発音が違いすぎてわからなかった外来語!5選

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 24 พ.ย. 2024

ความคิดเห็น •

  • @sakiiwata5586
    @sakiiwata5586 10 หลายเดือนก่อน +118

    今更ながらニックの日本語力の高さに驚かされる😊

  • @keko-o9e
    @keko-o9e 10 หลายเดือนก่อน +99

    今回も学びました🎉この青年からどれほど学んでいることか❤

  • @ann9295
    @ann9295 10 หลายเดือนก่อน +66

    日本に13年暮らしていて気付かなかった程、全然通じない言葉になってしまった原因までも詳しく教えてくれるニックは流石!です🙂

  • @mianyan17
    @mianyan17 10 หลายเดือนก่อน +60

    全然違うね!ニックの説明が上手で分かりやすい!
    逆にアメリカ人に英語で同じように説明出来るかを考えると、ニックの凄さが分かる。いっぱい勉強して深く理解してないと無理だし、分かりやすく説明出来る聡明さに感心するわ。

  • @user-misa7878plove
    @user-misa7878plove 10 หลายเดือนก่อน +32

    外国人は、本当に日本語難しいと言います。
    長年居ても、やはり喋り方で外国の人ってわかりますよね。
    でも、ニックは日本人みたいですね~❤
    凄いなぁ~っていつも思います。漢字も詳しくて〜何処まで勉強したんだろう?って感心させられます!
    好きだからって言ってくれてましたけど
    此処まで日本を愛してくれるニックに脱帽です🎉
    多分日本人より日本人っぽく、深く考慮してくれる
    尊敬しか有りませんね👏👏👏

  • @mikkurin0731
    @mikkurin0731 10 หลายเดือนก่อน +17

    2024年、初めてのニックちゃんねるありがとう😊
    王道の定番😆楽しみにしてるね❤️

  • @hirokawa5116
    @hirokawa5116 10 หลายเดือนก่อน +27

    動画に関係ないコメントですいません、
    ニコラスさんがのど自慢で歌っていたミスチルのイノセントワールドを、令和の今になっても思い出します。
    日本でより一層輝くことを願っています。

    • @YKTM-tf9bj
      @YKTM-tf9bj 6 หลายเดือนก่อน

      NHKののど自慢に出られてたんですか?見たいです‥🥹✨

  • @めぐ-u8c4w
    @めぐ-u8c4w 10 หลายเดือนก่อน +31

    今回も単語の意味とリスニングと、とても勉強になりました。
    ニック先生!また続編もお願いします🙇‍♀🩷

  • @AI-pw3oc
    @AI-pw3oc 10 หลายเดือนก่อน +18

    勉強になりましたし、ニックさんの説明がとてもわかりやすいです✏️

  • @mt.asakura1004
    @mt.asakura1004 10 หลายเดือนก่อน +19

    今日も楽しかった!最後のシュールは綴りみるまでわからなかった😂使い方も変わってきてるね。日本に入ってきた経緯が違うと発音も英語とは全然変わるね😅それにしても言葉の意味の説明が上手すぎる✨今年もよろしくお願いします❤楽しく学ばせてね☺️

  • @anan-ds9iy
    @anan-ds9iy 10 หลายเดือนก่อน +10

    インスタのリールのおすすめを見ていたらとてつもなく美しい人がいて優しそうな表情や丁寧な話し方に心奪われました!ニックさんでした!そして、まさかのど自慢ザ・ワールドの方だったとは!当時私は10歳くらいでしたが見てました!!その時も美しい人だなあと思ったのを覚えております!日本でずっと生活をしていると慣れてしまったり、悲しいことに日本らしさに誇りを持つこともなく、四季の美しさや言葉の深みなど何も感じなくなってしまっていました。ですが、ニックさんのTH-camを見ていたら日本って素敵なところかもって改めて思えました☺️日本を好きになってくれて、日本で生活してくれて本当にありがとうございます!

