[THAISUB] Rich Brian ft. Joji - Introvert | แปลไทย
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 3 มิ.ย. 2021
- Rich Brian ft. Joji - Introvert แปลไทย
Translated by BuzzLightyear ☻
เราพยายามแล้วค่ะ ;-;
เพลงเต็มๆลงไม่ได้เลย เราไปเห็นที่เขาตัดมาแล้วเอาเสียงมาปรับถึงลงได้ เราเลยเอาเสียงจากตรงนั้นมาแก้ขัด แอบเสียดายที่ลงแบบเต็มๆไม่ได้ เพราะเราก็อยากให้ทุกคนได้อ่านคำแปลเต็มๆนะคะ - เพลง
แปะที่เราแปลเนื้อเพลงแบบเต็มๆให้นะ :)
ไม่อนุญาตให้ใช้เอาไปใช้เชิงพาณิชย์นะ เพราะเราแปลด้วยใจล้วนๆ
[Chorus: Joji]
Every time I go closer to the road, leavin' my light
ทุกๆครั้งที่ผมเข้าใกล้ถนน แสงสว่างในตัวผมก็เริ่มหมดลง
I just wanna know why I'm feelin' so lonely at night
ผมก็แค่อยากรู้ว่าทำไมผมถึงรู้สึกอ้างว้างเช่นนี้ในยามค่ำคืน
It's my fault, it's my life, I'm so cold, I'm so high, get it right
ความผิดผมเอง ก็นี่ชีวิตผม ผมมันเย็นชา ผมมันขี้ยา มาทำให้มันถูกต้องกันเถอะ
I don't care, but I fight, we don't lose, we just ride, let it ride
ผมไม่แคร์ แต่ผมก็พร้อมสู้ เราจะไม่แพ้ เราต้องอยู่กับมัน และปล่อยวางให้ได้
[Verse 1: Rich Brian]
Sittin' in my crib thinkin' 'bout shit
คิดถึงเรื่อยห่วยๆ นั่งอยู่ในกรงขัง
That I never done, but I wish I did
ผมไม่เคยทำมัน แต่ก็ขอสักครั้ง
Actin' like I'm fine, but I'm losin' it
ทำเหมือนตัวผมโอเค แต่ที่จริงผมกำลังจะเสียสติ
Coulda kissed that girl, but it ain't relevant
ตอนนั้นผมจูบเธอได้ แต่ก็ช่างเถอะ
Coulda made that move, I'm regrettin' it
ผมทำพลาดไปแล้ว เสียใจมากเลย
Feelin' so low, like I'm on 2%
รู้สึกโคตรระยำ อย่างกับมือถือที่เหลือแบตอยู่ 2%
Been livin' life like it's a tournament
ใช้ชีวิตเหมือนกับชีวิตนี้คือการแข่งขัน
Loneliness turned off and now it's on again
ความเหงาที่เคยหายไปตอนนี้มันกลับมาอีกครั้ง
Tell myself run, ain't no lookin' back
บอกตัวเองให้วิ่งหนีไป ไม่ต้องหันหลังกลับมาอีก
Only time I do is when I'm reachin' for the stack
ครั้งเดียวที่ผมหันกลับมาคือการเอื้อมมือไปสู่เส้นทางอันสูงชัน
Back on my old ways, on my old Mac
กลับไปวนลูปแบบเดิม จมดิ่งไปกับเพลงของ Mac Demarco
Thinkin' 'bout my old days, I'll never go back
คิดถึงแต่วันเก่าๆ ผมคงไม่กลับไปอีกแล้ว
Fuck that, tryna get myself my own crib
ห่าเอ๊ย ผมพยายามจะยัดตัวเองกลับเข้ากรงแล้วนะ
Be an independent man, I might just suck my own dick
เป็นผู้ชายที่รักอิสระ อาจจะแค่ช่วยตัวเองไปวันๆ
Ain't got time, baby just tryna gold dig
ไม่มีเวลาแล้วล่ะ เธอก็ลองไปหาผู้ชายเสี่ยๆรวยๆเอาละกัน
Gotta get through all the people that I roll with
ผมต้องเข้าถึงผู้คนที่ตัวผมยอมรับให้ได้
[Chorus: Joji]
