middle eastern languages like Arabic and Hebru belong to the Semitic not the Indo European family.

    • @KnuxTube
      @KnuxTube 8 ปีที่แล้ว +1

      wyl Kan Then he would've said Iran and South Asia. Yes, Arabic is Semitic.

    • @waldo8040
      @waldo8040 8 ปีที่แล้ว +10

      SilverAbsol South Asia is too broad of a region. It includes Thailand, Indonesia and the Phillipines which have their own Liguistic family.

    • @KnuxTube
      @KnuxTube 8 ปีที่แล้ว

      wyl Kan You ruined it for me. ;-;
      But then again, when they said Western Asia maybe they only meant Iran but that doesn't mean they don't consider the rest of the Asian Arab countries as Western Asia. Doesn't make sense for a region to contain one country.

  • @rogersledz6793
    @rogersledz6793 2 ปีที่แล้ว

    Thank you so much for uploading this video. It is helping me get through the pandemic!

  • @vinnala-gk8jx9sq7q
    @vinnala-gk8jx9sq7q 9 หลายเดือนก่อน +1

    Even if it is obvious, but, yeah, it is exciting, how these two languages are really connected between themselves. When I tried to learn German about 5 years ago, I realized, how many similar words there are in these languages. During that period I was so confused and mixed two languages in one.

  • @lovecomesfirst888
    @lovecomesfirst888 5 ปีที่แล้ว +233

    thank you SO MUCH for this channel i can FEEL myself getting smarter

    • @sevengrapes1257
      @sevengrapes1257 3 ปีที่แล้ว +10

      You`re so right. More's the pity that after watching some videos, one actually feels dumber.

    • @mateo_ferranco
      @mateo_ferranco 3 ปีที่แล้ว +1

      same

  • @alexcursaru1498
    @alexcursaru1498 7 ปีที่แล้ว +309

    Interestingly, Hungarian, Finnish, and Euscara (Basque) are the only languages in Europe without Indo-European roots.

    • @jimmyryan5880
      @jimmyryan5880 7 ปีที่แล้ว +82

      estonian

    • @cicero1178
      @cicero1178 7 ปีที่แล้ว +26

      Alex Cursaru There's also Turkic minorities in Ukraine and the balkans area such as Bulgaria

    • @horianeculcea3924
      @horianeculcea3924 7 ปีที่แล้ว +11

      Baskue and Albanian are another two non-indo-european languages.

    • @cicero1178
      @cicero1178 7 ปีที่แล้ว +24

      Horia Neculcea Only Basque is non-indo-european.

    • @titititirca3109
      @titititirca3109 6 ปีที่แล้ว +19

      +Cicero
      Actually finno-ugric languages are not considered to be a part of the indo-european languages.
      +Horia Neculcea
      Albanian is an indo-european language.

  • @user-mw2jf3ze7u
    @user-mw2jf3ze7u 3 หลายเดือนก่อน +1

    Thank you brilliantly and effectively narrated and illustrated

  • @jjong0106
    @jjong0106 2 ปีที่แล้ว +75

    It feels new to know about this because I speak Korean🇰🇷. Korean was invented by a king in the 15th century, so the alphabets are very distinct from English, and also from Japanese or Chinese. The grammars are also very different. I always feel that Kind Sejong was such a incredible king when I see things like this, explaining the origins of English and the connection between various languages or so. Just think about it; inventing a language!!

    • @meepulp
      @meepulp 2 ปีที่แล้ว +40

      Pretty sure he just invented the writing system not language

    • @shambhavidwivedi1707
      @shambhavidwivedi1707 2 ปีที่แล้ว +5

      @@meepulp true.... this could just just be a myth created as a backing to the language... it's a legitimisation tactic that has been long prevalent in histories of the world

    • @user-ww9hp9fo5n
      @user-ww9hp9fo5n ปีที่แล้ว +11

      @@meepulp Yes Im korean and what sejong created was not a language but an alphabet lol
      I think he misunderstood

    • @user-ww9hp9fo5n
      @user-ww9hp9fo5n ปีที่แล้ว +2

      @@shambhavidwivedi1707 The korean language existed thousands of years ago No one in this world created a language😂
      But it is true that he created the korean alphabet

    • @simonkim8646
      @simonkim8646 ปีที่แล้ว +2

      ​@@user-ww9hp9fo5nI mean, Tolkien made his own language for his books. It hasn't seen widespread use but many people made their own languages for various reasons.

  • @debradraper3441
    @debradraper3441 4 ปีที่แล้ว +67

    I read Beowulf in 8th grade! It was amazing to me! Always interested in foreign languages since I was four, I ended up taking almost 1 year of Latin then a little French. After that 1 year of Spanish then two years of German. Twelve years later I moved to Germany (military). It was so easy for me to speak and read. I also speak a lot of SpA

    • @debradraper3441
      @debradraper3441 4 ปีที่แล้ว +7

      Spanish, it is so easy for me! It’s been almost 35 years since I was in Germany but I can still speak it!

    • @hamdepaf6686
      @hamdepaf6686 ปีที่แล้ว +1

      Dann lass ich grüßen und komm doch mal zu Besuch ;)

  • @marcellabutay1090
    @marcellabutay1090 5 ปีที่แล้ว +28

    Amazing art, music, and story! I loved this.

  • @HOLYLIFEIFY
    @HOLYLIFEIFY 3 ปีที่แล้ว

    From Airwolf to Bewolf from Bewolf to Airwolf has been my from the completing of my 5th semester of college where I received my first A on the semester in one of my psychology classes. Terrill TC!

    • @Ok-gm7qx
      @Ok-gm7qx 2 ปีที่แล้ว

      Inglish.

  • @jeanneblondewomanstamping9788
    @jeanneblondewomanstamping9788 3 ปีที่แล้ว

    Animation in this is WONDERFUL. 👏👏👏😎

  • @LaserMonkey
    @LaserMonkey 4 ปีที่แล้ว +5

    It has been my dream to be able to speak and understand every language in the world! I love learning how language evolved to form the languages spoken today

  • @SuperGirlLucy
    @SuperGirlLucy 7 ปีที่แล้ว +76

    i'm gonna study languages in college and this not only gave me chills, but got teary eyed...

    • @msmansilla
      @msmansilla 7 ปีที่แล้ว +4

      affect

    • @quantumquestthebillionaire1527
      @quantumquestthebillionaire1527 6 ปีที่แล้ว +2

      really you need too get out more my dear ..

    • @lepredator189
      @lepredator189 6 ปีที่แล้ว +1

      Lucy Sevi if you get teary eyed about linguistic phenomena such as this, then you've probably found your calling. Seriously. Now call this sexist or what not, I don't know why but women also tend to just love learning linguistics, I've found.

  • @jazzflute2465
    @jazzflute2465 3 ปีที่แล้ว +11

    I'm English and from Newcastle where we are called Geordies, the Geordie dialect is the only dialect remaining that is the closest to the old Anglo Saxon dialect that was spoken a thousand years ago.

    • @aramisortsbottcher8201
      @aramisortsbottcher8201 3 ปีที่แล้ว

      Cuold you write an example please?

    • @jazzflute2465
      @jazzflute2465 3 ปีที่แล้ว

      @@aramisortsbottcher8201 it's not really written certain words are, yhem means home it's the same in Norwegian as is Huss pronounced Hoose in Geordie, which is house.

    • @aramisortsbottcher8201
      @aramisortsbottcher8201 3 ปีที่แล้ว

      @@jazzflute2465 in german home is "Heim" its like hi with an aditional m.

    • @jazzflute2465
      @jazzflute2465 3 ปีที่แล้ว

      @@aramisortsbottcher8201 very similar the Saxon influence

    • @ANTSEMUT1
      @ANTSEMUT1 3 ปีที่แล้ว

      @@jazzflute2465 Newcastle was also a viking outpost in England during the viking age, so there's another substratum of Norse influences to consider.

  • @scottkraft1062
    @scottkraft1062 4 ปีที่แล้ว

    So grateful I found this channel

  • @kittypine42
    @kittypine42 8 ปีที่แล้ว +546

    Sko in Swedish = shoe in English this just popped into my head when he said k became sh

    • @panator
      @panator 8 ปีที่แล้ว +24

      Skit och shit är rätt obvious också lol

    • @heine1717
      @heine1717 8 ปีที่แล้ว +11

      Hvorfor nevnte han ikke norsk? 😕

    • @tamar597
      @tamar597 7 ปีที่แล้ว +31

      Add schoen, Dutch for shoe, and you can see how closely we are related :)

    • @pphyjynx8217
      @pphyjynx8217 7 ปีที่แล้ว +3

      yeah but you need to be careful with german some of their words are stolen from english, which is bizarre. These words normally look the exact same as the english word, like Schwimmen and Auto

    • @emielverbeeren8181
      @emielverbeeren8181 7 ปีที่แล้ว +15

      Isn't Auto from the Greek language?

  • @heidipolizotto935
    @heidipolizotto935 6 ปีที่แล้ว +8

    This will be great as I try to show how and why words are related to my French and German students! Thank you!

  • @mganguly7
    @mganguly7 3 ปีที่แล้ว

    Thank you so much for this video..

  • @CrimsonRaven51
    @CrimsonRaven51 3 ปีที่แล้ว

    Excellent presentation! 👍👍

  • @houston.n4713
    @houston.n4713 5 ปีที่แล้ว +170

    *me sitting in my room eating noodles just thinking about life* "Man I wonder how they made engish"

  • @stilo398
    @stilo398 8 ปีที่แล้ว +36

    English has absorbed a lot from other languages, but this hasn't changed its basic Germanic structure. Where German uses compound words, and double and triple, English developed from French vocabulary another way of expression. In 1066, French culture was imported to the merry isle as was my name, Geoffrey, a name most Americans can't even pronounce.

    • @PlannedObsolescence
      @PlannedObsolescence 2 ปีที่แล้ว +8

      The same way you’d pronounce Jeffrey.

    • @PlannedObsolescence
      @PlannedObsolescence 2 ปีที่แล้ว

      Why do people always mention Americans in comments sections of videos that have nothing to do with Americans. It really makes me want to punch holes through their faces.

