No naci en Bolivia pero siento su musica, cultura y gente como la mia propia. Soy chileno pero mas que nada, soy un hermano por la que corre sangre nativa de nuestras tierras. Nunca deberian existir fronteras sino solidaridad comun y orgullo por nuestras culturas. Mis respetos al altiplano, su gente, su cultura y que no muera jamas.
Se me derrama el corazon con estas bellas musicas, porque es lo que he vivido en algun momento, en mis viajes de ninia con mi madre en Punata, Tarata, Cliza... para ir a vender mercancias ...y haber crecido en la linda Cochabamba, mas bella no hay. Desde Londres te saludo Patria amada, Huachacalla mi pueblo que me vio nacer. Gracias por difundir nuestra musica y mas aun lo tradicional y lo autoctono.
Me enamorè de la mùsica y del zapateo, excelente y que fuerza para cantar y bailar, espero bailar, llevado por esa armonìa contagiosa. Saludo para Nora Galindo desde Lima
Naci y me crie en La Paz ahora estoy en las europas, mi madre una LINDA Khochala, y al escuchar y ver a esta artista es como si toda mi vida hubiera vivido en la bella Cochabamba, las lágrimas que dejo caer es de tanta emoción y agradecimiento a esa tierra que vio nacer a mi madrecita Q.E.P.D. Víva Bolivia , su música y tradición.
Nora que linda cholita eres!.. esta musica me trae recuerdos a los tiempos de mi viejo Marta Soto y todo aquello. La letra de esta musica es de lo mejor, entiendo casi todo de lo que dices, que talento para improvisar estas coplas... Saludos desde NY Estados Unidos.
Desde Québec !! Viva la Cultura de los primero ciudado de America !! bella musica !! i dream to go in Bolivia !! this culture is a real fascination for me !! i think i was Aymara or Quechua in other life !! Viva los Aymara Viva los Quechua Viva Evo Morales !! Viva Bolivia Unida unida Bolivia vencera !!
gracias nora galindo por tu linda musica ,no entiendo tu lengua pero de antemano te digo es una lengua majica ,sigue adelante me encanta tu baile ,tu fuerza y tu masica ,eres grande!!
Que hermozas mujeres...shumah roona hwarmj hwahwan( shinnakunna-shjipashkunna)..QUE VIVA BOLIVIA Y LOS BOLIVIANOS..LES AUGURO UN GRAN FUTURO MIS QUERIDOS HERMANOS...QUE EL AMOR SEA UNA CONSTANTE LUCHA DENTRE USTEDES, PUES USTEDES SON LA GENUINA ESPERANZA DEL HOMBRE ANDINO.
hermosa musica y entrenido bailecito..muy tipico de la zona me imagino.... por favor no hagan caso algunos comentarios racistas... gracias por el video
lo q mas admiro es como se mueve esta mujer, vaya picardia,la verdad me dan ganas de ponerme una pollera, espero hacerlo alguna ves cunaod vuelva. haver is me reconocnen mis vecinos jajjajja, adelante norita sigue asi q nos representasmuy bien
Taylor you are so beautiful to me that you are like the sun that makes my life happy You should not take it as a compliment, it is the truth for me and I wanted to know if the angels were talking and so one day wanting to end my life I saw you in MS and I thought that you were going up to heaven under the word fearless and I wanted to talk to you and talk to you and give you all the joys that I could without knowing my soul that day when I met you, I was very happy and I I did not know that day but you saved my love Then I knew that your Love had saved my Love you know you should never be jealous because nobody is by my side except my mother And if you think I have a girlfriend, that girlfriend is you, and nobody else and when I go out to the prairie to know the universe only there far away from the cities and without anyone to thousands of kilometers I think of you and I take you in my heart you know You are so "cool" that makes me love you very much. I like everything about you what you do and what you say even without seeing you I see you because I take you in my heart
Nuestro qhe´chwa es un idioma-kj-como sujeto en AGLUTINACION. se analiza de derecha hacia la izquierda" como una barra larga de oro" les escribo unos ejemplos:Anjillujkj tarjikunkj, kaananmj venganza kha´ngha`...el anillo que me diste lo encontraras en tu camino, ahora será mi venganza...munaahwangha` (munaangha`) njihwankjchu, kaanan noggahwan maanan, maanañam, munaahwangha` njirhwankjchu kaanan noggahwangha`maanañam...la j es la ie larga(sengga) y la i es la ie corta ( hwegge), chu- partik.no
Para eacribir QHE´CHWA, hay que seguir al SOL Y A LA LUNA, lo grande que son en nuestras vidas y emplear los sonidos bien VOCALIZADOS en qhe`chwa y no en CASTELLANO, pues los CASTIZOS nunca lo entendièron y nunca lo entenderan, vean como escribo con gramática universal del idioma de AGGLUTINACION: EX. maj-chaw-rah aj-hwa-kun-kj..a dónde te iràs? la j es la sengga(nariz) quiero decir la ie larga y en CHAJ, IMA-NJIN-KJ-TAH; entonces, què dices? en ima, la i es el hwegge(la lágrima) la ie corta.