  • @mozuku2389
    @mozuku2389 10 หลายเดือนก่อน +18

    どれも発音が違いすぎてシュールでした😂

  • @じゃが天丼
    @じゃが天丼 10 หลายเดือนก่อน +18

    あけましておめでとうございます🎍🐲
    シュール(surreal)は、スリル(thrill)に聞こえました👂
    とても勉強になりました&和製英語(例:ベビーカー=stroller)も取り上げてほしいです📚

  • @harumi1010
    @harumi1010 10 หลายเดือนก่อน +13

    本当に全然違うのね😅殆ど分かりませんでした〜
    ニックの知識の豊富さにはいつも驚かされています❣️とても理解しやすい説明をありがとう✨
    2024年の「ニックちゃんねる」も楽しみにしています🫶

  • @Kaori-rs5bp
    @Kaori-rs5bp 10 หลายเดือนก่อน +13

    「シュール」の發音はわかりませんでした
    「スリル」に聞こえました😅
    日本人は、外来語を発音しやすいカタカナに変えてしまうからでしょうね
    ニックは、日本語のカタカナ英語もちゃんとわかって日本人のように発音できるのがすごいと思います😊
    今回もとても勉強になりました🥰

  • @テルチャン-n9d
    @テルチャン-n9d 10 หลายเดือนก่อน +10

    今回もニックさんのトーク
    面白過ぎて笑いながら
    観ましたが勉強になりました🤗🍀

  • @mozuku2389
    @mozuku2389 10 หลายเดือนก่อน +8

    日本に入ってきた文化によって語源となる国が違うところが興味深かったです。今回の外来語はかなり上級でした😅Tik Tokでもまたチョチョイっと!教えてくださいね💕今年も趣味?のyoutubeがたくさんバズりますように🌟面白くて教養になるお題、楽しみにしています🥰

  • @23toto81
    @23toto81 8 หลายเดือนก่อน +4

    TH-camで語学系のことをもっとやってもらえるとすごく嬉しいです!
    ニックの日本語の発音は本当に素晴らしい。

  • @温泉-f5t
    @温泉-f5t 9 หลายเดือนก่อน +5

    初めまして😆
    最初ビジュの良さが気に入って 見始めたんですが、お話が面白くて人柄の良さに惹かれました。
    他の動画も観てみます。

  • @マリーローズ-o4t
    @マリーローズ-o4t 10 หลายเดือนก่อน +10

    カタカナの外来語は日本に入って来た時代によって語源が違ったりするけど、英語と語源が同じものでも、それぞれの言語の特性によってかけ離れてしまったり❗️シュールは違いすぎて分からなかった😆💦
    こういう文化比較は面白いね💕

  • @yopen197
    @yopen197 9 หลายเดือนก่อน +11

    私の祖母は女医をしていたのですが、昔はカルテをドイツ語で書いていましたし、昔はお医者さんはドイツ語収得が必須だったといっていましたよ。

    • @Bluelite2012
      @Bluelite2012 4 หลายเดือนก่อน

      おじいちゃん、おばあちゃん医者でしたら、今でもドイツ語で書いてる人いますよ。
      今の若い先生はパソコン使って日本語で書いてますね。英語が堪能な人は全部英語で書くから看護師さんが苦労してるらしいです。

  • @mozuku2389
    @mozuku2389 10 หลายเดือนก่อน +5

    久々の王道テーマ👏👏👏
    楽しみです🥰

  • @蜂王子
    @蜂王子 10 หลายเดือนก่อน +7

    最初の四つは分かりましたが最後のは「スリル」"thrill" かと思いました

  • @Mal-Nani-Hulapilina
    @Mal-Nani-Hulapilina 10 หลายเดือนก่อน +3

    初見の時は発音全然違うなーとだけ思って観てたシュールですが、また観たら英語のsurrealはrealがくっついてるですね。
    フランス語のシュール「sur」は単体で前置詞?(かな💦)で、
    机「の上に」みたく即物的?にも使うし(〜について、関して、とか目的や方向にも使うけど)
    自分はカタカナの「シュール」はフランス語の前置詞surで
    「更に上行っちゃってまんな〜」「超えて行っちゃってまんな〜」「超〜が来たコレ」と使ってると思ってました…
    カタカナのシュルレアリスムは美術用語で現実を超えて更にアッチ側的な「超現実」主義と訳すし
    英語でsurrealなら、カタカナの「シュール」は
    「シュルレアリスム的ぃー」とシュルレアリスムを略したシュールだったのかねとニックさんが較べてくれたおかげで、気付いたというか💦…まぁどっちでもいい事なんですけど…🙇‍♀️
    カタカナ外来語むず…

  • @yukimi3415
    @yukimi3415 10 หลายเดือนก่อน +5

    アレルギーはドイツから日本へ、シュールはフランスからなので違うのね😲英語で聞いても全然わかりませんでした〰️😅 ニックも最初は発音が違い過ぎて、外来語とは気がつかない言葉もあったのね😄

