Herrlich :) !!! Ein sehr ruhiges und beruhigendes Lied. Das lässt einen wieder zur Ruh kommen und lässt einen sich wieder auf die Basis und die wirklich wichtigen Dinge im Leben besinnen.
The scenery is beautiful while the lament is a tradgey of a love that was not meant to be! I can personally relate as I know many can. Some things don't seem ant better now than back then. Lovely melancholy tune! 🌟🌟🌟🌟🌟🌹👍❤️🖤💛🎭🎼🎵👍🎶
Toll ein Lied im alten Stiel und ein bisschen Nordisch angehaucht. Auch Faun hat tolle Lieder aber die Abwechslung auf deinem Kanal ist doch sehr gelungen. *Eidgenosse*
@@dr.ludwig Das machst du auch Super so, ich werde gut bedient mit deiner Musik und habe echt noch nie Müll zu Hören bekommen von dir, jetzt ohne zu Schleimen! Mach weiter so Kamerad, ich stehe treu zu deinem Kanal. Grüsse aus Wabern bei Bern. *Eidgenossen 1291* 👍
Throughout Life and Death, we Live again to Love once more. this is the message I acquired after hearing this tune. Sehr Gut Mein Brüderschaft und Danke Vielmals!
A little remark. You might translate "graf" as "earl" rather a count, cause it more reflects the historical meaning of the title. Thank you for your proper job
Absolutely not. Earl is a distinctively English/British version of the title. "Graf" is almost always translated as Count since Count is the name of the title in all cases but the British ones.
This ancient folk tune comes from Alsace and was often sung to me as a child by my grandparents. "And when he came to the monastery, he knocked loudly on the door And demanded the youngest nun, who had just arrived" "None has arrived We give none out So I will set fire to the monastery the beautiful house of God" Diese uralte Volksweise stammt aus dem Elsass und wurde mir als Kind oft von meinen Großeltern vorgesungen. "Und als er an das Kloster kam, klopft er laut an die Tür Und verlangt die jüngste Nonne, die erst gekommen wär" "Es ist keine angekommen wir geben keine heraus So will Ich das Kloster anzünden das schöne Gotteshaus"
@@SwordsMaster7. Yes, my friend, the German poet Goethe wrote it down in this version in Alsace in 1711, and this is how my grandparents sang it to me as a lullaby when I was a child.
In the original song there is a verse explaining why - the noble threatened to burn down the Kloster, if nuns don‘t give him back his beloved girl. So, she went out to him already initiated as a nun and poisoned him, saving the God‘s house.
:o das ist einer meiner All Time Favourites ^-^ das hier ist die Erste Version die ich von dem Lied kennenlernte th-cam.com/video/CflIIVJ5bms/w-d-xo.html huh ... da fällt mir auf am Ende meiner Version heißt es "sucht euch einen braven Burschen der euch gefallen tut" anstatt "sucht euch ein liebes Mädchen das euch gefallen tut"
It's from the 15th century, so it wouldn't be too different. English has changed a lot more over the years than German. An example of this would be Martin Luther's translation of the bible, it's still very much readable. (Or at least, according to someone who knows a bit more German than me, I don't speak it all that well yet.)
Was es nicht alles für schöne deutsche Lieder aus dem Mittelalter gibt... Danke für deine Videos, Dr. Ludwig!
Buona giornata Germany! 🇩🇪🤗🇩🇪🌸🌸Bellissimo brano folcloristico e Patriotico! Anche romantico! Grazie 🇩🇪🇩🇪🤗🤗🌸🌸🌸❤️
Herrlich :) !!!
Ein sehr ruhiges und beruhigendes Lied. Das lässt einen wieder zur Ruh kommen und lässt einen sich wieder auf die Basis und die wirklich wichtigen Dinge im Leben besinnen.
Super everything ilustration, intrpretation, song. Thank you very much.
