They say Malay is easy…🙉
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 16 เม.ย. 2022
- Check out my other social media accounts!
FB 😎 / markodea8
IG 😜 / markodea8
TikTok 🕺🏻 www.tiktok.com/@markodea8?lan...
Twitter 😅 / markodea8
You can follow Ryan here on Tik Tok / Insta - @ryanmahowlett
And you can check out Ryan's YT Channel here!
/ ryanhowlett - บันเทิง
"Fine, what is water in malay then?"
"Air"
"No, I said water"
"Air"
Ah-air if you pronounce it
LMAOOOO whenever i try to read air (ah-ir) for malay i sometimes pronounce it as the word air itself
Lol, this really got me at the petrol station 🤣 "water / air"
A yir
AYAQQQQ
You are not learning malay until you learn the imbuhan. Haha.
Dan segala bagai tatabahasa 😩
@@nadiahDono tapi tak guna pun dalam kehidupan seharian😂🤣
Jangan lupa penjodoh bilangan. Haha
@@senadzri penjodoh bilangan cam penah dgr
@@mi_rai alaaaa...yg tlg kita cari jodoh tu 🤭
"What are we going to called 'Lamp' in Bahasa?"
"Hm, let's just add a letter U at the end"
"Genius!"
Bahasa is not the name of the language.
@@halimmoesa3097 The english teachers in my school use that to differentiate from 'Bahasa Melayu' and 'Bahasa Inggeris'
@@starrkow I must say, your English teachers are wrong then. Bahasa in Indonesian and Malay means 'language', there are many foreigners using the word 'bahasa' to refer to Malay or Indonesian though it's wrong. We use the word 'bahasa' to all languages, not only Malay (and Indonesian). Saying "I speak Bahasa" is the same as saying "I speak language", it doesn't make sense and people should call it by the proper name.
@@halimmoesa3097 still it doesn't matter because every malaysians know that if you say only 'bahasa' you're referring to bahasa melayu.
@@starrkow Not every malaysians. Many people confuse it with Indonesian. I don't know what's wrong with you, instead of educating foreigners by the proper name, you follow their mistakes. If foreigners say "I've been to Melayu" would you be okay with that too? I believe most Malaysians know what he meant.
The way he pronounce it in malay is sooooo malayyy 🤣🤣🤣
Yessir
Betul,, relak tu paling nampak SBB xde s
we malaysian says bir is birr but he said it bih😂😂
Relax in maly is Tenang or Sabar.
@@marissasofia-gr6ffkadang² kita guna "rilek" lol itu macam cara formal
Cake , lorry , class everything is the same pronounce but different spelling that's all 😂
We actually pinjam *borrow your language je
if you read form 2-3 text book,you can see macam mana British memperkenalkan sistem bahasa mereka
@@Nuvilix yeah true
Well, that's because we're former British colony.
I’ve had it! 🤪
Well, we have persian, arabic, spanish, portuguese in Malay too.
Your malay accent is perfect 😆😆
Trima kasih byk2 kwn!
Yeah perfect !
@@markodea wow learn to short typing
Other than kek, other's are quite good hahahaa
The "komputer" one is perfect lol. If I only heard the audio I would've thought a native Malaysian said it.
"They say Malay is easy"
Me who barely passed my Malay exam:
👁️👄👁️
OMG so do I barely pass my UPSR
Lol,same but I never think how I'm good at Bahasa Melayu based on my exam
Karangan panjang with peribahasa is mind boggling for me. Even if it freaking requires more than 400 or 500 words.
That's because the Malay language exam involves the grammars.
Same ;-;
As a Malaysian who speak both English and Malay, I can confirm that both languages are in common only because the latter has a lot of loanwords (kata pinjaman) we borrowed from English.
And English loan from parsian language 🤷♀️🤷♂️😅
@@united9114
Almost every language has loanwords, so understandable.
There are also words from arab
But,mostly from Latin and Nordic linguistics..I'm just saying..@@united9114
The only language that doesn’t have loan words besides brands is Arabic by that I mean like Starbucks is “ستاربوکس” or similar to that and it’s pronounced Starbucks
"komputer" 🌚🌚
Hahahaha 🤣.. perfect accent.
🤣🤣🤣
Agree
I mean it is komputerlah.