  • @kohana1248
    @kohana1248 9 หลายเดือนก่อน +3

    こんにちは❗はじめまして。
    私がニックを知ったのはテレビの番組です。もう何年前かな。日本の歌をとても上手く歌う素敵で少し繊細な感じのアメリカ青年の印象でした。外国の人が日本の歌を歌って競う番組だったよね?タイトルはしっかり覚えてないけど、毎回のように当時は応援してましたよ😊みなさんとても上手くて、目を閉じていると日本人が歌っているのかと勘違いするくらいでしたね。今でもその番組あるのかな?ニックが出なくなってだんだん見なくなってしまった❗
     またTH-camでお会い出来るなんて嬉しいです❤本業の歌手もTH-camもどちらも応援しています🍀頑張ってね❗

  • @tomomi889
    @tomomi889 10 หลายเดือนก่อน +7

    発音違いすぎて、外来語ってどんだけあるんだろって。紛らわしいよりも、カタカナって逆に複雑なんだなと今更ながら実感してました😂面倒なカタカナひらがな漢字ってね。便利なのか不便なのか混乱しない方が難し😊濁音とか付いちゃうと全く別物に聴こえる。ニックってそこを乗り越えてるんだなと思うと尊敬しかない~♥️

  • @hiroko9049
    @hiroko9049 10 หลายเดือนก่อน +6

    ニック、こんにちはー!今回も面白い内容でした。外国から伝わった言葉を日本風にアレンジした言葉って、外国人側からすると エッ何でそうなるの?と疑問に思うでしょうネ!日本人でも分からないカタカナ言葉がイッパイあります!一度、家族にテレビでヌゥズをみようと言ってどんな反応するか試してみたいな笑😁

  • @Sibaco-xe7qf
    @Sibaco-xe7qf 10 หลายเดือนก่อน +3

    2022年の配信を楽しんでいて、気がつきませんでした。久しぶりに、😮大好きな、ニックチャンネルを見つけて、ニット帽の、ニックに会えて、嬉しかったです。😊また日本で、使っている外来語が、英語由来では無く、ドイツ語、ラテン語、ギリシャ語、だったり、知らないとアメリカ🇺🇸に、行ったら、困るでしょうね。TH-camで、特にニックチャンネルが大好きですし、本当に勉強に、なります。有り難う御座います。🎉❤❤❤

  • @seiran1070
    @seiran1070 10 หลายเดือนก่อน +6

    ニックの英語を聞いても、全部分かりませんでした😅
    分かりやすい説明も有難う❤

  • @candynyk7317
    @candynyk7317 10 หลายเดือนก่อน +5

    楽しみにしております🤭

  • @むみんはな
    @むみんはな 10 หลายเดือนก่อน +12

    Surreal=シュールはホント気づかなかった!
    グラミー賞授賞式とか憧れのスター歌手と同じ舞台に立ててSurrealだと言ってるアーチスト思い出します。まさにニックママの言葉を聞いてスッキリ✨Surreal=super real?って思ってて。だけど、日本語でシュールと聞くと非現実、シュールレアリズムちょっと尖ったとけ異様な面白さみたいなふんわりしたイメージで。ニックさんが自分の言葉で説明してくれて気づけた。
    NEWSの発音は日本の英語の試験に出題される鉄板なやつね😂
    今回特に( ・∇・)あは☆盛りだくさんで🎉
    中東でアルコールって名前の大きな病院にアレルギーの治療に連れて行ってもらった時、世界で初めてアルコールを何とかって説明されて。日本でボロボロで薬効かないのは自己責任と言われ死にそうだったけど、その病院で珍しかったのか米国帰りの医師15人くらいに囲まれて初めてもう薬効かないよねってわかって貰えて🥲‎劇的に良くなりまして。日本語の読み書きだとすんなりアレルギーって出てくるけど、口に出す時アレルジーかアレルギーかどっちだっけ?ってなるのよね😂
    シュールな人って言った後スーパーマリオ音でズッコケるニックさん、日本語の発音に馴染んで、漢検まで頑張るニックさん凄い可愛いですね👏

  • @ann9295
    @ann9295 10 หลายเดือนก่อน +4

    2024初回のニックちゃんねる、楽しかったです!どれひとつ予想が出来なかったくらい全然違ってるのね…へぇそうなの?と驚きつつ、ニック密かにお気に入り?な“オブザイヤー“が聴けてひとり喜んでます💓