    • @user-ir1lu1ei4n
      @user-ir1lu1ei4n ปีที่แล้ว +3

      Germanic not German

  • @catmomjewett
    @catmomjewett 2 ปีที่แล้ว

    Wow. Great info. Great graphics. I want the book.

  • @ishratjahan8627
    @ishratjahan8627 ปีที่แล้ว

    This vedio was sooo helpful for me.
    Thanks a lot. ❤️❤️

  • @Aragorn.Strider
    @Aragorn.Strider 8 ปีที่แล้ว +194

    The Frisian language is not even mentioned once. And it might be one of the most important ones.

    • @juancariasr7932
      @juancariasr7932 8 ปีที่แล้ว +17

      +Aragorn Strider I wouldn't say important, but definitely interesting

    • @daveh3997
      @daveh3997 8 ปีที่แล้ว +39

      +Aragorn Strider Frisian vocabulary and pronunciation is so close that modern speakers can understand Old English. Frisian is more of a survival than an ancestor of OE.

    • @Aragorn.Strider
      @Aragorn.Strider 8 ปีที่แล้ว

      +David H That does not compute!

    • @daveh3997
      @daveh3997 8 ปีที่แล้ว +4

      How so? Explain, please

    • @NymeriaMeliae
      @NymeriaMeliae 8 ปีที่แล้ว +7

      Geordie, Northumbrian, and Scots are the closest English dialects to Old English. Geordie and Frisian share a lot of vocabulary and pronunciation... while Scots is derived from Northumbrian Anglish when most of the Scottish lowlands were under Northumbrian rule after Rheged and Northumberland united through marriage. When Eddie Izzard went to buy a broon coo from a Frisian farmer, the only word I did not understand from Frisian was the word for shed.

  • @mourgos1234
    @mourgos1234 7 ปีที่แล้ว +73

    you forgot to menthion greek in the narration but you do have it in the thrubnail. some english proff has said that english is 60% latin and greek. examples: all words with -logy -graphy in are greek, words with "photo" in (means light in greek) like photograph, photosynthesis, photogenic, photolysis. word phone, come from the greek word φωνη which means voice, even the word "problem" is greek, consists of preposition προ and word βλήμα which comes from verb βαλλω which u can find in thosand words in greek language, some other verbs that contain it are: (καταβαλω,περιβαλω, επιβαλω, υπερβαλω, μεταβαλλω, υποβαλω, συμβαλω, διαβαλω)

    • @giokun100
      @giokun100 7 ปีที่แล้ว +10

      Living in the Anglo-sphere for quite a few years, I can tell you that they are in some sort of denial when it comes to what they borrowed from the Greek language. I still can't spot the reasons for that.

    • @ojonugwaattah2666
      @ojonugwaattah2666 7 ปีที่แล้ว

      the most current is Nigeria pigeon English

    • @louisxvii2137
      @louisxvii2137 7 ปีที่แล้ว +2

      Take a guess why the rather universal, ever progressive, user friendly language called English is vague with its origins and oddly seems a whole lot more important then is understand.
      Is it english or engels or anh or английский or anglais or anglican or ingrisi or Bèarla or maybe is the original vulgar tongue of men. While french was used by the royals and governments, and 'latin' was used in catholicism and early church....
      English, Ingreece, englyfh, Encrypt
      It is the true language of Egypt, the language of Hieroglyphic.
      The Sphinx is the Ark... the noise ark and the ark of consonant. The Archer.
      The HEAD is hallow... ed be thy name. Tap into the third eye of sphinx and mimic the solar.

    • @user-vr2vf9ty2j
      @user-vr2vf9ty2j 6 ปีที่แล้ว +8

      7% of English is Greek, that's nothing compared to 26% each for French and Latin.

    • @valentinch484
      @valentinch484 6 ปีที่แล้ว +6

      mourgos1234 They adopted those words threw French. But yeah, they mentioned latin, they should have mentioned greek too. French deriving from both of them

  • @davidtice4972
    @davidtice4972 4 ปีที่แล้ว

    There is a book called Madrigal's Magic Keys to Spanish which is all based on English and Spanish words that are similar based on that 1066 Norman conquest of England.

  • @drincocaj2971
    @drincocaj2971 3 ปีที่แล้ว

    I would really love and appreciate if TED-Ed would make a similar video about the Albanian language.

  • @deanna.radiant
    @deanna.radiant 8 ปีที่แล้ว +881

    No wonder why I sometimes feel like German sounds like English.

    • @walterwinn6507
      @walterwinn6507 8 ปีที่แล้ว +4

      NJ no on on

    • @rogerb7729
      @rogerb7729 8 ปีที่แล้ว +59

      Deanna Radiant Almost all languages have some words that sounds like English. I think German is more complicated that English, they call pen a "kugelschreiber"

    • @marcgyver677
      @marcgyver677 8 ปีที่แล้ว +82

      Roger B 1. to pen (a letter) means to write; 2. to write = schreiben (in German); 3. ball = Kugel (in German); 4. ball pen = Kugelschreiber (in German); 5. Q.E.D.: It's exactly the same!

    • @rogerb7729
      @rogerb7729 8 ปีที่แล้ว +10

      Marc Gyver For me, English is the third language and I have learned basics of the great German language. So I find it easy to say ball pen than Kugelschreiber. Yeah, kinda embarrassed.