We Indonesians roll the 'r' so hard as if there is no tomorrow 😂
@@moysister True. While we Malaysians always drop the 'r' at the end of the words.
Most Malaysians don't usually say 'relak' but we usually say 'sabar'
Kata yg sama maksud relax tu santai sebenarnya.
Im an emirati indian and i say sabar too
Penang people say this everyday
lek lu lek lu
Sabar is also in Hindi/Urdu
book = buku
ball = bola
pen = pen
police = polis
ambulance = ambulan
discrimination = diskriminasi
information = informasi
revolution = revolusi
transformation = transformasi
archive = arkib
air = udara
water = air
hahaha🤣 = kahkahkah🤣
so easy and funny to learn malay 🤣
air is technically water but in a gas form.
water in malay is called air (ai-yeh)
i remember the "Reformasi" protest in Indonesia
Pen: pena?
Discrimination = berat sebelah
Information = maklumat
Transformation = perubahan
😊
Taxi = Teksi
Conversational Malay: 😏hmph ez
Exam Bahasa Melayu: 😳what is dis
why is this so true😭
Exams are always hard.. because they test new knowledge that you just learn.. (most of the time)
Susah Gile doh 😭😭
This is so true 😭😭
He sounds so malay already 😂
Right..🤣🤣🤣🤣
Betol ker?
@@markodea Wahhh..mark balas🤣🤣🤣..betul la .you pon cakap dah bunyi macam org melayu😆
@@nazunyan177 kan...dia jawab pun...pandai pandai
@@markodea betoll
Relax in Malay is “Bertenang”
Bukan santai ke? 😂
Relax tu santai lah. Calm down bru brtenang
konfiden kena tggi walaupun salah
Sbb tu bahasa melayu sememangnya susah. Nk score A utk bhasa melayu dlm spm pun payah😅 walaupun kita guna dlm kehidupan seharian
boleh je... Relaks pun dah jadi kata pinjaman dalam bahasa kita...
I love the "Relak" part, it really spit my Milo all over in my room! Hahahaha 😂🤣😂😆
how dare you waste that milo
I laugh to death
Lepak lah bodoh…
I love milo but you drink to much to fill up your entire room😂😂
HOW DARE YOU WASTE MILO, ANWAR WILL GET YOU
"what's hospital in Malay"
Me: hospital💀
In Malay : Hospital
In Indonesia (And some region in Malaysia) : Rumah Sakit
@@FrozenDrone12Malay = Hospital
😂 😂 😂 The Komputer is right. Next word is bag = beg, pencils =pensel, pen= pen.
Sama tapi x sama
Chocolate
Apple
Orange
Ambulance
Hospital
Hotel
@@leedane2694 coklat
epal
oren
ambulans
hospital
hotel
@@markodea nak tanye saye dari indonesia ok....
Kenape tulisan tak menjadi x ye???
@@RBLXzen sbb simbol "X" selalu guna utk tujuan melarang dan nafi
The last word, idiot was the winner. Coz “idiot” is literally “bodoh”. Bravo! At last.
Ryan tu Mangkuk
@@markodea eh
@@markodea EHHHHH ...🤣
I'm Australian but studied Bahasa Indonesia in university and later spent time in Malaysia where I became familiar with Malaysian Malay. On one occasion I was asked to give a talk to a group consisting of English speakers and Malay speakers. For simplicity I did my own English translation. After the talk I asked my Malaysian friends, "In the Malay talk did you hear me use any English word?" They said "No." I asked, "If I can do that why can't you?"
Tbh how does malay language sounds to you?
@@hazejm If I'm speaking Malay I think in Malay. So it just sounds natural.
Malay language for me is the simplest one to study since that it does not have masculine or feminine like the other language do have.
Absolutely correct.
Filipino also
Indonesian too. It’s similar to Malay but Indonesian language is influenced by Javanese, since the majority is Javanese, and Dutch, as we were a Dutch colony
You dont care any of these ?
Imbuhan?
Sentence reversed?