  • @tukiusagi0801
    @tukiusagi0801 10 หลายเดือนก่อน +6

    新年第1回目も勉強になりました。おっしゃるとーり❣️ 違いすぎて聞いて初めて知りました😅 ヒエラルキーって日本の言い方すら初めて聞きました😮 知らないことが多い大人でございます。そんな訳で今年もよろしくお願いします🤗

  • @akizora2977
    @akizora2977 10 หลายเดือนก่อน +3

    Nyk💕2024年もよろしくお願い致します😊わー😆第1回目から勉強になります!
    知っているものもあったけど、全く変わってしまった発音と🗣️わかりやすい説明に教えられました🙏 豊富な知識と綺麗な発音とわかりやすい説明は面白く学べて楽しいです☺️ありがとうございます💕

  • @Satomori323
    @Satomori323 10 หลายเดือนก่อน +5

    イギリスに住んでた事があるので、今更ながら米語の’News’の発音の違いをを改めて意識しました😅以前、日本の記事読んだ時、’ヒエラルキー’ って何のことかわかりませんでした。
    現代の日本で外来語として使われていると言う言葉 難しいですよね😂

  • @抹茶アイス-u1o
    @抹茶アイス-u1o 10 หลายเดือนก่อน +6

    シュールと言えば、真っ先に連想されるのがシュルレアリズムの絵画。だから、シュールだねという言葉には、ちょっと現実離れした、トンデルという語感があります。でも、人によって違うのかな😶

  • @syokatsu
    @syokatsu 10 หลายเดือนก่อน +3

    ずっと思ってましたがthemeとかもそうですよねー
    シュールもよく使いますが意味が広がってて?難しいですね。
    滑稽のような、ちょっとクスッと笑えるようなニュアンスを帯びることもありますし。

  • @mizryohei7526
    @mizryohei7526 10 หลายเดือนก่อน +4

    ニックの説明わかりやすい❗🥰ありがとう

  • @HaruSz-is5qz
    @HaruSz-is5qz 10 หลายเดือนก่อน +2

    ○○語由来とか○○語由来という説とかってちゃんと言ってくれるの好き
    日本人の英語系TH-camrって「その和製英語、発音全然違うよー!」って言ったりする人多いけどそもそも英語から来てないでしょって思ってたので😅
    酷い人はアルバイトってアメリカじゃ通じないよ?🤭なんて言う人もいますし…笑
    ちなみに私が混乱する横文字は「イデオロギー」と「オリジナル」です
    イデオロギーは日本語で横文字としてもあまり聞いたことがなかったので先に英単語の勉強のときにちゃんと意味を知ったですが発音があまりにも違いすぎてideology =イデオロギーと結びつきません…笑
    オリジナルはもう小さい頃から日本語での意味での馴染みがありすぎて、ある程度英語ができるようになった今でも時々意味を取り違えます
    ギーということはこちらもドイツ語経由なんでしょうか🤔

  • @ひとみまさよ
    @ひとみまさよ 10 หลายเดือนก่อน +2

    明けましておめでとうございます
    本年も宜しくお願いいたします

  • @清子中野-m9y
    @清子中野-m9y 7 หลายเดือนก่อน +3

    最近ニックさんのyoutubeに出会いました。楽しくて勉強になります。振り返っても観たいと思います。

  • @poko829
    @poko829 10 หลายเดือนก่อน +3

    最近ニックのショートも好き❤️
    そんなに色んな国から外来語がきてたなんて知らなかった😅
    ニック参考になりまくりです😂
    ありがとう😊
    今日も爽やかイケメン❤

  • @陽子窪園
    @陽子窪園 10 หลายเดือนก่อน +4

    ニックさんおはようございます☀️🙋‍♀️❗
    日本人なのに外来語が何かを全くわからない自分😱動画を見てとても勉強になりました😆💕✨外国人ならではの視点で素晴らしい🥳

  • @四元恵子
    @四元恵子 10 หลายเดือนก่อน +4

    勉強になります!またこの企画やってください❣️

  • @くらりん-d9m
    @くらりん-d9m 10 หลายเดือนก่อน +3

    そうなんです💦発音がむずくて、
    ニュアンスもむずくてだから英語は
    むずい😂なんやろね西洋と東洋は
    全然違うんや😅勉強になりました❤ありがとうございます🎶

  • @takazzw3132
    @takazzw3132 9 หลายเดือนก่อน +3

    逆バージョンもお願いします!
    カラオケがキャラオウキィになっちゃってるみたいな!

