I dedicated prayers to all the beings . To all the cancer patients and who is also suffering from mental health and suffering under the bad life partners ,Chinese communist and stop the war. Long Live H H Dalai Lama 💐💐💐💐💐💐💐🙏🙏🙏Free Tibet
My father is in his dead bed listening to this 21 Praise to Tara Chanted by Lama Tenzin Sangpo and Ani Choying Dolma. My father wants to thank you guys for this beautiful mantra video. Thank you 🙏🏻🙏🏻
You have performed an invaluable service in providing this video. I will now be able to recite the 21 Praises in Tibetan with near perfect pronunciation, speed and rhythm. Thank you!
May Tara Ma shower her blessing to all beings to all her devotees. May this prayer chant of her bring peace to this mad mad world. 38:40 Om Tare Tut Tarey Turey Suha.❤❤❤❤
🎉❤ 21 Дара Эхэдээ мургэнэбди🙏 ом дари дудари дури сухаа🙏 Пусть все живые существа не знают боли и страданий🙏 Пусть сбываются мечты и желания всех живых существ на благо🙏🙏🙏🎉❤
This used to my favorite prayers in TH-cam. But lately with advertisements in between is very disturbing. I wish the uploader removes the ADS. You are accumulating good karma which is priceless.
Soul food when one long for god nothing can stop a soul whose time has come with love and respect for all of you am greatful to be listening This sound transcends all race all nations When one soul is hungry it most meet it creator ❤️❤️❤️❤️🙏🏿❤️❤️❤️❤️
ཨོཾ་རྗེ་བཙུན་མ་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། Oṃ jetsünma padma drolma la chaktsal lo Oṃ Homage to the noble lady Tārā! ཕྱག་འཚལ་ཏཱ་རེ་མྱུར་མ་དཔའ་མོ། ། chaktsal taré nyurma pamo Homage to Tārā, swift and gallant, ཏུཏྟཱ་ར་ཡིས་འཇིགས་པ་སེལ་མ། ། tuttara yi jikpa selma Homage to Tuttārā, who banishes fear, ཏུ་རེས་དོན་ཀུན་སྦྱིན་པས་སྒྲོལ་མ། ། turé dön kün jinpé drolma Homage to Turā, who fulfils every need, སྭཱ་ཧཱའི་ཡི་གེ་ཁྱོད་ལ་འདུད་དོ། ། sa hé yigé khyö la dü do With svāhā we offer you honor and praise! (1) ཕྱག་འཚལ་སྒྲོལ་མ་མྱུར་མ་དཔའ་མོ། ། chaktsal drolma nyurma pamo Homage to Tārā, swift and gallant, སྤྱན་ནི་སྐད་ཅིག་གློག་དང་འདྲ་མ། ། chen ni kechik lok dang dra ma Whose glance flashes like flares of lightning; འཇིག་རྟེན་གསུམ་མགོན་ཆུ་སྐྱེས་ཞལ་གྱི། ། jikten sum gön chukyé shyal gyi Born on the heart of a blossoming lotus གེ་སར་བྱེ་བ་ལས་ནི་བྱུང་མ། ། gesar jewa lé ni jung ma That rose from the tears of the Triple-World’s Lord. (2) ཕྱག་འཚལ་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ཀུན་ཏུ། ། chaktsal tönké dawa küntu Homage to you whose countenance is གང་བ་བརྒྱ་ནི་བརྩེགས་པའི་ཞལ་མ། ། gangwa gya ni tsekpé shyal ma A hundred full moons gathered in autumn, སྐར་མ་སྟོང་ཕྲག་ཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱི། ། karma tongtrak tsokpa nam kyi Smiling and glowing with brilliant radiance, རབ་ཏུ་ཕྱེ་བའི་འོད་རབ་འབར་མ། ། rabtu chewé ö rab bar ma Like a thousand stars clustered, ablaze. (3) ཕྱག་འཚལ་སེར་སྔོ་ཆུ་ནས་སྐྱེས་ཀྱི། ། chaktsal ser ngo chu né kyé kyi Homage, golden lady, your lotus-hand པདྨས་ཕྱག་ནི་རྣམ་པར་བརྒྱན་མ། ། pemé chak ni nampar gyen ma Is graced with a blue water-born flower. སྦྱིན་པ་བརྩོན་འགྲུས་དཀའ་ཐུབ་ཞི་བ། ། jinpa tsöndrü katub shyiwa You embody generosity, diligence, endurance, བཟོད་པ་བསམ་གཏན་སྤྱོད་ཡུལ་ཉིད་མ། ། zöpa samten chöyul nyi ma Serenity, patience and meditation. (4) ཕྱག་འཚལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གཙུག་ཏོར། ། chaktsal deshyin shekpé tsuktor Homage to you, whose victories are endless, མཐའ་ཡས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་སྤྱོད་མ། ། tayé nampar gyalwa chö ma Jewel on the great Tathāgata’s crown. མ་ལུས་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ཐོབ་པའི། ། malü parol chinpa tobpé You are well served by the heirs of the Victors, རྒྱལ་བའི་སྲས་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་བསྟེན་མ། ། gyalwé sé kyi shintu ten ma Those who’ve accomplished all the perfections. (5) ཕྱག་འཚལ་ཏུཏྟཱ་ར་ཧཱུྂ་ཡི་གེ ། chaktsal tuttara hung yigé Homage to you, who with tuttāra and hūṃ འདོད་དང་ཕྱོགས་དང་ནམ་མཁའ་གང་མ། ། dö dang chok dang namkha gang ma Fill desire realms unto the ends of space. འཇིག་རྟེན་བདུན་པོ་ཞབས་ཀྱིས་མནན་ཏེ། ། jikten dünpo shyab kyi nen té You trample underfoot the seven worlds, ལུས་པ་མེད་པར་འགུགས་པར་ནུས་མ། ། lüpa mepar gukpar nü ma And have the strength to summon all. (6) ཕྱག་འཚལ་བརྒྱ་བྱིན་མེ་ལྷ་ཚངས་པ། ། chaktsal gyajin melha tsangpa Homage to you, praised by Indra, རླུང་ལྷ་སྣ་ཚོགས་དབང་ཕྱུག་མཆོད་མ། ། lunglha natsok wangchuk chö ma Agni, Brahmā, Maruts, and Śiva. འབྱུང་པོ་རོ་ལངས་དྲི་ཟ་རྣམས་དང་། ། jungpo rolang driza nam dang All the hosts of bhūtas, vetālas, གནོད་སྦྱིན་ཚོགས་ཀྱིས་མདུན་ནས་བསྟོད་མ། ། nöjin tsok kyi dün né tö ma Gandharvas and yakṣas pay tribute to you. (7) ཕྱག་འཚལ་ཏྲཊ་ཅེས་བྱ་དང་ཕཊ་ཀྱིས། ། chaktsal tré cheja dang pé kyi Homage to you, who with traṭ and phaṭ ཕ་རོལ་འཕྲུལ་འཁོར་རབ་ཏུ་འཇོམས་མ། ། parol trulkhor rabtu jom ma Crush the enemies’ yantras3 to dust. གཡས་བསྐུམ་གཡོན་བརྐྱང་ཞབས་ཀྱིས་མནན་ཏེ། ། yé kum yön kyang shyab kyi nen té With right leg bent in and left leg extended, མེ་འབར་འཁྲུག་པ་ཤིན་ཏུ་འབར་མ། ། mebar trukpa shintu bar ma Shining you tread amidst flames wildly blazing. (8) ཕྱག་འཚལ་ཏུ་རེ་འཇིགས་པ་ཆེན་པོས། ། chaktsal turé jikpa chenpö Homage to Ture, the fearsome lady, བདུད་ཀྱི་དཔའ་བོ་རྣམ་པར་འཇོམས་མ། ། dü kyi pawo nampar jom ma Destroyer of the most powerful demons. ཆུ་སྐྱེས་ཞལ་ནི་ཁྲོ་གཉེར་ལྡན་མཛད། ། chukyé shyal ni tronyer den dzé With a lotus-face and a deep-furrowed brow, དགྲ་བོ་ཐམས་ཅད་མ་ལུས་གསོད་མ། ། drawo tamché malü sö ma You are the slayer of each and every foe. (9) ཕྱག་འཚལ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་མཚོན་ཕྱག་རྒྱའི། ། chaktsal könchok sum tsön chakgyé Homage to you, whose fingers grace སོར་མོས་ཐུགས་ཀར་རྣམ་པར་བརྒྱན་མ། ། sormö tukkar nampar gyen ma Your heart and display the Three Jewels mudrā. མ་ལུས་ཕྱོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་བརྒྱན་པའི། ། malü chok kyi khorlö gyenpé You’re graced by wheels adorning every direction, རང་གི་འོད་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་འཁྲུག་མ། ། rang gi ö kyi tsok nam truk ma With dazzling radiance that overwhelms all. (10) ཕྱག་འཚལ་རབ་ཏུ་དགའ་བ་བརྗིད་པའི། ། chaktsal rabtu gawa jipé Homage to you, supremely joyous, དབུ་རྒྱན་འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་སྤེལ་མ། ། ugyen ö kyi trengwa pelma Your splendorous crown spreading garlands of light. བཞད་པ་རབ་བཞད་ཏུཏྟཱ་ར་ཡིས། ། shyepa rab shyé tuttara yi Smiling and laughing, with tuttāre བདུད་དང་འཇིག་རྟེན་དབང་དུ་མཛད་མ། ། dü dang jikten wang du dzé ma You bring demons and worlds under control. (11) ཕྱག་འཚལ་ས་གཞི་སྐྱོང་བའི་ཚོགས་རྣམས། ། chaktsal sa shyi kyongwé tsok nam Homage to you, who can summon ཐམས་ཅད་འགུགས་པར་ནུས་པ་ཉིད་མ། ། tamché gukpar nüpa nyi ma The hosts of earthly guardians. ཁྲོ་གཉེར་གཡོ་བའི་ཡི་གེ་ཧཱུྂ་གིས། ། tronyer yowé yigé hung gi Your frown it quivers, and the syllable hūṃ ཕོངས་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སྒྲོལ་མ། ། pongpa tamché nampar drolma Delivers us all from every misfortune.
(12) ཕྱག་འཚལ་ཟླ་བའི་དུམ་བུའི་དབུ་རྒྱན། ། chaktsal dawé dumbü ugyen Homage to you, so brightly adorned, བརྒྱན་པ་ཐམས་ཅད་ཤིན་ཏུ་འབར་མ། ། gyenpa tamché shintu bar ma With a sliver of moon as your crown, རལ་པའི་ཁྲོད་ན་འོད་དཔག་མེད་ལས། ། ralpé trö na öpakmé lé Your locks are graced by Amitābha, རྟག་པར་ཤིན་ཏུ་འོད་རབ་མཛད་མ། ། takpar shintu ö rab dzé ma Whose gleaming rays stream forever forth.
(13) ཕྱག་འཚལ་བསྐལ་པ་ཐ་མའི་མེ་ལྟར། ། chaktsal kalpa tamé mé tar Homage to you, seated in a halo འབར་བའི་ཕྲེང་བའི་དབུས་ན་གནས་མ། ། barwé trengwé ü na né ma Blazing with apocalyptic flames. གཡས་བརྐྱང་གཡོན་བསྐུམ་ཀུན་ནས་བསྐོར་དགའི། ། yé kyang yön kum künné kor gé Your right leg stretched out and left bent inward, དགྲ་ཡི་དཔུང་ནི་རྣམ་པར་འཇོམས་མ། ། dra yi pung ni nampar jom ma Immersed in joy, you crush legions of foes.