@@leonardowynnwidodo9704 memang similar pun sebab bahasa Indonesia akar dia dr bahasa Melayu. Awak Google sahaja asal usul bahasa Indonesia dapat la jawapannya
" You're starting to get on my nerves now Mate " 😆😆😆😆😆😆🤣🤣🤣🤣🤣🤣
To be fluent in Malay really quick, get out from the Expat and KL Malaysian bubble, live in suburban or rural Malay area and immerse with the non English/Manglish speaking local or have a Malay girlfriend who doesn't speak a lick of English 😉
They're gonna get an accent though 🤣
@@ms.chuisin7727 it's okay la as long can understand each other 😄
In summary, Mat Dan 😂😂😂
@@MyTravelogue-nb2cm lol yeah but he married a Malay woman, so his Malay went from fluent to advanced
some people really need to get a gf right now 🤣🤣🤣
@@rayiscoolandawesome He married a Malay woman after he mastered advanced Ganu. Then he learnt Intermediate Malay. I'm not sure he mastered Malay before or after he got married. Quite sure before he got married.
malay is easy : me as Malay Malaysian :
exam : Malay B+ , English A+ 😔😂
true
LOLL
Me too
Haha, B adalah Bagus. Harap tidak menggangu DBP.
so true bro
As a Malaysian i can relate to this when my American friend tries to learn Malay.
That's the reason why both Malay and Indonesia is very easy to learn, most of words are "borrowed" and synchronized so people can communicate with foreigner/merchants even they can't speak out language properly
(Sorry for my bad grammar)
Basically they're the same language (with different standars). Indonesian is Malay with the Indonesian standard and Malay is Malay with Malaysian, Bruneian or Singaporean standard.
WTFYM BAD GRAMMAR ITS PERFECT
@@halimmoesa3097both of Indonesian and Malaysian language are basically a "Standardized" Malay, both of them root in the same language
The only different is where those "Malay" based off, Indonesian based on Sumatran Riau Malay while Malaysian based on Malacca and Johor Malay
Malay is a widespread language in the archipelago South East Asian so yeah there's a reason for that
Malay language is easier than Mandarin, wherein you need to learn thousands of Mandarin words OMG.
Lmao i literally study mandarin for over 5 years and my score always 40-60 💀
Yalah. I gave up after 6 years of learning.
@@ibanheadhunter8317 As long we can converse well in Mandarin, doesn't matter if we don't know read and write. When I visit Taiwan in 2014, many friendly Taiwanese say same thing to me.
Yeah, until you learn dialects from different region with completely different pronunciation heck even use a completely different vocabularies all together but yeah they still Malay.
some ppl find dialects easier
As a foreigner who speaks both Bahasa Melayu and Bahasa Indonesia, I think they are doing a bad job learning Malay this way LOL. My tutor would always tell me NO GOOGLE TRANSLATE LAH! 😂
I speak 4 languages and started learning malay a few months ago, i find it hard even though everyone says its easy! Usually the ones saying that are natives 😁 These are the toughest challenges i think:
1. Everyone translating differently, i will ask 2 different people to translate the same thing and they give me totally different translations in malay. Google translate also gives me another translation! So confusing.
2. Several words meaning the same.
3. Everyone replying to me in English, as i look foreign, when i speak malay, locals tend to reply in English, which makes it hard to practice what i learn.
1. Sometimes English words have different meaning but in malay it's the same thing. Example English words like cup,glass,mug usually we just called it cawan 😅
2.yeah quite few words have different meaning but it depends on what you are referring to. Example daki:
1) dirt on your skin
2) climb hill or mountain
Mereka:
1) them
2) design/create something
3. Just tell them you are learning to speak Malay & ask them to reply in Malay too 😅
because we are invaded by British..so a lot of Malay words are borrowed from english
Colonised..😅
This only started in the early 90s. When I was in school in the 80s, it was pure Bahasa Malaysia that we learned. Not these melayunised English words.
@@yenchu1237 indeed.
Bila masa kita kena invaded dengan British
@@syed1027 kan..kita mana pernah kene jajah diorg dtg melancong jer😏
Gosh the way you pronounce "komputer" in Malay sounds cute
Alsoo...... Malaysia and Indonesian language is really similar!!
I was laughing when l was in malaysia & saw sign 'pintu kecemasan" .🤣😂
Dia punya nada Melayu tuh, hebat betul
Kang nanti bolehlah kecek kelate hahah
Did you know....
English: On your marks, get set, GO!
Translate to Malay
Melayu: Ayuh Mat, Gesek, GO!
Melayu standard: Ke garisan, sedia, MULA...