    • @mikejandrews
      @mikejandrews 8 ปีที่แล้ว +52

      Roger B The thing with German, is that (it seems to me), when naming a thing, they shove a whole bunch of preexisting words together to create the new word. It's very logical, if not particularly creative.

  • @1sunstyle
    @1sunstyle 5 ปีที่แล้ว +13

    Remake an expanded version of this video! Too interesting for 5 minutes.

    • @tedbreckner
      @tedbreckner 2 ปีที่แล้ว +1

      check out Langfocus

  • @serge2ndsiberian652
    @serge2ndsiberian652 3 ปีที่แล้ว +2

    Очень наглядно демонстрирует в виде мультфильма. И комментарии в основном по делу и содержательные.
    А это редкость, значит, ролик выдающийся.

  • @user-sy4ec3em5o
    @user-sy4ec3em5o 2 ปีที่แล้ว

    I love the evolution of language... it is highly fascinating

  • @mooncactus404
    @mooncactus404 5 ปีที่แล้ว +222

    It sucks that we have lost 80% of human history ..

    • @flutterwind7686
      @flutterwind7686 3 ปีที่แล้ว +26

      True. But if you look at the bright side, human history is being made all around us right now!

    • @anyonegotasnickersbar
      @anyonegotasnickersbar 3 ปีที่แล้ว +19

      We haven’t lost it, It’s just hidden.

    • @innergod_8330
      @innergod_8330 3 ปีที่แล้ว +6

      They didn’t lose it they jus not tellin us😂

    • @Artist_of_Imagination
      @Artist_of_Imagination 3 ปีที่แล้ว +8

      @@flutterwind7686 I want this level of positiveness in my life

    • @mohitchaudhary5560
      @mohitchaudhary5560 2 ปีที่แล้ว +1

      History is 100% lost... We only have copies...

  • @elliotlemon8402
    @elliotlemon8402 7 ปีที่แล้ว +63

    I shall= jag ska. Shoot= skott. Shoe= sko.
    (English to swedish).
    Hadnt thought about this. Though its pretty cool when you actually notice those little things that makes them unique.

    • @herrfriberger5
      @herrfriberger5 7 ปีที่แล้ว +14

      You could also write "jag skall" (a tad old or formal), making it even closer.

    • @Grunk111
      @Grunk111 7 ปีที่แล้ว

      "Shoot" should be "Skjut" "Skott" is more... well it's a pronoun, you could translate it to "Bullet" but it's not really that precise, it means more something that can be fired, like if we use it in a sentence "Jag hör skott" "I hear shots" like the sound of gunfire, but you could also say "jag har slut på skott" which would mean "I'm out of shots". In this case meaning some kind of ammunition. Before the era of gunpowder I'm not really sure what the meaning of the word would be, but the word is used in some other contexts as well, like in "skottkärra" meaning "wheelbarrow", "skottår" "leap year" or "skotta" "shoveling" Considering these words it probably has to do with moving stuff around.
      "Skjuta" is a verb that means "shoot" f.ex. "jag skjuter med geväret" "I'm shooting with the rifle" or "Jag blev skjuten" "I got shot". But can be used in other contexts as well like f.ex. "Jag skjuter på bilen" "I'm pushing the car (onwards)" here we see the same pattern, the probably older meaning of pushing something onwards, moving something ina foreward motion.
      This comment became a lot longer than my original intent, oh well.

    • @BlissAden
      @BlissAden 7 ปีที่แล้ว +1

      elliot lemon more over shit would then be skit

    • @scarletdebrix7348
      @scarletdebrix7348 6 ปีที่แล้ว +1

      Hyddan92 skott/shoot funkar om du tänker växter istället, tex ärtskott/pea shoot 👍

    • @pj-fg8vq
      @pj-fg8vq 6 ปีที่แล้ว

      Sandwich= sandewich
      Paradise=pardis
      Maman=mother
      Bat= batum
      In Persian

  • @sondossayed8994
    @sondossayed8994 3 ปีที่แล้ว

    Oh my god its amazing 😻🙌
    I understand so much 👏❤
    I'm so interested to learn this in my department 😍🙌❤❤

  • @edintheyugiohcollector6273
    @edintheyugiohcollector6273 3 ปีที่แล้ว +37

    English now : hello my friend how are you today " future English prediction: hewo ma bruh how yoaht toda

    • @returdeez
      @returdeez 3 ปีที่แล้ว

      Ve nid to chang alfabet prunounciashun of Inglish to mak it isier to read
      Meaning: We nned to change alphabet pronounciqtion of English to make it easier to read
      My opinion :Hindi is easier to read

  • @angbaongoc6055
    @angbaongoc6055 6 ปีที่แล้ว +6

    I love Ted so mush :))) thanks to these lessons, I can develop my self for the better :))))

  • @jose_rico_ramos
    @jose_rico_ramos 6 ปีที่แล้ว +5

    It is so awesome how languages are created, how they merge with each other and evolve

