Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Assa nez'ha (Ce jour, on est gais) On est joyeux De la maison radieuse On est joyeux De la mariée heureuse Les visages, vois-les Tous, ils sont souriants Les cœurs, ils sont gais On le voit clairement Rencontre de ceux Qui sont amoureux NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
يا حسراه الوقت الجميل.. نحبوها بزاف هذي المغنية
زمن الجميل
مطربة رائعة ربي يرحمها اذا توفيت وربي ايطول في عمرها اذا مازالها حية🌿🇩🇿🌿🇩🇿🌿
Elle vit en France avec sa fille.
الله الله
Traduction mélodique du refrain et du 1er couplet de : Assa nez'ha (Ce jour, on est gais)
On est joyeux
De la maison radieuse
On est joyeux
De la mariée heureuse
Les visages, vois-les
Tous, ils sont souriants
Les cœurs, ils sont gais
On le voit clairement
Rencontre de ceux
Qui sont amoureux
NB : Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
ممكن ترجمة اتمنى أفهم معناها
1991
هذه الاغنية كانت سنة 91 وليس 94..ربما اعادتها سنة 94 فقط
نعم 1991
هل هذه الاغنية للفنانة كريمة او للفنان تاكفارايناس 🤔
❤❤❤2024