Mat siapa mba 😂😂😂
Lawak wei 😂😂😂
Haha
Kk
there is lot of kata pinjaman in Malay, which means borrowed words.
English: Water
Malay: Air
English: Air
Malay: *Udara*
English : Relax
Malay : relaks arr..
Bkn~ "ilek la~"
That komputer is so relate so much! .🤣🤣
relax in Malay is Bertenang
Same as "chill" but relax are more properly use
Just like in the Philippines. Translations are the same words just that they have different spellings. These are borrowed English words. We've been colonized for so long we adapted their words. Same with Spanish words but spelled differently.
Malay language assimilate a lot of words from English, Arabic and Spanish too!
Can they stop mix their language
And Portuguese too we pick up words from them when they colonised Malaya.
as an Indonesian, learning Malay should be easy for me
I'm actually Malaysian and I'm glad you made a vid like this!
You’re not learning malay until you learn those short forms and slangs we use
As a malaysian
Its really funny and accurate 🤣🤣🤣
There are plenty of malay words that almost the same sound to english words. 😆😆😆
Telephone - telefon
Ice - ais
Motorcycle - motorsikal
Truck - trak
Bonet(trunk) - bonet
Rocket - roket
Jet - jet
Glass - gelas
Apple - epal
Battery - bateri
Guitar - gitar
Pen - pen
Pensil - pensil
Pin - pin
Ribbon - riben
Taxi - teksi
Hospital - hospital
Wire - wayar
Tyre - tayar
Orchid - orkid
Bottle - botol
Ceiling - siling
Television - televisyen
Chili - cili
Chocolate - coklat
Ice cream - aiskrim
Extreme - ekstrem
Soup - sup
File - fail
Jacket - jaket
Doctor - doktor
Film - filem
Document - dokumen
Engine - enjin
Calendar - kalendar
Socket - soket
Project - projek
Business - bisnes
Party - parti
Bomb - bom
Product - produk
Curry - kari
Tomato - tomato
Screw - skru
Scooter - skuter
Tissue - tisu
Security - sekuriti
Dramatic - dramatik
Tragedy - tragedi
Incident - insiden
Cube - kiub
Personality - personaliti
Drum - dram
Gum - gam
Script - skrip
Oxygen - oksigen
Comment - komen
Spray - sprey
Reset - resit
Active - aktif
Possitive - positif
Negative - negatif
Relative - relatif
Motive - motif
Case - kes
National - nasional
Cell - sel
Gel - gel
Mini - mini
Discipline - disiplin
Quality - kualiti
Quantity - kuantiti
Penalty - penalti
Machine - mesin
Menthol - mentol
Cartoon - kartun
Comedy - komedi
Creative - kreatif
Science - sains
Biology - biologi
Mystery - misteri
Routine - rutin
Barrack - berek
Extreme - ekstrem
Dial - dail
Cone - kon
Complex - kompleks
Cable - kabel
Camera - kamera
Comic - komik
Bag - beg
Code - kod
Melody - melodi
Crystal - kristal
Film - filem
Coat - kot
telefon
@@kaitohirumi thanks💕
I'm pretty sure there are more words! 😊
Police - polis
actually, a lot more
A Britishman learning Malay is probably easy since Malaysia was a British colony for about 300 years, so the Malay language is heavily influenced by English.
Fun fact: as an Indonesian, I noticed some of those Malay words sound similar to Indonesian, such as”komputer” and “kelas”
Police - Polis
Politic - Politik
Telephone - Telefon
Ambulance - Ambulans
Hospital - Hospital
Technology - Teknologi
Science - Sains
Mathematics - Matematik
Calculator - Kalkulator
Book - Buku
Electric - Elektrik
Pencil - Pensel
Bicycle - Basikal
Car - Kereta
His accent is spot on...
For "relax", you can say "tenang" instead for the Malay word. "Tenang" means "calm" or "calm down" and so it could also be translated as "relax" in this video's context.
be careful to restrest. guntingTeksi. Tiada jodoh. awak cakap dalam bahasa inggeris.
British:Ey how to translate "clinic"?
Malaysian:Klinik
basikal = bicycle
Police = Polis
Hospital = Hospital
Television = Televisyen
blame that on the British colonisation AHAHAH 💀💀
Now translate this in English - sarong, durian, amok 😆😆😆
Me in Malaysia: "Malay is really hard actually"
Yup its "Relak" but that komputer part nail it man 🤣
🤣🤣🤣 As a Malaysian, this gets me every damn time.