(14) ཕྱག་འཚལ་ས་གཞིའི་ངོས་ལ་ཕྱག་གི ། chaktsal sa shyi ngö la chak gi Homage to you, who on the earth’s surface མཐིལ་གྱིས་བསྣུན་ཅིང་ཞབས་ཀྱིས་བརྡུང་མ། ། til gyi nün ching shyab kyi dung ma Strike your palms and stamp your feet; ཁྲོ་གཉེར་ཅན་མཛད་ཡི་གེ་ཧཱུྂ་གིས། ། tronyer chen dzé yigé hung gi Your brow deeply furrowed, with hūṃ you smash རིམ་པ་བདུན་པོ་རྣམས་ནི་འགེམས་མ། ། rimpa dünpo nam ni gem ma The seven netherworlds to nothing but dust.
(15) ཕྱག་འཚལ་བདེ་མ་དགེ་མ་ཞི་མ། ། chaktsal dé ma gé ma shyi ma Homage to you, blissful, gracious and tranquil, མྱ་ངན་འདས་ཞི་སྤྱོད་ཡུལ་ཉིད་མ། ། nya ngen dé shyi chöyul nyi ma Whose domain is the peace of nirvāṇa. སྭཱ་ཧཱ་ཨོཾ་དང་ཡང་དག་ལྡན་པས། ། soha om dang yangdak denpé With oṃ and svāhā in perfect union, སྡིག་པ་ཆེན་པོ་འཇོམས་པ་ཉིད་མ། ། dikpa chenpo jompa nyi ma You lay to waste every terrible evil.
(16) ཕྱག་འཚལ་ཀུན་ནས་བསྐོར་རབ་དགའ་བའི། ། chaktsal künné kor rabga bé Homage to you, who, immersed in rapture, དགྲ་ཡི་ལུས་ནི་རབ་ཏུ་འགེམས་མ། ། dra yi lü ni rabtu gem ma Shatters the bodies of all your foes. ཡི་གེ་བཅུ་པའི་ངག་ནི་བཀོད་པའི། ། yigé chupé ngak ni köpé You manifest from the wisdom-syllable hūṃ, རིག་པ་ཧཱུྂ་ལས་སྒྲོལ་མ་ཉིད་མ། ། rigpa hung lé drölma nyi ma And display each of your mantra’s ten syllables.
(17) ཕྱག་འཚལ་ཏུ་རེའི་ཞབས་ནི་བརྡབས་པས། ། chaktsal turé shyab ni dabpé Homage to Ture, your feet stomping boldly, ཧཱུྂ་གི་རྣམ་པའི་ས་བོན་ཉིད་མ། ། hung gi nampé sabön nyi ma Formed from the seed of the syllable hūṃ. རི་རབ་མནྡ་ར་དང་འབིགས་བྱེད། ། rirab mendara dang bikjé The mountains of Meru, Mandara and Vindhya, འཇིག་རྟེན་གསུམ་རྣམས་གཡོ་བ་ཉིད་མ། ། jikten sum nam yowa nyi ma And all the three worlds, you cause them to quake.
(18) ཕྱག་འཚལ་ལྷ་ཡི་མཚོ་ཡི་རྣམ་པའི། ། chaktsal lha yi tso yi nampé Homage to you, who hold in your hand རི་དྭགས་རྟགས་ཅན་ཕྱག་ན་བསྣམས་མ། ། ridak takchen chak na nam ma A deer-marked moon like a divine lake. ཏཱ་ར་གཉིས་བརྗོད་ཕཊ་ཀྱི་ཡི་གེས། ། tara nyi jö pé kyi yigé With tāra twice and then with phaṭ, དུག་རྣམས་མ་ལུས་པར་ནི་སེལ་མ། ། duk nam malüpar ni selma You totally cleanse all of the poisons.
(19) ཕྱག་འཚལ་ལྷ་ཡི་ཚོགས་རྣམས་རྒྱལ་པོ། ། chaktsal lha yi tsok nam gyalpo Homage to you, who is served by kings ལྷ་དང་མིའམ་ཅི་ཡིས་བསྟེན་མ། ། lha dang mi'amchi yi ten ma Of hosts divine, and of gods and kiṃnaras. ཀུན་ནས་གོ་ཆ་དགའ་བ་བརྗིད་ཀྱིས། ། künné gocha gawa ji kyi Suited in armour of joy and splendour, རྩོད་དང་རྨི་ལམ་ངན་པ་སེལ་མ། ། tsö dang milam ngenpa selma You clear away nightmares, soothe away strife.
(20) ཕྱག་འཚལ་ཉི་མ་ཟླ་བ་རྒྱས་པའི། ། chaktsal nyima dawa gyepé Homage to you, whose eyes shine with lustre, སྤྱན་གཉིས་པོ་ལ་འོད་རབ་གསལ་མ། ། chen nyipo la ö rabsal ma Bright with the fullness of sun and moon. ཧ་ར་གཉིས་བརྗོད་ཏུཏྟཱ་ར་ཡིས། ། hara nyi jö tuttara yi With twice-uttered hara and tuttāre ཤིན་ཏུ་དྲག་པོའི་རིམས་ནད་སེལ་མ། ། shintu drakpö rimné selma You pacify the most intractable diseases.
(21) ཕྱག་འཚལ་དེ་ཉིད་གསུམ་རྣམས་བཀོད་པས། ། chaktsal denyi sum nam köpé Homage to you, who have the power to free, ཞི་བའི་མཐུ་དང་ཡང་དག་ལྡན་མ། ། shyiwé tu dang yangdak den ma You put forth the realities as a set of three. གདོན་དང་རོ་ལངས་གནོད་སྦྱིན་ཚོགས་རྣམས། ། dön dang rolang nöjin tsok nam Supreme Ture, you completely destroy འཇོམས་པ་ཏུ་རེ་རབ་མཆོག་ཉིད་མ། ། jompa turé rab chok nyi ma The hordes of grahas, vetālas, and yakṣas.
རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་བསྟོད་པ་འདི་དང་། ། tsawé ngak kyi töpa di dang This Praise with the twenty-one verses of homage ཕྱག་འཚལ་བ་ནི་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག ། chaktsalwa ni nyishu tsa chik Is itself the root mantra.
Original form of the secret text, without any artificial filmy music .I respectfully listen such chants.Such original chants are equally important and powerful. Thanks.
Hallelujah 🙌 S/He is risen! And walks and lives and loves among the living. From her mountain tops to ridges and valleys, and was born. Is reborn, does live and will forever flow and live in living waters and in sweet waters, fresh waters, clean healing waters. In the spirit the breath is renewed. Infinite gardens and grace from our hearts, salvation is birthed and washed through her womb and loving hands. The hour glass is the moment's and we but are footprints in the sand and loving family and neighbors. In my father's house there are many mansions and earth storehouses and I possess keys to the kingdom. The portal and gate is shut to those that are lost from light and grace, all that forgives are one with all. Good Grace. Put That in my book and in a song.
I request all of you to pray for my daughter. my daughter has left me.She has left this world.😢😢tra ma I feel like all this is a dream. I am not able to accept it.😢😢🙏🙏
जय हिन्द, जय भूटान, श्रेष्ठ भूटान।
I dedicated prayers to all the beings . To all the cancer patients and who is also suffering from mental health and suffering under the bad life partners ,Chinese communist and stop the war. Long Live H H Dalai Lama 💐💐💐💐💐💐💐🙏🙏🙏Free Tibet
🙏🙏🙏❤️🔥
Om tare tuttare ture soha 🙏 jai green Tara maa ❤ plz shower your blessing on my daughter and my entire family members
May this prayers brings us peace 🕊️🙏bless and help us who are suffering 🙏 om a huu
Om Jetshen phama dolma khenoooooo 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺🌺
Praying for world peaceful in this turmoil times 🙏🙏🙏 thank you for this video prayers
My father is in his dead bed listening to this 21 Praise to Tara Chanted by Lama Tenzin Sangpo and Ani Choying Dolma. My father wants to thank you guys for this beautiful mantra video. Thank you 🙏🏻🙏🏻
Om Jetsum Phagma DrolMa La Tsog Chhalo
Om Tare Tutta Re Ture Soha
Om Tare Tutta Re Ture Soha
Om Tare Tutta Re Ture Soha
Thyank You So Much Thuje Chhe
I have porn addiction please pray for me to rid all sin
🙏🙏🙏
@@FlamingSwordOfWisdom108zs
Thanks for posting this . This Tara recitation is very clear and audible. Thanks a million
Thank you. May all beings attain Buddhahood.
Om tare tu tare ture showa..🥰🙏🙏🙏bless us Tara devi ma
Money crisis from 2021 please tara bless me with lots of wisdom and enough money to support my life.
Thank you Rimporchela .
Peace and blessings to all who are listening.
I was listening daily 😑
@@budmusic1683 0
@@phurbutsamchoe6681h lip look😂
Blessings to you too.
❤❤❤❤🎉🎉🎉🎉
My solace, my refuge. Ma please grant your blessings so that every sentient being becomes exactly like you.
You have performed an invaluable service in providing this video. I will now be able to recite the 21 Praises in Tibetan with near perfect pronunciation, speed and rhythm. Thank you!
OM TARE TUTARE TU RE SOHA 🙏🏻
🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🍍🌽🍉🍏🍒🍬
Om tare tu ta re tu re soha🎉🎉🎉🎉🎉
Good afternoon pray pray pray thank you
May Tara Ma shower her blessing to all beings to all her devotees. May this prayer chant of her bring peace to this mad mad world. 38:40
Om Tare Tut Tarey Turey Suha.❤❤❤❤
Fama dolma laa chak chalo 🙏🙏🙏🕯🕯🕯🌷🌷🌷
🙏🙏🙏
@@dechenchonzom5698 👩💐🙏
🎉❤ 21 Дара Эхэдээ мургэнэбди🙏 ом дари дудари дури сухаа🙏 Пусть все живые существа не знают боли и страданий🙏 Пусть сбываются мечты и желания всех живых существ на благо🙏🙏🙏🎉❤
🙏🙏🙏
🙏🙏🔥
This used to my favorite prayers in TH-cam. But lately with advertisements in between is very disturbing. I wish the uploader removes the ADS. You are accumulating good karma which is priceless.
Every time I am taking distance to Buddhism,it comes back with different kind of meaning. Interesting...❤
Www 22W2 AA l
🙏🙏🙏💐💐💐🙇♀️🙇♀️🙇♀️MA Jetsun Drolma khenno 🙇♀️🙇♀️🙇♀️Om Tare Tutare Ture So ha🙇♀️🙇♀️🙇♀️.
Twenroñre tara in tibetan
May all sentient beings be happy
🙏🙏🙏
🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻Thank you for uploading this video
🙏🙏🙏🌷💐🌺
@@shyamtamang2646 q~~~~~q~~~
Om tare tuttare ture swaha 💮🌺🌸🌼🌻🙏🙏🙏🌻💮🌺🌸🌼
I dedicated to stop war❤ may they be peace in the world among all beings
Taras please,bless all beings. Thank you
M very happy to find this original mantra with the lyrics. Thank u to the channel 🙏🙏
****kk###\
.....
@@thuptennima2126 968
om tare tutare ture soha 🙏🙇
🙏🙏🙏🪷🪷🪷🙏🙏🙏
OM TARE TUTTARE TURE SOHA
🙏🙏🙏🪷🪷🪷🙏🙏🙏
Praise to Lady Tara
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Thank you so much for this prayer.