    • @bobbob-sv4mk
      @bobbob-sv4mk 4 ปีที่แล้ว

      Rico Sun Diego agreed

  • @MarkusBoettner
    @MarkusBoettner 2 ปีที่แล้ว +3

    Short and interesting. Thanks for the video.
    Notice that quite a number of English words with the /oʊ/ diphthong have an equivalent in German with the /aɪ/ diphthong?
    English: home - German: Heim
    English: stone - German: Stein
    English: ghost - German: Geist
    English: holy - German: heilig
    English: token - German: Zeichen
    English: spoke (noun, the things that hold wheels together) - German: Speiche
    English: go - norhtern German / Plattdeutsch: geit
    Going one step further, many have a common ancestor with a long /a:/, such as "daham" (German: daheim = English: at home), which still can be heard in southern German and Austrian dialects today.
    #Bonus fact: I was wondering why the English word "horse" is "Pferd" in German. My research revealed that "horse" is a hyper correction of "hross" which corresponds with the archaic German word for "Pferd" = Ross.

  • @theobolt250
    @theobolt250 3 ปีที่แล้ว +1

    I missed Inguevonic. That's the coastal dialects of Western Germanic. So: English, Danish, Frysian, Norse, Frankish, Saxon and Swedish. And perhaps one or two who escaped my attention. The similarities between these were so great that up to the tenth century or so speaker from different areas (e.g. Danes and Franks) could say "hey, he talks funny but I'm able to understand him". Okay, perhaps it was not the tenth century but the seventh. Exemplary of this is the discusion about the oldest written Dutch sentence (haban alla vogala nestas). It was found as a doodle in the margin of a formal document. Written by a Flemish so Southern Dutch monk. But he wrote it in Kent. And saxon Kentish around that time had enough similarities with Old Dutch, which developed out of Lower East Frankish, that the debate arose wether it was perhaps after all a Kentish sentence!

  • @jamiegreenberg8476
    @jamiegreenberg8476 4 ปีที่แล้ว +11

    im just wondering how languages change over time like creating something new requires a new word but how one word for one specific things changes but the object stays the same

    • @Kehwanna
      @Kehwanna 4 ปีที่แล้ว +1

      I imagine it had a lot to do with people migrating and trying to communicate with foreigners, where they had to form some means to communication. Humans developed a lot because of tool making, agriculture, language, trade, and eventually record keeping that formed alphabets. Throughout history we can see that people would integrate and influence foreign cultures and languages, such as how a lot of Spanish contains Arabic words or how religions or Rome, Mongolia, and Greece's expansion influenced languages. Writing and literature also develops language too, such as how Geoffrey Chaucer and Shakespeare changed English which eventually helped evolve into modern English.

    • @williamjordan5554
      @williamjordan5554 4 ปีที่แล้ว +3

      Evolution. It's how rugby became American football, how the blues became rock music, and how fish became amphibians. Tiny changes over massive amounts of time.

    • @hydrolito
      @hydrolito 4 ปีที่แล้ว

      Walter Cronkite became so famous some foreign country used word Cronkite to mean a news anchor man.

    • @charlottedaly1003
      @charlottedaly1003 4 ปีที่แล้ว

      The answer to this is multifaceted. Read The Unfolding of Language by Guy Deutscher, it is a very content rich book and will definitely answer your question :)

    • @aramisortsbottcher8201
      @aramisortsbottcher8201 3 ปีที่แล้ว +2

      People get lazy, they leave letters or words away, so the language is easier to speek, but also not as exact.

  • @thaikieu4561
    @thaikieu4561 4 ปีที่แล้ว +7

    Who was the first one translated in many of those language...? I wonder how all-time

  • @NMalteC
    @NMalteC 5 หลายเดือนก่อน +1

    This video leaves the impression that Swedish was a major influence on English. In fact, it was the Danes who predominately introduced Danelaw and many of the words used today.

  • @user-jh8be9sh6u
    @user-jh8be9sh6u 2 ปีที่แล้ว +3

    russian and english:
    wolf-волк(volk)
    night-ночь(noch)
    son-сын(syn)
    daughter-дочь(doch)
    dream-дрёма(dryoma)
    water-вода(voda)
    milk-молоко(moloko)
    gold-золото(zoloto) (g>z)
    track-дорога(doroga)
    tree-дерево(derevo)
    nose-нос(nos)
    day-день(den')
    cold-холод(holod)
    new-нов(nov)
    deal-дело (delo)
    angle-угол (ugol) (an>u)
    Cheak-щека (scheka)
    Eyebrow-бровь (brov')
    (to) Be-бы(ть) (by(t'))
    (to) Sit-сид(еть) (sid(et'))
    etc

  • @samanthamisterka8529
    @samanthamisterka8529 5 ปีที่แล้ว +9

    This is an incredible video and very factually accurate, but I want to add that one of these languages shifts is called "Grimm's Law." Named after it's discoverer Jacob Grimm, more popularly known as one of the two Grimm Brothers (yes, THOSE Grimm brothers) that gave us stories such as Cinderella, Sleeping Beauty, Snow White and The Snow Queen (aka Frozen.)*
    *They did not create these stories, but rather they wrote down a collection of tales from all across Europe that were passed down by word of mouth for thousands of years, and their book is the only reason why we still have them today.