The scenery is beautiful while the lament is a tradgey of a love that was not meant to be! I can personally relate as I know many can. Some things don't seem ant better now than back then. Lovely melancholy tune! 🌟🌟🌟🌟🌟🌹👍❤️🖤💛🎭🎼🎵👍🎶
Toll ein Lied im alten Stiel und ein bisschen Nordisch angehaucht. Auch Faun hat tolle Lieder aber die Abwechslung auf deinem Kanal ist doch sehr gelungen. *Eidgenosse*
Danke ich versuche für alle etwas zu bieten^^
@@dr.ludwig Das machst du auch Super so, ich werde gut bedient mit deiner Musik und habe echt noch nie Müll zu Hören bekommen von dir, jetzt ohne zu Schleimen! Mach weiter so Kamerad, ich stehe treu zu deinem Kanal. Grüsse aus Wabern bei Bern. *Eidgenossen 1291* 👍
Bella canzone bellissima musica🎶🎶mi piace grazie😍😍💕💕
Sehr schön, danke. :)
Wunderschön... Gänsehaut... Und viel Weisheit ist darin...! Danke für diesen Beitrag!
O ja! Zu Herzen gehender Wechselgesang!
(Ich entschuldige mich, wenn mein Deutsch nicht sehr gut ist. Ich lerne immernoch.) Was für ein schönes Lied!
👌
Sehr gutes Deutsch, mein General! ;) Grüße aus Ihrer Geburtsstadt!
wie gehts mit dem Deutschen?
Perfection
Throughout Life and Death, we Live again to Love once more. this is the message I acquired after hearing this tune. Sehr Gut Mein Brüderschaft und Danke Vielmals!
A little remark. You might translate "graf" as "earl" rather a count, cause it more reflects the historical meaning of the title. Thank you for your proper job
Ah thanks for the correction!
Absolutely not. Earl is a distinctively English/British version of the title. "Graf" is almost always translated as Count since Count is the name of the title in all cases but the British ones.
Handelt es sich um einen Engländer wird er "earl" genannt. Ein europäischer Graf vom Festland wird "count" genannt.
Herzlichen Dank dafür. 3Herzen fuer Dr. Ludwig! ❤️❤️❤️
Charming little song thankyou
Very NICE song !!!🇩🇪💝🌹🌟🌟🌟🌟🌟🌟BRAVO!!!💐😙👏👏👏👏👏👏💖🤗
Thematisch verwandtes Stück, musikalisch auch sehr gefällig: "Wildgänse" der Formation "Die Irrlichter" (Album: Elfenhain, 2004).
Danke Dr. Ludwig!
Mein Gott, this song is so pleasing to hear
This ancient folk tune comes from Alsace and was often sung to me as a child by my grandparents.
"And when he came to the monastery,
he knocked loudly on the door
And demanded the youngest nun,
who had just arrived"
"None has arrived
We give none out
So I will set fire to the monastery
the beautiful house of God"
Diese uralte Volksweise stammt aus dem Elsass und wurde mir als Kind oft von meinen Großeltern vorgesungen.
"Und als er an das Kloster kam,
klopft er laut an die Tür
Und verlangt die jüngste Nonne,
die erst gekommen wär"
"Es ist keine angekommen
wir geben keine heraus
So will Ich das Kloster anzünden
das schöne Gotteshaus"
Well dang, that hits different. If you use that as an alternate verse it may also explain why she killed him...
@@SwordsMaster7. Yes, my friend, the German poet Goethe wrote it down in this version in Alsace in 1711, and this is how my grandparents sang it to me as a lullaby when I was a child.
Stabiles Video👍
Helping with the algorithm
Sehr sehr SCHÖN... und informativ... lest den text und verstehe unsere altbekannte Kultur
THIS HURT WHEN DRUNK ILOVE IT
DSLUT
Hi, big fan of the channel. I was wondering what the background painting is?