  • @mie227
    @mie227 10 หลายเดือนก่อน +3

    アルコール、アレルギー、ウィルスなどは、昔フレンズにすごくハマってたので、英語×日本語吹替や英語×英語字幕とかで見ていてわかりました‪👍🏻
    NEWSとシュールは知らなかったです😳
    勉強になりました✨

  • @mikkurin0731
    @mikkurin0731 10 หลายเดือนก่อน +4

    今年初のニックちゃんねる、めちゃくちゃ勉強になったよ😌
    紛らわしいと言うか、発音違いすぎて全く分からなかった😅
    シュールのように使い方も違うんだね...
    ニックちゃんねるを通して今年も学ばせてね☺️
    ニック💕ありがとう🥰

  • @yukiejin
    @yukiejin 10 หลายเดือนก่อน +2

    今日も楽しい勉強しました。日本語はドイツやポルトガルから来ている言葉も多いですね。キャベツ、パン、カステラ、天ぷらもですね。天ぷらがオランダから来たことを初めてしりました😢

  • @京子静岡
    @京子静岡 10 หลายเดือนก่อน +4

    ❤素晴らしいです🎉凄いです😌💓日本語も、大変です😱頑張ります🎉😊❤😊❤有り難う😊❤

  • @ご飯を盛る人
    @ご飯を盛る人 10 หลายเดือนก่อน +3

    Tutorialをチュートリアルと発音することを知った時は衝撃的でした‼

  • @GawaineRodry
    @GawaineRodry 10 หลายเดือนก่อน +2

    ヒエラルキーのところの「i」については「イ」と発音するか「アイ」と発音するかが大きいでしょうか?
    私は「director」の言葉に触れた時に「あ~、そうなんだ」と思いました。
    多くの日本人は「ディレクター」と発音すると思うのですが、英語(アメリカ英語?)では「ダァィレクター」っぽくなりますよね。
    ドイツ語の授業でで「アイ」の発音となるのはスペルが「ei」の時なのを知って、ちょっと腑に落ちました。
    動画の中でも言及されていましたが、戦後大量のアメリカ英語が入ってくるまでは、オランダ語、スペイン語、ポルトガル語、ドイツ語発音の言葉が使われていたと思います。
    それらが、ごっちゃになってしまっているのが今の日本人の外来語発音の先入観に繋がっているのだと思います。
    典型的な例が、ドイツの自動車メーカ名の「Volkswagen」ですね。何故か、「V」はドイツ語発音、「W」は英語発音と言うヘンテコな事になっています。
    元々は日本の輸入代理店による日本人に馴染安い発音にするためのアレンジだったようですが。
    西洋からの外来語を一緒くたに「英語」と思ってしまう先入観はどうにかしないといけないかもしれません。
    ひょっとしたら、現在はネットであらゆる生の外国語会話に触れる機会が増えているので、解消されていっているかもしれませんね。

  • @kaorinpia9092
    @kaorinpia9092 10 หลายเดือนก่อน +4

    発音違い過ぎる外来語について✨とても興味深かったです。newsは日本語と一緒だと思ってましたから。
    他にもウイルスやビタミンは全然違って英語では全く通じないですね。
    surrealはthrillに聞こえてしまいました💦
    今回も楽しく勉強させてもらいました。

  • @kotok7603
    @kotok7603 10 หลายเดือนก่อน +2

    日本にもうお年寄りも知っているくらい定着している外来語の発音は、
    古くから交流があったオランダやポルトガル、スペイン、
    イギリスなどから入っていることが多いですよね。
    逆に、ビジネスとかIT用語はアメリカの発音に比較的近い気が。
    「シュール」は、わかりませんでした。
    日本語だと、私が感じるのは、「容赦なく突き付けられる現実(感)」と、
    プラスでちょっと「不気味」というニュアンスも含んでいる気がします。

  • @fujikana8993
    @fujikana8993 8 หลายเดือนก่อน +2

    大変勉強になりました!スペルを見ると分かりやすいですね

  • @natears-9200
    @natears-9200 10 หลายเดือนก่อน +4

    ほんとに‼️発音の違いって分からないよね😆いっぱ〜いあるので、どれかなぁ💕楽しみにしています✌🏻

  • @おうち大好きアラフィフシングル日
    @おうち大好きアラフィフシングル日 7 หลายเดือนก่อน +2

    ニックさん、はじめてコメントさせていただきます。
    「ヒエラルキー、はんとしまえごろに しった」と いわれていますが、
    にほんでは、ねんねん、なんでもかんでも「がいらいご」で あらわす けいこうが あるように かんじます。
    そのため、にほんじんでも「その がいらいごの いみが、わからない」というひとは、おおいと おもいます。
    ニックさん、いろいろと、ほんとうに すごいですね。これからも おうえんしています☆