  • @achraf9650
    @achraf9650 4 ปีที่แล้ว +366

    The word "Alcohol" came from *ARABIC*
    Alcohol=الكحول
    Pronounced *alkuhul*

    • @djmuscovy7525
      @djmuscovy7525 4 ปีที่แล้ว +50

      Many Arabic words start with al, al qaeda, algorithm. I guess al is sorta like the? So maybe alkuhul is al kuhul and kuhul means something?

    • @achraf9650
      @achraf9650 4 ปีที่แล้ว +50

      @@djmuscovy7525
      Yeeeah u right, Al.. means The..
      "Al"cohol = "The" kuhul

    • @dhmkkk
      @dhmkkk 4 ปีที่แล้ว +7

      @@achraf9650 arabic is related to older language tho so its possible

    • @erickminto6778
      @erickminto6778 4 ปีที่แล้ว +13

      ​@@djmuscovy7525 al-kuhul means something like: ''spirt eat body'', I am from Brazil and i don't know how I can translate that...is origem off the term: ''Ghoul'' too

    • @ali2538
      @ali2538 3 ปีที่แล้ว +12

      Arabic is not an Indo-European language though. It belongs to Semitic group.

  • @chuvs4355
    @chuvs4355 3 ปีที่แล้ว +2

    3:18 lembrei do Frankenstein ali atrás kkkkkk
    Mas a aula (legendado pra mim entender, lógico) é boa!

  • @user-eg3rz1yx2s
    @user-eg3rz1yx2s 3 ปีที่แล้ว +4

    pour quelqu'un comme moi parlant le français en tant que langue native, on voit vraiment énormément de mots français ou d'origines française dans l'anglais quand on commence à un peu l'apprendre, on dit toujours que 1/3 de l'anglais vient du français, je me disais qu'il y avait de l'exagération mais en fait pas du tout

  • @serriayisasia
    @serriayisasia 7 ปีที่แล้ว +71

    In Junior year if high school, I became my English teacher's favorite student because I could tell him why 1066 is important haha. I love history.

    • @kagenlim5271
      @kagenlim5271 7 ปีที่แล้ว +2

      But 1066+710 years is also important in history

    • @TheSkyrimmaniac
      @TheSkyrimmaniac 7 ปีที่แล้ว +8

      1776 is not as important as 1066. 1066 is one of the most important years in history.

    • @serriayisasia
      @serriayisasia 7 ปีที่แล้ว +2

      kagen lim Not on a global scale really....

    • @kagenlim5271
      @kagenlim5271 7 ปีที่แล้ว

      Depends on the time period I guess.If it's during the war of 1812,then not so much.But if its during the cold war,it is a very important year

    • @TheSkyrimmaniac
      @TheSkyrimmaniac 7 ปีที่แล้ว +13

      kagen lim Still, 1776 would not have happened if William did not conquer England. 1066 affected everything that happened after it.

  • @Hainero2001
    @Hainero2001 6 ปีที่แล้ว +96

    The "sk" did not shift into "sh". It shifted into "sc" which made the sound that "sh" makes today. Hence, sceold for shield and scypa for ships.

    • @Bjowolf2
      @Bjowolf2 4 ปีที่แล้ว +1

      Exactly 😉
      OE sceal / E shall = Dan. skal
      OE scullan / "to should" =
      Dan. at skulle

    • @klas666
      @klas666 3 ปีที่แล้ว +3

      Er... "C" was used for the sound [k] in Old English (like in Classic Latin), so your comment makes no sense.

    • @klas666
      @klas666 3 ปีที่แล้ว

      @@realneonbluegamer, [sk] written as "sc" hasgradually shifted to modern sounds, that's all

    • @Hainero2001
      @Hainero2001 3 ปีที่แล้ว

      @@realneonbluegamer, Yep!

    • @klas666
      @klas666 3 ปีที่แล้ว +1

      @@realneonbluegamer I have no idea what are you trying to say with this generic sentence.
      It's incorrect to say that "sk" shifted to "sc", because the latter is graphemes for the former (phonemes). The palatalization happened during early Old English period, and the word for "ship" was written "scip" both when it was pronounced /skip/ and, later, /ʃip/.

  • @mmandeel7543
    @mmandeel7543 4 ปีที่แล้ว

    I liked the Sk/Sh sound example, Is there any book that can teach me better to understand how english is formed and to improve my spelling?

  • @anactualalpaca7016
    @anactualalpaca7016 ปีที่แล้ว

    I remember going on a trip to west Virginia when I was like 14, there was a kid there my age I hung out with who was raised there, and a lot of our conversations were him making fun (lightheartedly) of the way I spoke (I'm from upstate NY). Dialects are strong here in the US

  • @jnkerpol4211
    @jnkerpol4211 4 ปีที่แล้ว +32

    I have noticed that some of the "nge" had changed pronounciation to "ch"
    For example
    Cringe = Crinch
    Binge = Binch
    Orange = Oranch
    And many more.

    • @tarunalaxkar553
      @tarunalaxkar553 4 ปีที่แล้ว

      Not for everyone

    • @let_me_out_indonesia
      @let_me_out_indonesia 4 ปีที่แล้ว +1

      Not really maybe some accents? Change is pronounced like chæ_n-j not chanch

    • @aramisortsbottcher8201
      @aramisortsbottcher8201 3 ปีที่แล้ว

      Who knows, maybe your grandchildren will talk that way and wonder, why you are spelling it wierd.
      So is language, it changes.