Every time I go closer to the road, leavin' my light
ทุกๆครั้งที่ผมเข้าใกล้ถนน แสงสว่างในตัวผมก็เริ่มหมดลง
I just wanna know why I'm feelin' so lonely at night
ผมก็แค่อยากรู้ว่าทำไมผมถึงรู้สึกอ้างว้างเช่นนี้ในยามค่ำคืน
It's my fault, it's my life, I'm so cold, I'm so high, get it right
ความผิดผมเอง ก็นี่ชีวิตผม ผมมันเย็นชา ผมมันขี้ยา มาทำให้ถูกต้องกันเถอะ
I don't care, but I fight, we don't lose, we just ride, let it ride
ผมไม่แคร์ แต่ผมก็พร้อมสู้ เราจะไม่แพ้ เราต้องอยู่กับมัน และปล่อยวางให้ได้
[Verse 2: Rich Brian]
Yeah, hole in my soul, don't know how to fill it up
รอยรั่วในจิตวิญญาณของผม ไม่รู้จะเติมเต็มมันได้ยังไง
Cannot let nobody in, hopin' that they understand
ยอมรับใครเข้ามาไม่ได้เลย หวังว่าพวกเขาจะเข้าใจ
Can't change my ways, this how I get through my days
เปลี่ยนเส้นทางก็ไม่ได้ นี่แหละคือสิ่งที่ผมต้องผ่านไปให้ได้ในแต่ละวัน
It's just how your boy was raised, vigilant in every way
มันก็แค่วิธีที่เด็กชายคนหนึ่งจะโตขึ้น เขาเลยต้องระมัดระวังทุกๆทาง
Every single night I've been stayin' up
ผมอยู่จนดึกดื่นในทุกๆคืน
My imagination's takin' flight and it's takin' off
จินตนาการของผมมันโลดแล่นไปมา
And my time is slowly tickin' now, I don't wanna wait anymore
และเวลาของผมเคลื่อนตัวไปอย่างช้าๆ ผมว่าผมไม่อยากรอคอยอีกต่อไปแล้ว
Don't wanna be erased, wanna make a change
ไม่อยากถูกลบเลือนไป ผมต้องการที่จะเปลี่ยนแปลงมัน
[Bridge: Joji & Rich Brian]
Please don't hurt me, I've just lost my way
ได้โปรดอย่าทำร้ายผมเลยนะ ผมแค่กำลังหลงทาง
(My way, my way, my way)
Leave no trace of my misery, get me through the day
ทิ้งเศษซากของความทุกข์ทรมานไว้อย่างนั้น เพื่อผมจะได้ผ่านพ้นวันๆหนึ่งไป
Get me through the day (get me through the-)
เพื่อที่ผมจะผ่านพ้นวันๆหนึ่งไปได้
[Chorus: Joji]
Every time I go closer to the road, leavin' my light
ทุกๆครั้งที่ผมเข้าใกล้ถนน แสงสว่างในตัวผมก็เริ่มหมดลง
I just wanna know why I'm feelin' so lonely at night
ผมก็แค่อยากรู้ว่าทำไมผมถึงรู้สึกอ้างว้างเช่นนี้ในยามค่ำคืน
It's my fault, it's my life, I'm so cold, I'm so high, get it right
ความผิดผมเอง ก็นี่ชีวิตผม ผมมันเย็นชา ผมมันขี้ยา มาทำให้ถูกต้องกันเถอะ
I don't care, but I fight, we don't lose, we just ride, let it ride
ผมไม่แคร์ แต่ผมก็พร้อมสู้ เราจะไม่แพ้ เราต้องอยู่กับมัน และปล่อยวางให้ได้
💗💗💗
Thanks always 🖤 still listening
เสียดายจังลงแบบเต็มไม่ได้ แต่ยังดีที่มีให้ดู จะคอยติดตามนะครับ
เสียดายจริงค่ะ 🥺
❤️❤️❤️❤️
ช่วยแปลเพลง plastic tastes ของโจจิ หน่อยได้ไหมคับ🤧
ไว้จะลองดูนะคะ 😊
แอบขอคำแปลแบบเต็มได้ไหมคะ
ได้ค่ะ ปักหมุดไว้ให้นะ
ขอบคุณมากๆค่ะ🥺💕