Я не знаю почему, но мне подрывник нравится больше наш, чем английский. Наверное из за голоса Дмитрия Полонского, либо из за того что мне слышать приятнее русскую речь.
0:00 - врубай док. 0:01 - давай убер док. 0:02 - ну давай-же док! 0:04 - так держать ребятки! 0:06 - смело к победе ребята! 0:08 - теперь это наша точка ха-ха! 0:12 - да-да! Вот так и нада ХА! 0:15 - Самое время выпить! 0:18 - так им и нада... 0:19 - что-то не то у нас получилось... 0:22 - ей, что это было-та!? 0:24 - **выдох** 0:25 - вы чертовы идиоты! 0:27 - Агонь! Агоонь! Агооонь! 0:30 - я гарююю! 0:31- Агоооонь! 0:33 - за свобооду! 0:35 - паррвите их ребята! 0:38 - Мачите их парни! 0:40 - убьеем их всеех! 0:43 - вперреед! 0:45 - **бурмочит** да! 0:48 - давайте-же! 0:49 - мы зделали эта... 0:51 - я вас... всех... ЛюБлЮ..! *Кроме тебя...* 0:55 - если-б я еще-и эта резлам был ххе-хе-хе-ге... 1:00 - мыы здеелали эта хе-хех-хе-хё-хəə... 1:05 - говорил-же что они все дохленькие как девченки... 1:08 - это-го точно не ожидали..? 1:11 - если-бы я не был мужиком я-бы тебя, розцеловал..! 1:16 - просто прекрасно ребятки, х-хе... 1:19 - проклятый шпион! 1:21 - по-близности шпион! 1:22 - шпиоон! 1:23 - этот Разведчик проклятый шпион! 1:26 - этот Солдат проклятый шпион! 1:29 - этот Пулеметчик проклятый шпион! 1:32 - этот Подрывник проклятый шпион! 1:35 - этот Шпион *чертов предатель!* 1:38 - этот Медик проклятый шпион! 1:41 - этот Инженер проклятый шпион! 1:44 - этот снайпер проклятый шпион! 1:47 - этот поджигатель проклятый шпион! 1:50 - вперееед! 1:52 - двигаем ребята! 1:54 - пошлии! 1:55 - спасибо друг! *[]А ГДЕ ОТРЫЖКА?))[]* 1:57 - ты молодец парен! 1:59 - на лево! 2:00 - нна левво! 2:01 - ннā лęвõã! 2:03 - на пррраõва! 2:04 - на прррава! 2:05 - нâ пррРррõва! 2:07 - на помощь! 2:08 - подсобите мне! 2:10 - ээй мне нужна поддерржка! 2:12 - нужна помощь на этой точке... 2:14 - помогите мне захватить эту проклятую точку! 2:17 - подваливай сюда приятель! И помоги захватом! *[]чем больше пишу тем больше тормозит... сори больше не могу[]*
Многие люди жалуются на русскую озвучку, но ведь игра позиционирует себя как юмористическая, и русский дубляж вполне с этим справляется. Лично для меня, если бы не озвучка, я бы не играл в эту игру в принципе.