  • @vaishnavinandhakumar2083
    @vaishnavinandhakumar2083 2 ปีที่แล้ว +7

    This video has covered the whole of my 1st Yr of my UG in Literature in jzt 5 mins🙊🙊

  • @mrzsaszsaved2851
    @mrzsaszsaved2851 ปีที่แล้ว

    This is such a cool video. I love etymology and language history…

  • @jacksonlanaus3742
    @jacksonlanaus3742 2 ปีที่แล้ว

    sometimes I wonder if "Shirt" and "Skirt" are somewhat linked, like when I think of clothes from the period I thing Tunics, which look almost like a mash-up of a shirt and a skirt, meaning sleeves like a shirt and a bottom which extends past the knees like skirts today. and the links between SK and SH brought up in the video (2:14).

  • @prajjwalchaulagai998
    @prajjwalchaulagai998 8 ปีที่แล้ว +14

    i wish one day i could see a video explaining the sanskrit language and its derivatives

    • @HD-dq9kr
      @HD-dq9kr 8 ปีที่แล้ว

      +prajjwal chaulagain Proto Indo European...

  • @user-ci2lg1lw5b
    @user-ci2lg1lw5b 3 ปีที่แล้ว +3

    영어가 어디에서 왔는지 알아보는 시간이 되었습니다. 영어를 한개의 언어라고 생각을 했었는데 많은 언어의 조합이라는것을 알게되었습니다. 언어가 어디에서 왔는지 이런 근본적인 생각을 해보는것이 정말 재미있었습니다. 좋은 시간 감사합니다.

    • @achaemenid
      @achaemenid 3 ปีที่แล้ว

      저도 한국인인데 유익한 시간 가졌어요. ^^

  • @MohammedGAbid
    @MohammedGAbid ปีที่แล้ว

    Valuable linguistic information
    🌹🌹

  • @sherbahadurlimbu95
    @sherbahadurlimbu95 2 ปีที่แล้ว

    Well good explanation 👍👍👍

  • @slothfromthegoonies8201
    @slothfromthegoonies8201 8 ปีที่แล้ว +396

    Why do so many people emphasize linguistic "purity"? In my opinion, the diversity of English is a strength, not a weakness.

    • @jameelajameela66
      @jameelajameela66 8 ปีที่แล้ว +5

      I totally agree! And its a natural shift too

    • @WAQWBrentwood
      @WAQWBrentwood 8 ปีที่แล้ว

      +1!

    • @yarmo28
      @yarmo28 7 ปีที่แล้ว +12

      The problem with such diversity is best illustrated by this poem. Few native speakers of English can read it aloud without making errors in pronunciation. The reason, of course, is that many loan-words (foreign words) are not as know to the average English speaker.
      pauillac.inria.fr/~xleroy/stuff/english-pronunciation.html

    • @yarmo28
      @yarmo28 7 ปีที่แล้ว +4

      Another test of how difficult it is to borrow so much from other languages is this:
      German > English
      freundlich > friendly
      Freund > Friend
      Freundschaft > Friendship
      Freundlichkeit > Friendliness
      and now the opposite of the words listed above: you fill in the English words.
      feindlich >
      Feind > Foe (cognate to Fiend)
      Feindschaft >
      Feindlichkeit >
      hint: the opposites all are borrowed into English from French or Latin.

    • @slothfromthegoonies8201
      @slothfromthegoonies8201 7 ปีที่แล้ว +4

      yarmo28 The issue isn't really with the fact that they were borrowed. The issue is that the men who codified those words were traditionalists who wanted to keep the original spellings, when they should have made the spellings phonetic.

  • @typograf62
    @typograf62 8 ปีที่แล้ว +7

    Why mention Swedish? In the times of the Viking "settlements" the Norse tongues were very much alike. It was for some weird reason often called the Danish tongue (màl). It probably originated in present day Sweden (Skåne?). The Jutes may have spoken a somewhat different language (a western Germanic tongue) at the time of the Anglo-Saxon invasions. This complicates things a lot. To this day a (western) Jute may find it possible partially to understand Anglo-Saxon writings, a person from Sjælland can't do that unless he study the tongue.

    • @teebes2009
      @teebes2009 8 ปีที่แล้ว +1

      I think some of the Jutes and Frisians also participated in the invasion.

    • @typograf62
      @typograf62 8 ปีที่แล้ว +1

      +teebes2009 The Jutes took part in the first post-roman invasion (though nobody knows for sure if they were a people at that time or a family of chieftains). I've read that the leaders of the combined forces of the Angles and the Saxons were Jutes. Their names, Hengist and Horsa, should mean Stallion and Horse, somewhat odd names. At the times of the Norse plunderings and invasions the Jutes were just a part of the Normans.
      We like to believe that the Jutes are direct descendants of the Cimbrians that threatened Rome. This is quite possible. But the Jutes probably have very little to do with the Teutons that joined that expedition. The inhabitans of Thy does not agree with that. They (we) hold barbarians in high esteem!
      Under Augustus a Roman expedition sailed around Jutland, no doubt about that. Jutland is named the Cimbrian Peninsula. But various tourist bureaus have claimed that the Romans visited Ringkøbing and Århus (they certainly did not exist at that time). A name is mentioned, the site Raunonia, which may be anywhere. The sea has eaten much land in the last 2000 years.