No naci en Bolivia pero siento su musica, cultura y gente como la mia propia. Soy chileno pero mas que nada, soy un hermano por la que corre sangre nativa de nuestras tierras. Nunca deberian existir fronteras sino solidaridad comun y orgullo por nuestras culturas. Mis respetos al altiplano, su gente, su cultura y que no muera jamas.
8
Se me derrama el corazon con estas bellas musicas, porque es lo que he vivido en algun momento, en mis viajes de ninia con mi madre en Punata, Tarata, Cliza... para ir a vender mercancias ...y haber crecido en la linda Cochabamba, mas bella no hay. Desde Londres te saludo Patria amada, Huachacalla mi pueblo que me vio nacer.
Gracias por difundir nuestra musica y mas aun lo tradicional y lo autoctono.
Me enamorè de la mùsica y del zapateo, excelente y que fuerza para cantar y bailar, espero bailar, llevado por esa armonìa contagiosa. Saludo para Nora Galindo desde Lima
Naci y me crie en La Paz ahora estoy en las europas, mi madre una LINDA Khochala, y al escuchar y ver a esta artista es como si toda mi vida hubiera vivido en la bella Cochabamba, las lágrimas que dejo caer es de tanta emoción y agradecimiento a esa tierra que vio nacer a mi madrecita Q.E.P.D. Víva Bolivia , su música y tradición.
Soy de Tarija y no entiendo ni "J" en quechua pero me encanta escucharlo en ese lindo idioma -
saludos desde California
Que hermosa letra. Algo propio de mi Cochabamba querida
Nora que linda cholita eres!.. esta musica me trae recuerdos a los tiempos de mi viejo Marta Soto y todo aquello. La letra de esta musica es de lo mejor, entiendo casi todo de lo que dices, que talento para improvisar estas coplas... Saludos desde NY Estados Unidos.
Desde Punata, Cliza, Tarata, Quillacollo, Mizque, Arani, Capinota, Sacaba, Cochabamba. Tierra Kochala, hermosa.
Viva Bolivia
Desde Québec !!
Viva la Cultura de los primero ciudado de America !!
bella musica !!
i dream to go in Bolivia !!
this culture is a real fascination for me !!
i think i was Aymara or Quechua in other life !!
Viva los Aymara
Viva los Quechua
Viva Evo Morales !!
Viva Bolivia Unida
unida Bolivia vencera !!
Que linda musica. Saludos de Peru :)
AMO BOLIVIA!
gracias nora galindo por tu linda musica ,no entiendo tu lengua pero de antemano te digo es una lengua majica ,sigue adelante me encanta tu baile ,tu fuerza y tu masica ,eres grande!!
son recuerdos de mi llajta
Qué buen artista felicidades .
Toda esta belleza gracias al señor Laureano Rojas gracias por su legado
Estoy viendo el vídeo en la Patagonia Argentina y feliz
muy bonito,desde canarias.
me encanta!!!!!!! quiero aprender a zapatear asíiiii como Norita!!!!
Que hermozas mujeres...shumah roona hwarmj hwahwan( shinnakunna-shjipashkunna)..QUE VIVA BOLIVIA Y LOS BOLIVIANOS..LES AUGURO UN GRAN FUTURO MIS QUERIDOS HERMANOS...QUE EL AMOR SEA UNA CONSTANTE LUCHA DENTRE USTEDES, PUES USTEDES SON LA GENUINA ESPERANZA DEL HOMBRE ANDINO.
TheMrviru
TheMrviru b
TheMrviru
asu esa si esta buenasa la musica saludos desde peru hermanos volivianoss jaja dale asii haginata takiykuy warmi
woow que bonita voz..........
Enchanting, sensual and lovely Cholita that sings better than the muses!
linda ,linda,linda,linda, linda , mucha alegria,
Rosario Amijos
carajo el LAURIANO ROJAS SI QUE SE HISO PLATA CON LA MUSICA CRIOLLA DE NUESTRA BOLIVIA...