Сборник преколов 0:45 МОЯ ЕЛДАААА 5:49 Не бойся деточка, больно не будет)) 0:51 Я вас всех... Люблю 4:25 1:11 Если б я не был мужиком, я б тебя расцеловал 5:22 5:43 Пасть порву, моргало выколю, совсем мертвый будешь
Чёт как-то мне по душе английская озвучка всех персов. Уж больно правдоподобно звучат они. Кроме снайпера. Его русская озвучка близка! Ну очень близка к оргиналу
Sucrebleu она и вправду значительно отличается,в русской версии наш подрывник перестал быть алкоголиком,так что английская версия получше будет намного
5:44 либо в оригинале была отсылка, либо переводчики отсебятничнули если второе, то лучше бы хеви эту фразу сдалали, он то русский, а подрывник шотландец
Демо в английской озвучке постоянно издает бесячие вопли какой-то бабы или ребёнка, хотя по идее это крепкий мужик, выросший в бедных чёрных кварталах, друг солдата, человек который постоянно пьёт крепчайший алкоголь и любит соревноваться. В русской озвучке наоборот, создали образ крепкого, компанейского, простодушного мужика, чем то похожего на карикатурного пирата не раз нюхавшего порох в жесточайших баталиях и переробовавшего все виды дешёвого шотландского виски)
5:49 Не бойся, деточка больно не будет
Легенда
Я ждал этого 10000 лет
Постскриптумоскус: ссилочка на улучшенную версию: th-cam.com/video/9r8cCfUZ9b0/w-d-xo.html Таймкодик: 6:10
@@dr.deathdavidlivesey0666имба
Оказывается это был канон!
0:45 "Моя елда😭!!!"
Моя гречка.
@@S.P.Y.0.8 о ку
Действительно грустно про гречку
Примеком в яйца
Я не знаю почему, но мне подрывник нравится больше наш, чем английский. Наверное из за голоса Дмитрия Полонского, либо из за того что мне слышать приятнее русскую речь.
Ну русские водка сидор (^_^) ну ты понимаешь
Хз. Он более смачно что-ли говорит, незнаю.
Он еще Кляйнера озвучивал
Этот голос мне напомнил Кузю из "Позвоните Кузе", только более грубее
@@hackfun55officialодин актёр дубляжа
0:00 - врубай док.
0:01 - давай убер док.
0:02 - ну давай-же док!
0:04 - так держать ребятки!
0:06 - смело к победе ребята!
0:08 - теперь это наша точка ха-ха!
0:12 - да-да! Вот так и нада ХА!
0:15 - Самое время выпить!
0:18 - так им и нада...
0:19 - что-то не то у нас получилось...
0:22 - ей, что это было-та!?
0:24 - **выдох**
0:25 - вы чертовы идиоты!
0:27 - Агонь! Агоонь! Агооонь!
0:30 - я гарююю!
0:31- Агоооонь!
0:33 - за свобооду!
0:35 - паррвите их ребята!
0:38 - Мачите их парни!
0:40 - убьеем их всеех!
0:43 - вперреед!
0:45 - **бурмочит** да!
0:48 - давайте-же!
0:49 - мы зделали эта...
0:51 - я вас... всех... ЛюБлЮ..! *Кроме тебя...*
0:55 - если-б я еще-и эта резлам был ххе-хе-хе-ге...
1:00 - мыы здеелали эта хе-хех-хе-хё-хəə...
1:05 - говорил-же что они все дохленькие как девченки...
1:08 - это-го точно не ожидали..?
1:11 - если-бы я не был мужиком я-бы тебя, розцеловал..!
1:16 - просто прекрасно ребятки, х-хе...
1:19 - проклятый шпион!
1:21 - по-близности шпион!
1:22 - шпиоон!
1:23 - этот Разведчик проклятый шпион!
1:26 - этот Солдат проклятый шпион!
1:29 - этот Пулеметчик проклятый шпион!
1:32 - этот Подрывник проклятый шпион!
1:35 - этот Шпион *чертов предатель!*
1:38 - этот Медик проклятый шпион!
1:41 - этот Инженер проклятый шпион!
1:44 - этот снайпер проклятый шпион!
1:47 - этот поджигатель проклятый шпион!
1:50 - вперееед!
1:52 - двигаем ребята!
1:54 - пошлии!
1:55 - спасибо друг! *[]А ГДЕ ОТРЫЖКА?))[]*
1:57 - ты молодец парен!
1:59 - на лево!
2:00 - нна левво!
2:01 - ннā лęвõã!
2:03 - на пррраõва!
2:04 - на прррава!
2:05 - нâ пррРррõва!
2:07 - на помощь!