  • @e.falmawijemal663
    @e.falmawijemal663 2 ปีที่แล้ว

    this is my first video, and it was so good, the video sketch is nice, amazing voice and not to forget it is my first video that made me subscribe

  • @Dantes0victory
    @Dantes0victory 2 หลายเดือนก่อน

    Beautiful video.

  • @columbannon9134
    @columbannon9134 8 ปีที่แล้ว +18

    There are many words in English that are the same in the Fries Language ( This is Friesland today in North Netherlands and North East Germany) And this is older than the Germanic languages.

    • @ledzepgirl92
      @ledzepgirl92 8 ปีที่แล้ว +8

      you mean north west germany? East Frisia is in the Northwest of germany, im from there and within 30 minutes by car you'd be in the netherlands, add 20 minutes more and you're in Groningen.

    • @rogerpropes7129
      @rogerpropes7129 7 ปีที่แล้ว

      I'll bet you have flaxen hair and sky blue eyes?

    • @treytroy190
      @treytroy190 7 ปีที่แล้ว +2

      They are all Germanic languages

    • @williamlucas4656
      @williamlucas4656 7 ปีที่แล้ว +4

      Friesland is a cultural area as much or more than a political one. Don't start splitting hairs. Frisian is the closest germanic language to english, just that. Maybe the Frisians who came with other groups had a stronger social effect on what became a common dialect in Southeast England. At any rate all the current languges/dialects have changed and maybe English now influences Fries more than the other way around.

    • @kittyveggies4454
      @kittyveggies4454 5 ปีที่แล้ว

      Lol Fries language
      Derived from the potato language

  • @prufrock1977
    @prufrock1977 8 ปีที่แล้ว +15

    English is a great example of what pidgin and creole languages can become if given freedom from stigmatization. Essentially, it derived from the trade that occured on the island between the Germanic dialects and the Scandinavian dialects, languages separated long enough by time to have diverged in phonology and to have innovated new words. Moreover, the Norman Invasion created a social dynamic not unlike those implicated in the development of Caribbean and African creoles. Unfortunately, the human desire for purity causes many people to see Modern Standard Englishes as a single unsullied language. English is still evolving in many amazing ways, such as in the contact situations around Asia (specifically, India, Singapore, and the Philippines). Singapore, for example, has spectacularly combined the Chinese sentence particles into English to great effect. Even in America, the Appalachian and African-American dialects are growing, and even interacting, while at the same time Northern cities are changing the vowel sounds! No language is stagnant, but this fact is too often ignored.

    • @Grokford
      @Grokford 8 ปีที่แล้ว +1

      "African American Dialects" It's usually called Ebonics seeing as the former is inaccurate. But in any case, for all intents an purposes it is its own language. Mutual intelligibility is high but grammatically it's quite different from English.

    • @prufrock1977
      @prufrock1977 8 ปีที่แล้ว

      +Grokford I always hear the word Ebonics used in a derogatory tone. Moreover, I don't want to assume that there is purely one single dialect used solely by African Americans. Maybe we should say "African-inspired dialects"--that really does sound objectively clear.

    • @Grokford
      @Grokford 8 ปีที่แล้ว

      prufrock1977 Ebonics isn't a term used in casual conversation so there isn't much of a stigma against it as far as I know but some people have taken it upon themselves to change it anyways. Most alternate suggestions are inaccurate or just plain condescending and I have to take issue with "African inspired Dialects" because it's more of an offshoot of English than an offshoot of West African languages or a mixed form of them. I would however consider it more of a dialect continuum than a single language so your right about that.

    • @prufrock1977
      @prufrock1977 8 ปีที่แล้ว

      I will definitely concede on my suggestion of nomenclature. I'm more into codeswitching, language contact, and syntax than dialect studies.

    • @Grokford
      @Grokford 8 ปีที่แล้ว

      prufrock1977 fair enough though I personally would consider Ebonics to be it's own language with a high rate of mutual intelligibility. If an English speaker had never been exposed to it confusion would commence almost immediately because of the differentiations in grammar.

  • @rahulm4490
    @rahulm4490 2 ปีที่แล้ว +2

    I am trying to learn Norwegian and a blown away by the number of words that are basically the same but pronounced differently....I think old Norsk has had a much larger influence on English than is commonly accepted....either that or both Norwegian and English have not changed much from back when they were both a common Germanic language....However, the fun fact is that for some reason, knowing English I actually found it easier to learn Spanish than Norwegian...don't know why that is- maybe the accents and inflection in spoken Norwegian

    • @sabn9139
      @sabn9139 ปีที่แล้ว

      Thought I am the only guy on the planet who is trying to learn both Spanish and Norwegian lol

    • @DameOfDiamonds
      @DameOfDiamonds 9 หลายเดือนก่อน

      You should to learn dutch, now that you know english, should be a piece of cake

  • @user-hb4zz4gh5e
    @user-hb4zz4gh5e 4 ปีที่แล้ว

    Can they do one on the celtic languages and where they came from?