  • @Emisan-xw1us
    @Emisan-xw1us 10 หลายเดือนก่อน +5

    4つめ5つめがわからなかった。。
    勉強になりました❗ありがとう❤️

  • @user-fumichanneru
    @user-fumichanneru 10 หลายเดือนก่อน +2

    英語とかなり違いますね😆
    言葉って面白い❣️
    日本だとカタカナ表記で外来語って認識出来るけれど、アルファベット表記の米国にも外来語って概念あるのかな?
    あっ、Newsは東北だと発音近いかもです😅

  • @qenqenpon
    @qenqenpon 8 หลายเดือนก่อน +2

    出先で外国の方に道聞かれた時に
    カッスーって言っててカッスー???
    ってなったの思い出しました😊
    お城🏯に行きたかったみたいです
    英国英語なのかな?
    アメリカの英語はキャーソゥ的な発音だったと思います
    言葉って面白い☺️と思った瞬間でした⭐️

  • @KsyshcK
    @KsyshcK 2 หลายเดือนก่อน

    たまたまこのチャンネルにいきついて。最初の入りからしてもう日本人にしか見えない😂
    日本語の発音素晴らしいですね!カタカナ英語?って言っていいのか、その発音もすごすぎて。全てが完璧すぎて驚きました!

  • @アル-i2b
    @アル-i2b 9 หลายเดือนก่อน +2

    海外で持ち帰りの事をtake outと言って全く通じなかった経験があります。
    えっ⁉️コレって英語じゃなかったの?とパニックになりそうだったです😂
    いったい誰が言い始めたんだろう?
    恐るべし外来語!😅

  • @笹尾智子
    @笹尾智子 10 หลายเดือนก่อน +4

    ニック💞とってもお勉強になったよ💞👍🏻今年初も楽しい時間をありがとう💞
    はいはーいバイバイ👋

  • @船田恵子-w6j
    @船田恵子-w6j 10 หลายเดือนก่อน +2

    ニック〜今帰ってきたから
    後で ゆっくりじっくり観ますね☺️💕

  • @笹尾智子
    @笹尾智子 10 หลายเดือนก่อน +4

    ニック💞またまた面白そうだね💞
    楽しみに待っているね💞

  • @yamperon
    @yamperon 7 หลายเดือนก่อน +1

    フランス語のsurréalismeを超現実主義と訳すので、シュールの部分はsuper的な接頭辞かと思ってましたが、調べたら全然違いましたね。
    日本人の感覚ではシュールはシュールレアリスムの略した形です。
    英語ではシュールレアルまでを一言で言うわけですから、確かに聞いても分かりませんね。
    日本人はシュールというと、ダリやマグリットや岡本太郎を思い出しますし、彼らの作品から受ける感覚をシュールと言っているような気がします。
    彼らの作品を知らない人たちも言語感覚も遡るとそんな感じがします。
    「シュールな人」っていうのは面白いですね。
    日本語話者の感覚で言うと、ちょっと普通じゃないと思われる言動をさも当然のように見せてきて、現実と非現実、普通とちょっと変の境目を分からなくさせてくる人、と言った感じでしょうかw

  • @aki-tsukinikodo
    @aki-tsukinikodo 10 หลายเดือนก่อน +2

    日本語も英語もニックから学ぶっていう…😅
    外来語は元の音をそのまま使うからまず語源がなにかってところからだもんな〜。
    語源が知れて楽しかったです!

  • @あめちゃん-j4y
    @あめちゃん-j4y 8 หลายเดือนก่อน +1

    昔ながらの紙カルテの病院とかは、ドイツ語で書いてある事も多いですよね。カタカナと本場の発音の違いってかなり面白いですね!
    意味やニュアンスも微妙に違うのも面白い😆

  • @yukichi805
    @yukichi805 10 หลายเดือนก่อน +2

    シュールな人😂😂😂
    ウケました🤣🤣🤣

  • @いくちゃん-x1x
    @いくちゃん-x1x 8 หลายเดือนก่อน +1

    本当にニックの日本語はキレイです😊

  • @エステ鍼灸び庵
    @エステ鍼灸び庵 10 หลายเดือนก่อน +2

    シュール😮(笑)😅
    『ソリオ』に聞こえる!
    スペイン語で、日本の車の名前
    (スズキ・ソリオ)
    もしかして
    日本のこの『外来語感覚』でつけられた『ペットの名前』や子供の『キラキラネーム』も
    それはあかんやろ
    何でやねん!?的なんありそう?
    心当たりあったら
    聞きたい‼️😆