2:08 - подсобите мне!
2:10 - ээй мне нужна поддерржка!
2:12 - нужна помощь на этой точке...
2:14 - помогите мне захватить эту проклятую точку!
2:17 - подваливай сюда приятель! И помоги захватом!
*[]чем больше пишу тем больше тормозит... сори больше не могу[]*
Лучший
4:46 МААЯ ЕЛДААААА
0:55 если бы он был трезвым
0:45 МОЯ ЕЛДА
Спасибо друг это c8 отрыжка только в насмешке
2:55 К счастью я уже всё забыл.
5:49 MGE
Странно что они не перевели фразу в 4:34 Oh, that smarts...-Ох, это умно...
Да, это выводит из себя, хотя в игре много фраз не перевели и это грустно
@@helir2197 перевод есть. Озвучки нет. Бука, которая озвучивала тф2 - перестала существовать как студия дубляжа в 2009.
Он говорит что -Ох это больно.Есть второй непопулярный перевод smart
@@TechDoc32, точно?
@@stratch27 давно выйдел озвучку от буки?
"Что от вас останется, в консервные банки поместится." - фраза, которую я за 400 часов игры за демо так и не слышал.
Братишь ты меня так не огорчай
@@gunslinger9082 давай доставай валеру Денчик
возможно потому что ты слышал "i'm gon' bury what's left of ya in a soup can!"
А я слышал, причем много раз. Хотя не играю уже года 2-3
сегодня или вчера один раз услышал
0:46 МААЯ ЕЛДААААА
3:03 А я почти вступил в их команду.
I almost joined their bloody team
Ну медик в комиксах последовал этому совету
1:31 убило XD
Многие люди жалуются на русскую озвучку, но ведь игра позиционирует себя как юмористическая, и русский дубляж вполне с этим справляется. Лично для меня, если бы не озвучка, я бы не играл в эту игру в принципе.
Я тоже, обожаю голос подрывника и медика
@@Нарушаятишину-щ9о по мне так все голоса норм получились кроме....
Ну....
Как бы эронично не звучало
Русские не умеют озвучивать русских :D
@@Habuka_v2 Хеви? Он вроде бы норм его спокойное "доктор" мне охренеть как нравится
@@Нарушаятишину-щ9о у каждого своë мнение
Лично мне его Sandwich!OM NOM NOM Не вылезает из головы
@@Habuka_v2 мой дед поёт какую то песню в таком же ритме когда выпьет
*Я ВАС ВСЕХ ЛЮБЛЮ КРОМЕ ТЕБЯ* 😂😂😂
Когда ты единственный не здал деньги на шторы
Обидно
0:25
5:34 моё любимое
6:04 все искали
Сборник преколов
0:45 МОЯ ЕЛДАААА
5:49 Не бойся деточка, больно не будет))
0:51 Я вас всех... Люблю
4:25
1:11 Если б я не был мужиком, я б тебя расцеловал
5:22
5:43 Пасть порву, моргало выколю, совсем мертвый будешь
Самое первое имба
Чёт как-то мне по душе английская озвучка всех персов.
Уж больно правдоподобно звучат они.
Кроме снайпера.
Его русская озвучка близка!
Ну очень близка к оргиналу
Не соглашусь с тобой. На мой взгляд, по манере речи, озвучка Подрывника в русской и английской версии значительно отличается.
Sucrebleu она и вправду значительно отличается,в русской версии наш подрывник перестал быть алкоголиком,так что английская версия получше будет намного
Крики на английском и на русском режут мои уши
@@sambronwell они одинаковые
5:21
Крики подрывника 4:18
6:19
5:44😂
Отсылка к фильму джентельмены удачи
Кузя, ты чего наделал...
5:43 Джентльмены удачи
5:44 либо в оригинале была отсылка, либо переводчики отсебятничнули
если второе, то лучше бы хеви эту фразу сдалали, он то русский, а подрывник шотландец
1:11 🤨⁉️🏳️🌈
Никогда не думал что Кузя будет так круто звучать.
