Прикольно вообще. Но ты правда думаешь что надорианцы стали бы приходить как добровольцы в домплекс когда услышали что их тела нужны для проекта под названием БиоПЛЕН, который для них якобы безопасен? Это как ты придëшь к донору но он будет называться не донор а Кровопиец, но на самом деле в качестве песни если переводить адаптируя BioBond то в лирике БиоПлен сойдëтся по смыслу, но, прости, не в лоре
Как сказал комментатор выше, никто бы не согласился на попадание в БиоПлен. К тому же, BioBond - многогранное слово с точки зрения английского. Bond можно перевести как связь. И Эйбрам говорит про связь с природой в следующей трансмиссии. Так что, БиоБонд звучит элегантно и многогранно, не отражая истинной сути проекта для публики.
Вначале вообще задумывали как БиоЦепь, но мы настолько задолбались переводить Уилловские термины, что решили что разумнее всего будет оставлять оригинальные названия...
А вы умеете удивлять. Жду не дождусь следующей песни трона Голиафа!
Haven't seen this channel in a while! Amazing job, everyone!!
Чумовое видео!
Вы никогда не задумывались перевести биобонд как биоплен? Я думаю это идеальный перевод, но звучит немного странно относительно оригинала
Мне кажется, это не нужно переводить... А так в принципе нормально.
Прикольно вообще. Но ты правда думаешь что надорианцы стали бы приходить как добровольцы в домплекс когда услышали что их тела нужны для проекта под названием БиоПЛЕН, который для них якобы безопасен? Это как ты придëшь к донору но он будет называться не донор а Кровопиец, но на самом деле в качестве песни если переводить адаптируя BioBond то в лирике БиоПлен сойдëтся по смыслу, но, прости, не в лоре
Как сказал комментатор выше, никто бы не согласился на попадание в БиоПлен. К тому же, BioBond - многогранное слово с точки зрения английского. Bond можно перевести как связь. И Эйбрам говорит про связь с природой в следующей трансмиссии. Так что, БиоБонд звучит элегантно и многогранно, не отражая истинной сути проекта для публики.
@@savepallpg64Согласен с таинственным незнакомцем
Вначале вообще задумывали как БиоЦепь, но мы настолько задолбались переводить Уилловские термины, что решили что разумнее всего будет оставлять оригинальные названия...