The storyline is similar to another song, south of the border, also a movie about eighty five years ago.
Grüße von Elsaß in Frankreich 😉🌹
Ich war gestern noch im Elsass
@@dr.ludwig Wie schön !
Dr. Ludwig por favor podria subtitular la cancion en español, si tuviera la letra en castellano la pondría en los comentarios
Love from nusantara
Wie heißen die beiden sänger?
Die Tonqualität ist etwas anderst als die Version von den Archiven?
Dieses gefällt mir persönlich besser
Ja ich muss noch Vieles überarbeiten leider
Na, so finster war das Mittelalter doch nicht. Bis auf die Tatsache das man ruck-zuck Bekanntschaft mit Morgenstern oder Streithammer machen konnte.
Mega
What is the Dutch version called
Impressive
Viel Weisheit, sehr viel Weisheit...
Wie heisst der Sänger?
Holger Funke. Die Band heißt Poeta Magica
👍
Gibt es ein wunderschöneres Liedergut als des Deutschen?
Nein ganz sicher nicht💪🏻🇩🇪😍🇩🇪
Tolles video!
Aber aus welchem Film stammen die endclips?
Müsste "Die Rache der Wanderhure" sein, die Musiker sind so sei es nebenbei erwähnt niemand geringeres als Corvus Corax
Armer Graf...
I don't understand why he dies
Was the drink poisoned? Was it a revenge by the girl because he hadn't married her?
tbh I dont know either XD
@@dr.ludwig Mein Herr,
bitte folget meiner kommentierten Empfehlung, da dies eventuell licht in die Dunkelheit und Antwort auf eure Frage bringt
Sir,
please follow my commented recommendation, as this may bring light into the darkness and answer your question.
A fact: these lieder was the first in Herder's collection of volkslieder
Music is so awesome I started crying, but that text is truly questionable!
In fact a part is missing the singer didn't use, which would make it sound more understandable
@@dr.ludwig Hast du noch den Link für den ganzen Text?
❤
Why she killed him?
In the original song there is a verse explaining why - the noble threatened to burn down the Kloster, if nuns don‘t give him back his beloved girl. So, she went out to him already initiated as a nun and poisoned him, saving the God‘s house.
:o
das ist einer meiner All Time Favourites ^-^
das hier ist die Erste Version die ich von dem Lied kennenlernte
th-cam.com/video/CflIIVJ5bms/w-d-xo.html
huh ... da fällt mir auf am Ende meiner Version heißt es "sucht euch einen braven Burschen der euch gefallen tut" anstatt "sucht euch ein liebes Mädchen das euch gefallen tut"
Aber warum hat sie ihn nun umgebracht?😅
Das frage ich mich ja auch schon die ganze Zeit. Und sie hát noch nicht .mal drei Monat auf ihn warten koennen. Dummes Ding..
ich empfehle "Eine Jungfrau" dargeboten von Corvus Corax, es scheint mir die selbige Geschichte nur in andrem Kleide zu sein.
well given she became a nun she married the better man
Uhm, Medieval song in Modern German?
It's from the 15th century, so it wouldn't be too different. English has changed a lot more over the years than German. An example of this would be Martin Luther's translation of the bible, it's still very much readable. (Or at least, according to someone who knows a bit more German than me, I don't speak it all that well yet.)
Alsace !
medieval 4b movement
❤❤❤❤❤❤❤❤❤😂
Can anyone explaim why did she kill him?
Oh, der arme Graf!
not medieval. This is a humanist renaissance song.
But it's from the 15th cent. That was still late middle ages
@@dr.ludwig Ooh, that's stretching it. 15th century is no longer Medieval!
@@nancyelliott8235 Yes it is. Middleages: 500-1500
15th century is 1400-1499
So, Kingdom Come: Deliverance isn't medieval?
The renaissance is a period within the Middle Ages as well. The (early) modern era is set to the beginning of the 16th century.
❤