Демо в английской озвучке постоянно издает бесячие вопли какой-то бабы или ребёнка, хотя по идее это крепкий мужик, выросший в бедных чёрных кварталах, друг солдата, человек который постоянно пьёт крепчайший алкоголь и любит соревноваться. В русской озвучке наоборот, создали образ крепкого, компанейского, простодушного мужика, чем то похожего на карикатурного пирата не раз нюхавшего порох в жесточайших баталиях и переробовавшего все виды дешёвого шотландского виски)
Англ:афроамериканец уважающий все гендеры
Рус:я негр и я отпижю тебя палкой уебалкой которая делает кабум
Они вопит, т.к. постоянно пьян наверное
"бедные черные кварталы" в Шотландии, пон
Его голос так звучит по двум причинам
1. Он пьян
2. Он шотландец и это так звучит из за акцента
Родословный замок в Шотландии да-да...
Это же Актёр русской озвучки Дмитрий Полонский
Человек, озвучивавший подрывника очень талантливый
А теперь представьте того деда-пердеда из рекламы чая "Беседа" или Кузю из "Позвоните Кузе". Я выпал
Он ещё в чёрном плаще озвучивал
Что-что, а наша озвучка просто крышесносна.
6:05
Почему я вспомнил хл2? ПРРРРРАВИЛЬНО! Это же Кляйнер и Мэк(с которым отбивались от манхеков)
Мэтт
проходишь преграду на воде, уже подходишь к лодке, и тут вдруг где то демоман орёт НАС ОБСТРЕЛИВАЮТ
0:45 МАЯ ЕЛДА!
Спасибо за видео с войсами классных персонажей!
1:29 и 3:53 лучшие моменты
За свободу!
МАЯ ЕЛДАААА!!!!
Много где я этот голос слышал
В Crazy story?
@@puvidlo2430У Алекса?
@@mydyr3142 да
5:43 Что, совсем не кто отсылки не выкупил?
А ты почитай комментарии
2:50
Ooooh, I've reeeally hit rock bottom...
Этот же чел озвучивает бродягу из Crazy stories
Да
5:32 Очень мощная фраза
Я иногда лечу первым демо потому что он зовёт громче всех :/
Я не понимаю как ПИСЬМЕННО будет 5:21 😅
Оригинал оставили
@Абдулла Сахим тоже
@@TH-cam_Is_Sick нет
5:23 Тррах тарарах
спасибо
А я та думаю откуда голос из игры контр страйк сурс 0:56
0:45 МОЯ ЭЙЛДЭАААААА
5:21
3:44
нужно было в углу написать какую фразу в каком случае говорит подрывник
[В 4:34] Ooo... Let's spurts
Круто
Это rofls!
5:20 Ба-бах!
Мне больше нравится русская озвучка)
0:45 чо он говорит 0_0
Моя елда
та на точку становись недоумак!
Я нашёл это!
4:34 что он сказал?
"ох, это умно"
0:46 моя *лда?
Э ай ю да
а че поджигателя нет?
Потому что ХМХМММХМХХМХ!
Его вроде не переводили, да и смысла в этом было мало.
моя елда
Я СДЕЛАЛ ЭТО ТАК!
*бум*
ВУ ПИ ДУ!
Маяелда
3:30 они смех похерили, лучше бы не озвучивали
На вкус и цвет.
Бабах
Сделай английскую озвучку лайк чтобы увидел
Удалите русскую озвучку
Зачем
Delete
Сам удались
© Сунь Цзы, искусство войны
@@ee3660 правда
Судя по вашим кардиограмме... ТЫ СДОХ!
2:50
"Ыхыыы, а мне же падать уже некуда😭"
5:55
5:58
5:35
5:53
4:17
6:36
2:26
5:49
5:49
5:23
5:20
3:44