🌼🙏om jetsunuma pagma dorlma la chaksal Lo🙏🌼
Soul food when one long for god nothing can stop a soul whose time has come with love and respect for all of you am greatful to be listening
This sound transcends all race all nations
When one soul is hungry it most meet it creator ❤️❤️❤️❤️🙏🏿❤️❤️❤️❤️
I dedicate this prayer to all beings. To my boyfriend who passed away recently. I hope he is not in pain anymore. I pray he finds his path
Don't worry laa
You have this much kind of love and prayers to him" He will be always fine whenever he is🥰🥰
Prayers and condolences to your friend !! May he will find a path for shift rebirth !!
Om mani padme hun🙏. Do not worry.
@@welcome1891 udpfotionkillll.
Hr4⅘
I always listening,I m addicted
Thank you for this prayer 🙏🙏🙏.....it helps me a lot
Hope you all wish will be fulfilled...may all living being be living peaceful life
Om mani padme hun 🙏
I once asked the half-educated 'man in the mirror' "Are you from Tara?" Thanks for the wonderful upload. NAMASTE
Om mani pad me hum🙏🙏🙏🙇🙇
Always listening 👂
❤🎉Ом дари дудари дури сухаа🙏🙏🙏 21Дара Эхэдээ даган баясанабди мургэнэбди Александр Дарма Максар Оюна Эрдэм Дугар Майдар Баирма Цыбик Яна Дарима Баира Наталья- 73 жэлдээ🙏 Эхэ зургаан зуйл хамаг амитан амиды амгалан байха болтогой🙏🙏🙏
Beautiful, make my mind fresh, thank you so much 🙏🙏🙏🙏🙇🙇🙇
May peace to all the sentient being.. thank u
Thank you….
Feel peaceful while listening morning n night . 🙏🏾🙏🏾
thank you..... skabsoshay 🙏🙏🙏🙏🙏
Please a request from my old mother, kindly please do not put in so many ads…you are already accumulating so much merits. Thank you
I am pregnant..tara ma plz bless me n my baby🙏🙏
😇🧡
Om jetsum pakhma drolma la stakchalu 🙏🙏🙏
Om tare tutare ture soha
Om tare tutare ture soha
Om taretutare ture soha 1008
ཨོཾ་རྗེ་བཙུན་མ་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
Oṃ jetsünma padma drolma la chaktsal lo
Oṃ Homage to the noble lady Tārā!
ཕྱག་འཚལ་ཏཱ་རེ་མྱུར་མ་དཔའ་མོ། །
chaktsal taré nyurma pamo
Homage to Tārā, swift and gallant,
ཏུཏྟཱ་ར་ཡིས་འཇིགས་པ་སེལ་མ། །
tuttara yi jikpa selma
Homage to Tuttārā, who banishes fear,
ཏུ་རེས་དོན་ཀུན་སྦྱིན་པས་སྒྲོལ་མ། །
turé dön kün jinpé drolma
Homage to Turā, who fulfils every need,
སྭཱ་ཧཱའི་ཡི་གེ་ཁྱོད་ལ་འདུད་དོ། །
sa hé yigé khyö la dü do
With svāhā we offer you honor and praise!
(1)
ཕྱག་འཚལ་སྒྲོལ་མ་མྱུར་མ་དཔའ་མོ། །
chaktsal drolma nyurma pamo
Homage to Tārā, swift and gallant,
སྤྱན་ནི་སྐད་ཅིག་གློག་དང་འདྲ་མ། །
chen ni kechik lok dang dra ma
Whose glance flashes like flares of lightning;
འཇིག་རྟེན་གསུམ་མགོན་ཆུ་སྐྱེས་ཞལ་གྱི། །
jikten sum gön chukyé shyal gyi
Born on the heart of a blossoming lotus
གེ་སར་བྱེ་བ་ལས་ནི་བྱུང་མ། །
gesar jewa lé ni jung ma
That rose from the tears of the Triple-World’s Lord.
(2)
ཕྱག་འཚལ་སྟོན་ཀའི་ཟླ་བ་ཀུན་ཏུ། །
chaktsal tönké dawa küntu
Homage to you whose countenance is
གང་བ་བརྒྱ་ནི་བརྩེགས་པའི་ཞལ་མ། །
gangwa gya ni tsekpé shyal ma
A hundred full moons gathered in autumn,
སྐར་མ་སྟོང་ཕྲག་ཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱི། །
karma tongtrak tsokpa nam kyi
Smiling and glowing with brilliant radiance,
རབ་ཏུ་ཕྱེ་བའི་འོད་རབ་འབར་མ། །
rabtu chewé ö rab bar ma
Like a thousand stars clustered, ablaze.
(3)
ཕྱག་འཚལ་སེར་སྔོ་ཆུ་ནས་སྐྱེས་ཀྱི། །
chaktsal ser ngo chu né kyé kyi
Homage, golden lady, your lotus-hand
པདྨས་ཕྱག་ནི་རྣམ་པར་བརྒྱན་མ། །
pemé chak ni nampar gyen ma
Is graced with a blue water-born flower.
སྦྱིན་པ་བརྩོན་འགྲུས་དཀའ་ཐུབ་ཞི་བ། །
jinpa tsöndrü katub shyiwa
You embody generosity, diligence, endurance,
བཟོད་པ་བསམ་གཏན་སྤྱོད་ཡུལ་ཉིད་མ། །
zöpa samten chöyul nyi ma
Serenity, patience and meditation.
(4)
ཕྱག་འཚལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གཙུག་ཏོར། །
chaktsal deshyin shekpé tsuktor
Homage to you, whose victories are endless,
མཐའ་ཡས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ་སྤྱོད་མ། །
tayé nampar gyalwa chö ma
Jewel on the great Tathāgata’s crown.