  • @船田恵子-w6j
    @船田恵子-w6j 10 หลายเดือนก่อน +4

    全然 違うんだね😲アレルギーしか 分からなかった😅
    言葉の意味とか 丁寧に 教えてくれて ありがとう😆💕
    めちゃくちゃ良く分かりました👍

  • @wwshino64ww
    @wwshino64ww 9 หลายเดือนก่อน +11

    私は外国人がたくさんくるお店で働いているので、「アルクホール」的な発音でアルコールを伝えています。
    シュールは、スペルを見ると納得できますね!
    しかしいつも思うけど、ニックはもはや英語の上手な日本人ですね👏

  • @難波正明-b3l
    @難波正明-b3l 7 หลายเดือนก่อน +1

    凄く勉強になりました。有難う御座います。

  • @PURIN432
    @PURIN432 9 หลายเดือนก่อน +2

    日本語レベルが日本人と変わらない外国人を集めたトーク動画を開催してほしいです。

  • @sumiresaku33039
    @sumiresaku33039 10 หลายเดือนก่อน +3

    外来語のカタカナってどこから入って来てるのか変わらないけど、今ではアメリカとの交流が深いから、英語かと思ってカタカナ外来語を使ってしまいがちだよね😅実は違うんだね。違う事だけでも分かったら、ああ!と起点が効くかも。有難う

  • @mariliaemaruyama6052
    @mariliaemaruyama6052 7 หลายเดือนก่อน +2

    勉強になりました。
    ありがとうございます。
    ❤❤❤

  • @ウッチーチャンネル-j6t
    @ウッチーチャンネル-j6t 8 หลายเดือนก่อน +4

    ニックさん男前

  • @_Evanescence
    @_Evanescence 9 หลายเดือนก่อน +1

    garage、theme、genre、vinyl、sweater、fragileあたりも結構違う

  • @たっぴたっぴー
    @たっぴたっぴー 7 หลายเดือนก่อน +1

    へえ〜知らなかったわあ。
    面白いですね。
    メルセデスも私は「何故このカタカタを当てはめた?!」と不思議なくらい正しい発音とかけ離れてて衝撃でした😂

  • @sf9429
    @sf9429 10 หลายเดือนก่อน +2

    面白かったです😮

  • @MOO81294
    @MOO81294 10 หลายเดือนก่อน +8

    てか ニックの日本語がすごいんやけど この人 外人よ? すごいよね😂

  • @sakura-eg7qo
    @sakura-eg7qo 7 หลายเดือนก่อน +1

    英語が発音を変えていて、日本語はオリジナル発音を守ってる感じがする。

  • @hirorink6918
    @hirorink6918 10 หลายเดือนก่อน +2

    難問だったけど😂楽しくて為になる💙💚💙💚💙💚💙

  • @Ayano-Takuya
    @Ayano-Takuya 10 หลายเดือนก่อน +2

    ニッ君はめっちゃ日本語上手よな😮
    ちょっと細かいとこ詰める先生になりたい😅笑
    シュールは車のSOLIOかと思た🤣

  • @yama-wasabi
    @yama-wasabi 7 หลายเดือนก่อน +1

    浜崎あゆみの「Surreal」って歌、読み方わからなかったけど「シュール(日本語読みで)」だったのか!
    ニックんのおかげでスッキリ!!

  • @斉藤明-c9n
    @斉藤明-c9n 10 หลายเดือนก่อน +2

    ニックさん、あけましておめでとうございます。今年も楽しい動画のシェアを楽しみにしています。
    さて、alcoholがアルコールなのは、hがsilent letterだからです。
    これは、spaghettiのhを発音しないアメリカ人にも同意していただけるとかたく信じています!!
    hの発音って、落ちやすいですよね~
    ね〜ネ~ネ〜(echo)

  • @user-mabetan35p
    @user-mabetan35p 8 หลายเดือนก่อน +1

    ニックさん関係者の方こんにちは😊
    夫婦そろってニックさんの歌声にド肝抜かれよく繰り返し録画をみていました。当時幼稚園の息子もよくニックさんの録画したやつを見せると釘付けになり喜んでいました🥰
    そんなニックさんにちょっと質問があります。近年ではVTuberが人気あるというか、多くの人に知られています。中には歌唱力が高い人、面白い人、海外勢の方などいろいろ増えてきましたが、ニックさん的にどう感じていますか?またVTuberの動画なりみたことありますか?