Que linda Nora
Esa musica es tan linda para zapatear
hermosa musica y entrenido bailecito..muy tipico de la zona me imagino.... por favor no hagan caso algunos comentarios racistas... gracias por el video
Eso Eso a romper el piso a puro zapateo,lo maximo me recuerda a mi tierra Inca,Viva la Tierra KeshuAymaraKolla,Jallalla Tawantinsuyu!!!
mas canciones
Sebastiana Mam
Sumaq takim kaiqa,tusurikunapaq,ancha kusisqam uyariykuni.Napaykuykiquek Bolivia,Peru,Ecuador llacta masiykuna,tukuy sonqoywan.KAUSACHUN HATUN LLAKTANCHIK.KAUSACHUN TAHUANTINSUYU !!!
lo q mas admiro es como se mueve esta mujer, vaya picardia,la verdad me dan ganas de ponerme una pollera, espero hacerlo alguna ves cunaod vuelva. haver is me reconocnen mis vecinos jajjajja, adelante norita sigue asi q nos representasmuy bien
que idioma es?
El idioma es quechua y dice jura que serás mio
Su cabello es natural??
Asi de bailarina era mi Mama
Te juro k yo Soy solo para Ty**
sumaq!!!
Yo.conoci estaba con mi madre
Buena música, aunque no haya entendido nada XD. Me gustaría aprender a zapatear.
¡Saludos desde Argentina!
Maestra humilde
Humilde señora secilla
JURAY NOQAJTA KANAYKITA
Giľava, čaje.:)
Taylor you are so beautiful to me that you are like the sun that makes my life happy
You should not take it as a compliment, it is the truth for me
and I wanted to know if the angels were talking and so one day wanting to end my life I saw you in MS and I thought that you were going up to heaven under the word fearless
and I wanted to talk to you and talk to you and give you all the joys that I could without knowing my soul that day when I met you, I was very happy and I
I did not know that day but you saved my love
Then I knew that your Love had saved my Love
you know you should never be jealous because nobody is by my side except my mother
And if you think I have a girlfriend, that girlfriend is you, and nobody else
and when I go out to the prairie to know the universe only there far away from the cities and without anyone to thousands of kilometers I think of you and I take you in my heart
you know
You are so "cool" that makes me love you very much.
I like everything about you what you do and what you say even without seeing you I see you because I take you in my heart
Divoká, veselá a svobodná.:) Salvaje alegre y libre.:)
JURAY NOQAJTA KANAYKITA **
My real name is
Hugo porfirio Llanos Cruz
My birthday date is
27 de Febrero
QUE GENIAL ESATAS SAPATEADITAS VIVA BOLIVIA Y SUS COSTUMBRES!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!EL IDIOMA ES QUECHUA (LuuBH)
No puedo comprar tengo 69 no tengo dinero para pagar
Rozsviť to, macíku.:))
Ta je tak správná, jako kdyby byla z jižních Čech.
U
M
Viva Mananaka!!!! Chïn çäłćhön......pïçhûłïnäÿ.......kàwäśâkÿ.
ĺ
Nuestro qhe´chwa es un idioma-kj-como sujeto en AGLUTINACION. se analiza de derecha hacia la izquierda" como una barra larga de oro" les escribo unos ejemplos:Anjillujkj tarjikunkj, kaananmj venganza kha´ngha`...el anillo que me diste lo encontraras en tu camino, ahora será mi venganza...munaahwangha` (munaangha`) njihwankjchu, kaanan noggahwan maanan, maanañam, munaahwangha` njirhwankjchu kaanan noggahwangha`maanañam...la j es la ie larga(sengga) y la i es la ie corta ( hwegge), chu- partik.no
Nora galindo gano
Para eacribir QHE´CHWA, hay que seguir al SOL Y A LA LUNA, lo grande que son en nuestras vidas y emplear los sonidos bien VOCALIZADOS en qhe`chwa y no en CASTELLANO, pues los CASTIZOS nunca lo entendièron y nunca lo entenderan, vean como escribo con gramática universal del idioma de AGGLUTINACION: EX. maj-chaw-rah aj-hwa-kun-kj..a dónde te iràs? la j es la sengga(nariz) quiero decir la ie larga y en CHAJ, IMA-NJIN-KJ-TAH; entonces, què dices? en ima, la i es el hwegge(la lágrima) la ie corta.