མ་ལུས་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པ་ཐོབ་པའི། །
malü parol chinpa tobpé
You are well served by the heirs of the Victors,
རྒྱལ་བའི་སྲས་ཀྱིས་ཤིན་ཏུ་བསྟེན་མ། །
gyalwé sé kyi shintu ten ma
Those who’ve accomplished all the perfections.
(5)
ཕྱག་འཚལ་ཏུཏྟཱ་ར་ཧཱུྂ་ཡི་གེ །
chaktsal tuttara hung yigé
Homage to you, who with tuttāra and hūṃ
འདོད་དང་ཕྱོགས་དང་ནམ་མཁའ་གང་མ། །
dö dang chok dang namkha gang ma
Fill desire realms unto the ends of space.
འཇིག་རྟེན་བདུན་པོ་ཞབས་ཀྱིས་མནན་ཏེ། །
jikten dünpo shyab kyi nen té
You trample underfoot the seven worlds,
ལུས་པ་མེད་པར་འགུགས་པར་ནུས་མ། །
lüpa mepar gukpar nü ma
And have the strength to summon all.
(6)
ཕྱག་འཚལ་བརྒྱ་བྱིན་མེ་ལྷ་ཚངས་པ། །
chaktsal gyajin melha tsangpa
Homage to you, praised by Indra,
རླུང་ལྷ་སྣ་ཚོགས་དབང་ཕྱུག་མཆོད་མ། །
lunglha natsok wangchuk chö ma
Agni, Brahmā, Maruts, and Śiva.
འབྱུང་པོ་རོ་ལངས་དྲི་ཟ་རྣམས་དང་། །
jungpo rolang driza nam dang
All the hosts of bhūtas, vetālas,
གནོད་སྦྱིན་ཚོགས་ཀྱིས་མདུན་ནས་བསྟོད་མ། །
nöjin tsok kyi dün né tö ma
Gandharvas and yakṣas pay tribute to you.
(7)
ཕྱག་འཚལ་ཏྲཊ་ཅེས་བྱ་དང་ཕཊ་ཀྱིས། །
chaktsal tré cheja dang pé kyi
Homage to you, who with traṭ and phaṭ
ཕ་རོལ་འཕྲུལ་འཁོར་རབ་ཏུ་འཇོམས་མ། །
parol trulkhor rabtu jom ma
Crush the enemies’ yantras3 to dust.
གཡས་བསྐུམ་གཡོན་བརྐྱང་ཞབས་ཀྱིས་མནན་ཏེ། །
yé kum yön kyang shyab kyi nen té
With right leg bent in and left leg extended,
མེ་འབར་འཁྲུག་པ་ཤིན་ཏུ་འབར་མ། །
mebar trukpa shintu bar ma
Shining you tread amidst flames wildly blazing.
(8)
ཕྱག་འཚལ་ཏུ་རེ་འཇིགས་པ་ཆེན་པོས། །
chaktsal turé jikpa chenpö
Homage to Ture, the fearsome lady,
བདུད་ཀྱི་དཔའ་བོ་རྣམ་པར་འཇོམས་མ། །
dü kyi pawo nampar jom ma
Destroyer of the most powerful demons.
ཆུ་སྐྱེས་ཞལ་ནི་ཁྲོ་གཉེར་ལྡན་མཛད། །
chukyé shyal ni tronyer den dzé
With a lotus-face and a deep-furrowed brow,
དགྲ་བོ་ཐམས་ཅད་མ་ལུས་གསོད་མ། །
drawo tamché malü sö ma
You are the slayer of each and every foe.
(9)
ཕྱག་འཚལ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་མཚོན་ཕྱག་རྒྱའི། །
chaktsal könchok sum tsön chakgyé
Homage to you, whose fingers grace
སོར་མོས་ཐུགས་ཀར་རྣམ་པར་བརྒྱན་མ། །
sormö tukkar nampar gyen ma
Your heart and display the Three Jewels mudrā.
མ་ལུས་ཕྱོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་བརྒྱན་པའི། །
malü chok kyi khorlö gyenpé
You’re graced by wheels adorning every direction,
རང་གི་འོད་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་འཁྲུག་མ། །
rang gi ö kyi tsok nam truk ma
With dazzling radiance that overwhelms all.
(10)
ཕྱག་འཚལ་རབ་ཏུ་དགའ་བ་བརྗིད་པའི། །
chaktsal rabtu gawa jipé
Homage to you, supremely joyous,
དབུ་རྒྱན་འོད་ཀྱི་ཕྲེང་བ་སྤེལ་མ། །
ugyen ö kyi trengwa pelma
Your splendorous crown spreading garlands of light.
བཞད་པ་རབ་བཞད་ཏུཏྟཱ་ར་ཡིས། །
shyepa rab shyé tuttara yi
Smiling and laughing, with tuttāre
བདུད་དང་འཇིག་རྟེན་དབང་དུ་མཛད་མ། །
dü dang jikten wang du dzé ma
You bring demons and worlds under control.
(11)
ཕྱག་འཚལ་ས་གཞི་སྐྱོང་བའི་ཚོགས་རྣམས། །
chaktsal sa shyi kyongwé tsok nam
Homage to you, who can summon
ཐམས་ཅད་འགུགས་པར་ནུས་པ་ཉིད་མ། །
tamché gukpar nüpa nyi ma
The hosts of earthly guardians.
ཁྲོ་གཉེར་གཡོ་བའི་ཡི་གེ་ཧཱུྂ་གིས། །
tronyer yowé yigé hung gi
Your frown it quivers, and the syllable hūṃ
ཕོངས་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སྒྲོལ་མ། །
pongpa tamché nampar drolma
Delivers us all from every misfortune.