  • @aikawa8313
    @aikawa8313 7 หลายเดือนก่อน +1

    タメになります。分かりやすい😊

  • @gokg27
    @gokg27 7 หลายเดือนก่อน +1

    いつも感心しているのですが、ニックは10数年で、日本で生まれ育った、ハーフよりも
    はるかに日本語力が上です。
    いや、日本人でもニックほど日本語を勉強している人の方が、少数派だろーな。

  • @るんるんぶりっ子
    @るんるんぶりっ子 10 หลายเดือนก่อน +3

    アルコールがアットホームに聞こえました😅

  • @candynyk7317
    @candynyk7317 10 หลายเดือนก่อน +3

    今回の動画が試験にでたとしたら
    100点は絶対取れんよ😅
    とても興味深い内容で勉強になりました🤭
    ありがと😆💕✨

  • @maitokyo6235
    @maitokyo6235 10 หลายเดือนก่อน +11

    0:40 くらいのタイトル「カタカナ→カタカタ」になってるよ

    • @Kztgao8
      @Kztgao8 หลายเดือนก่อน

      私も気づきました!

  • @Mami-ns3ze
    @Mami-ns3ze 10 หลายเดือนก่อน +7

    アメリカ南部州在住です。こちらには、アメリカ人が「kudzu」(カズー)と呼ぶ野生植物があちこちに自生しています。ずっと何の植物か疑問だったのですが、ある時それは「葛(くず)」だと判明。なるほど、と納得いきました発音だけでは分かりませんでした。😂

  • @h__muu__1680
    @h__muu__1680 8 หลายเดือนก่อน +1

    相変わらず目の保養🤩🤩🤩

  • @askacco2491
    @askacco2491 10 หลายเดือนก่อน +3

    最後の「シュール」ですが、アメリカの発音聞くと「スリル」にも聞こえてしまいますね。。。日本人の耳にはムズカシイ……

  • @沙羅-x1s
    @沙羅-x1s 10 หลายเดือนก่อน +2

    いつも楽しみにしています。
    アルコール、語源はアラビア語ですね〜

  • @y.a7602
    @y.a7602 10 หลายเดือนก่อน +4

    沖縄の歌、うまい!!

  • @franceskudou951
    @franceskudou951 10 หลายเดือนก่อน +1

    日本人が使う外来語のカタカナ用語は、日本人の専用の単語という括りにして文字の塊として覚える方がいいかもしれませんね。
    英語もそうであるように。
    江戸時代以前から西洋の方々は来ているし主に(ヨーロッパのキリシタン)最近勉強してる歴史本は日本語はイメージの言語だから使っている脳が違い主に右脳の言語だとまで言われているので、とりあえず日本人に共通した発音のローマ字に無理矢理に当てはめてテキスト化したという感覚ですよね。
    カタカナで覚えた外来語日本語をそのまま話すとアメリカ人の方には先ずは???と、なってしばーらくして正解の英語発言されて、
    オー!👏👏👏それそれ!いい発音!っていつも感心しています。Rが日本語にない音だからそれが主に出てくる。
    本当発音違い過ぎて草だったよ。🌱🌱🌱
    マクドナルドもだけど看板🪧や新聞広告のアドバタイジングにまずは定着したい!って活字のビジュアル化が先に立っている気がする。
    英語もヨーロッパ由来の多国籍言語だかさらに日本語テンプレート化された物と思うのがいいですね。別物です。TH-camrのマットさんはアニメで日本語を音として覚えててカタカナも違和感なく発音してた気がする。これも勝手なイメージですが…
    カタカナも日本語の"音"と思うしかないですね。。発音も、たまに意味もw違うから。
    今回の動画でニックに初めて会った時(当時20才)に見た"若いのに哲学者か何かの学者さんみたい"という私の直感で思っていたお顔とピッタリと同じお顔になった。
    この顔だー😃と垣間見える豊かな奥深い知性をこの動画で感じました。(これはいつ時代の日本人学者さんかな?)
    やはりニックは学者が本業だっかーと。www
    趣味が歌なのかもよ。
    😅
    ニワトリが先か卵が先かくらいの謎な部分ですけどね。❤