(12)
ཕྱག་འཚལ་ཟླ་བའི་དུམ་བུའི་དབུ་རྒྱན། །
chaktsal dawé dumbü ugyen
Homage to you, so brightly adorned,
བརྒྱན་པ་ཐམས་ཅད་ཤིན་ཏུ་འབར་མ། །
gyenpa tamché shintu bar ma
With a sliver of moon as your crown,
རལ་པའི་ཁྲོད་ན་འོད་དཔག་མེད་ལས། །
ralpé trö na öpakmé lé
Your locks are graced by Amitābha,
རྟག་པར་ཤིན་ཏུ་འོད་རབ་མཛད་མ། །
takpar shintu ö rab dzé ma
Whose gleaming rays stream forever forth.
(13)
ཕྱག་འཚལ་བསྐལ་པ་ཐ་མའི་མེ་ལྟར། །
chaktsal kalpa tamé mé tar
Homage to you, seated in a halo
འབར་བའི་ཕྲེང་བའི་དབུས་ན་གནས་མ། །
barwé trengwé ü na né ma
Blazing with apocalyptic flames.
གཡས་བརྐྱང་གཡོན་བསྐུམ་ཀུན་ནས་བསྐོར་དགའི། །
yé kyang yön kum künné kor gé
Your right leg stretched out and left bent inward,
དགྲ་ཡི་དཔུང་ནི་རྣམ་པར་འཇོམས་མ། །
dra yi pung ni nampar jom ma
Immersed in joy, you crush legions of foes.
(14)
ཕྱག་འཚལ་ས་གཞིའི་ངོས་ལ་ཕྱག་གི །
chaktsal sa shyi ngö la chak gi
Homage to you, who on the earth’s surface
མཐིལ་གྱིས་བསྣུན་ཅིང་ཞབས་ཀྱིས་བརྡུང་མ། །
til gyi nün ching shyab kyi dung ma
Strike your palms and stamp your feet;
ཁྲོ་གཉེར་ཅན་མཛད་ཡི་གེ་ཧཱུྂ་གིས། །
tronyer chen dzé yigé hung gi
Your brow deeply furrowed, with hūṃ you smash
རིམ་པ་བདུན་པོ་རྣམས་ནི་འགེམས་མ། །
rimpa dünpo nam ni gem ma
The seven netherworlds to nothing but dust.
(15)
ཕྱག་འཚལ་བདེ་མ་དགེ་མ་ཞི་མ། །
chaktsal dé ma gé ma shyi ma
Homage to you, blissful, gracious and tranquil,
མྱ་ངན་འདས་ཞི་སྤྱོད་ཡུལ་ཉིད་མ། །
nya ngen dé shyi chöyul nyi ma
Whose domain is the peace of nirvāṇa.
སྭཱ་ཧཱ་ཨོཾ་དང་ཡང་དག་ལྡན་པས། །
soha om dang yangdak denpé
With oṃ and svāhā in perfect union,
སྡིག་པ་ཆེན་པོ་འཇོམས་པ་ཉིད་མ། །
dikpa chenpo jompa nyi ma
You lay to waste every terrible evil.
(16)
ཕྱག་འཚལ་ཀུན་ནས་བསྐོར་རབ་དགའ་བའི། །
chaktsal künné kor rabga bé
Homage to you, who, immersed in rapture,
དགྲ་ཡི་ལུས་ནི་རབ་ཏུ་འགེམས་མ། །
dra yi lü ni rabtu gem ma
Shatters the bodies of all your foes.
ཡི་གེ་བཅུ་པའི་ངག་ནི་བཀོད་པའི། །
yigé chupé ngak ni köpé
You manifest from the wisdom-syllable hūṃ,
རིག་པ་ཧཱུྂ་ལས་སྒྲོལ་མ་ཉིད་མ། །
rigpa hung lé drölma nyi ma
And display each of your mantra’s ten syllables.
(17)
ཕྱག་འཚལ་ཏུ་རེའི་ཞབས་ནི་བརྡབས་པས། །
chaktsal turé shyab ni dabpé
Homage to Ture, your feet stomping boldly,
ཧཱུྂ་གི་རྣམ་པའི་ས་བོན་ཉིད་མ། །
hung gi nampé sabön nyi ma
Formed from the seed of the syllable hūṃ.
རི་རབ་མནྡ་ར་དང་འབིགས་བྱེད། །
rirab mendara dang bikjé
The mountains of Meru, Mandara and Vindhya,
འཇིག་རྟེན་གསུམ་རྣམས་གཡོ་བ་ཉིད་མ། །
jikten sum nam yowa nyi ma
And all the three worlds, you cause them to quake.
(18)
ཕྱག་འཚལ་ལྷ་ཡི་མཚོ་ཡི་རྣམ་པའི། །
chaktsal lha yi tso yi nampé
Homage to you, who hold in your hand
རི་དྭགས་རྟགས་ཅན་ཕྱག་ན་བསྣམས་མ། །
ridak takchen chak na nam ma
A deer-marked moon like a divine lake.
ཏཱ་ར་གཉིས་བརྗོད་ཕཊ་ཀྱི་ཡི་གེས། །
tara nyi jö pé kyi yigé
With tāra twice and then with phaṭ,
དུག་རྣམས་མ་ལུས་པར་ནི་སེལ་མ། །
duk nam malüpar ni selma
You totally cleanse all of the poisons.
(19)
ཕྱག་འཚལ་ལྷ་ཡི་ཚོགས་རྣམས་རྒྱལ་པོ། །
chaktsal lha yi tsok nam gyalpo
Homage to you, who is served by kings
ལྷ་དང་མིའམ་ཅི་ཡིས་བསྟེན་མ། །
lha dang mi'amchi yi ten ma
Of hosts divine, and of gods and kiṃnaras.
ཀུན་ནས་གོ་ཆ་དགའ་བ་བརྗིད་ཀྱིས། །
künné gocha gawa ji kyi
Suited in armour of joy and splendour,
རྩོད་དང་རྨི་ལམ་ངན་པ་སེལ་མ། །
tsö dang milam ngenpa selma
You clear away nightmares, soothe away strife.
(20)
ཕྱག་འཚལ་ཉི་མ་ཟླ་བ་རྒྱས་པའི། །
chaktsal nyima dawa gyepé
Homage to you, whose eyes shine with lustre,
སྤྱན་གཉིས་པོ་ལ་འོད་རབ་གསལ་མ། །
chen nyipo la ö rabsal ma
Bright with the fullness of sun and moon.
ཧ་ར་གཉིས་བརྗོད་ཏུཏྟཱ་ར་ཡིས། །
hara nyi jö tuttara yi
With twice-uttered hara and tuttāre
ཤིན་ཏུ་དྲག་པོའི་རིམས་ནད་སེལ་མ། །
shintu drakpö rimné selma
You pacify the most intractable diseases.
(21)
ཕྱག་འཚལ་དེ་ཉིད་གསུམ་རྣམས་བཀོད་པས། །
chaktsal denyi sum nam köpé
Homage to you, who have the power to free,
ཞི་བའི་མཐུ་དང་ཡང་དག་ལྡན་མ། །
shyiwé tu dang yangdak den ma
You put forth the realities as a set of three.
གདོན་དང་རོ་ལངས་གནོད་སྦྱིན་ཚོགས་རྣམས། །
dön dang rolang nöjin tsok nam
Supreme Ture, you completely destroy
འཇོམས་པ་ཏུ་རེ་རབ་མཆོག་ཉིད་མ། །
jompa turé rab chok nyi ma
The hordes of grahas, vetālas, and yakṣas.
རྩ་བའི་སྔགས་ཀྱི་བསྟོད་པ་འདི་དང་། །
tsawé ngak kyi töpa di dang
This Praise with the twenty-one verses of homage
ཕྱག་འཚལ་བ་ནི་ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག །
chaktsalwa ni nyishu tsa chik
Is itself the root mantra.
The body seems to vibrate. What a joyful Practise. thank you
I am 6 months pregnant. tara ma i need your blessings. Guys please pray for me.
You will have a safe delivery and healthy happy baby.
Thank you for the chants. May all beings be healthy and happy.
Om Tarey Tu Tarey Suwaha 🙏🙏🙏
Original form of the secret text, without any artificial filmy music .I respectfully listen such chants.Such original chants are equally important and powerful. Thanks.
Please another mantra with lyrics like morning pray evening pray 🙏 all mantra so we can learn as well 🙏🙏💐💐
Om Tare tutate ture soha
Hallelujah 🙌 S/He is risen! And walks and lives and loves among the living. From her mountain tops to ridges and valleys, and was born. Is reborn, does live and will forever flow and live in living waters and in sweet waters, fresh waters, clean healing waters. In the spirit the breath is renewed. Infinite gardens and grace from our hearts, salvation is birthed and washed through her womb and loving hands. The hour glass is the moment's and we but are footprints in the sand and loving family and neighbors. In my father's house there are many mansions and earth storehouses and I possess keys to the kingdom. The portal and gate is shut to those that are lost from light and grace, all that forgives are one with all. Good Grace.
Put That in my book and in a song.
💗💗💗💗🙏🙏🙏🙏
🙏🙏🙏🙏🙏🙏 thank you so much
Praise to Tara ! Tuchi Che !
Om tsretuta re ture soha
Wow
Thank you so much 🍃🎍🌺💚🌺🎍🍃
Very helpful
随喜功德,求绿度母加持🙏
I.
Om om Om
顶礼尊贵的喇嘛丹增和阿尼琼英卓玛🙏🙏🙏🌹🌹🌹
🙏🙏🙏🙏
Asto din ma ghar ma basnus hai om mani pema hung ra🏠🏠🏡
Thank you so much youtube chenal om tare tutare suha
🙏🙏🙏 Please a video with french transation 🙏🙏🙏
🙏🙏🙏🙏
Om tare tuta re ture suwa ha
This prayer is for all the living being in this planet🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏
Thank. You. So. Much.
I stumbled on this just when I needed it.
Thank you
OM TARE TUTARE TURE SOHA 🙏🙏🙏🙏
Om Tare tutare Tare Soho. Om Tare tutare Tare Soho. 🙏🏼🙏🏼🙏🏼🌼🌹🌺🥛🥛🥛🍫🍬🍓om ah Hong.
Thank you so much
Thanks 😊
Om noble lady Tārā we bow to you
Root mantra supreme and joyful praises these are 21 verses of homage
Hūm and Tuttāra
Tathāgata's crown
Trađ and Phaț
Thrum of Tuttāra
Thank you for your prayers 🙏 ❤
Blessings 🙏 me
ओम तारे तु तारेतूरे सुहा
བཀྲིན་ཆེ་
Thank you 🙏🙏🙏❤❤❤
Save so much time's beleive me loving mother of god
Buddhists don't believe in God?
Putting ads between it while your meditate is honorless
I request all of you to pray for my daughter. my daughter has left me.She has left this world.😢😢tra ma I feel like all this is a dream. I am not able to accept it.😢😢🙏🙏
Om tare tu ta re tu re so ha🙏🙏🙏🙏🙏
bless me all tara maa
Makes very pure feel.as pain ,stress nothing in life .chanting makes clean our soul as very very clean water🙏🙏❤️❤️
Jai Maa 🙏🏻🙏🏻
🙏🌹🙏🌹🙏🌹🙏🌹🙏🌹🙏
Kadrinche la !
Они 🙏 проявляется мне под утро в 4 утра через шторы с колокольчики, улыбаться. Хотите верти, хотите нет. Друзья правда🙏🙏🙏💐🌟🌟🌟
7
Beautiful!!
🙏🙏♥️