Saya rasa kebanyakan bahasa Malaysia memang senang nak kata
They are very funny....😂😂😂
Im Malaysian too🇲🇾🇲🇾🇲🇾
Usually we use some word that we borrow from English and Arabic such as English to Malay: computer but Arabic to Malay: makmal. Makmal in English is laboratory
relax in malay is LEEEKKKKK AHHH~ 😂
Widihhh🤣🤣🤣
"Lah" is the keyword
As an Indonesian, i can confirm that Malay is a very easy laungage😂😂😂
Bear in mind that our country had been invaded by the britain is one of the causes. I mean, they brought in some technologies like bicycle, lorry, and motorcycle that never existed in the malay world. You can call it weird if we arbitrarily named it far from its original words. But some words like class we call it bilik darjah, beer for arak, relax for santai and sex for bersetubuh.
HAHHA this is f hilarious omg. But to be real, malay word mostly the same with english one coz we're all under ur colonization at some point🤣
Not "mostly" since Malay is deeper than you thought heck we even richer in vocabularies than we even expected but of course after being colonised it better to use English borrowed terms since it more "civilised" after all.
Kata sejenis kacang yang lupakan kulitnya~
Relax = tenang
Bukan calm = tenang ke?
@@eunicekia3313 calm/chill also can use as tenang/santai. But santai more to lepak
@@adildila88 ah.. I see, thank you
Hahahhahahaha😂😂😂 Nak Belajar Bahasa Malaysia Ni Susah Sebenarnya Terutamanya Orang English😂😂😂😂😂😂😂😂Terus Kan Lagi Belajar nya Ya🤣🤣
The "don't be like that, ok" is so Malaysian. 😂
You should say Relax as Tenang to not let him down lol 😂
Eh, relax in Malaysia is tenang right?
Who is Malaysian too? 😊 I am😗
👇
Rilek ler
Tenang tapi biasanya org cakap rilek bukan tenang
Jarang la org ckp tenang
@@aminaiman Hmm...🤔..Saya kadang-kadang akan cakap tenang 😗 baru² ni saya cakap rilek
@@jebatterkacakdialamsemesta7000 ok 😗
Rilek, saya sebut rilek jer
I like the way Ryan pronounce "komputer". Just like a typical malay guy 😂
Tahniah. Sekarang Mark dah champion speaking Melayu malahan dah ada loghat. Keep it up 👍
Some words don't exist in the Malay language 😂
This hit hard🤣
"Ok then what is apple in malay?"
"Epal"
"No i mean what is it"
"Epal!"
"Im done mate"
the way he said rilek is fucking spot on hahaha
Relax can also be translate to "tenang"
indeed malay is easy
Sorry mate, I have to disagree. Still, a lot of malaysian don't know how to speak malay. And it's year 2022.
Absolutely. So easy that I couldn't unlearn it even after living abroad for more than twenty five years lol.
Pronunciation tu memang bunyi 'pure' melayu 👍
Rilek la bro.. jangan marah 😂
I love his pronunciation it’s very authentic.. Baik bro
beer can be translated to TODI~ HAHAHA. arak also can
wine, relaxekonomi. Lollipop. Coke
alcohol. ten wines. o'clock. safe. to you.
😅 yeah.. it's spelled differently but sounds the same. I keep telling my friends.
As a native you're gonna help me pass
Hadui hanya orang Malaysia faham woi🗿👍🏻
omg this is hillarious! :P there are many malay words borrowed from the english language hence the similar pronunciation though different spelling.
Bertenang can also be relax😂
Meanwhile, me, a native, having to go to tuition, just for my native language.
I use to study in Brighton in 2000-2002. Did some supply teaching (Guru Ganti) once a week in Schools around East and West Sussex. Taught some Malay words to students there, sudu, satu dua tiga empat lima etc. The students love it and said its easier than French. I said you could learn it as it is one language spoken by some Commonwealth Countries such as Malaysia, Brunei and Singapore.
Yeah some of the words in Malay are copied from English lol.
Yup. But usually they have more than one word for it. For example, sex can be "seks" or "persetubuhan".
@@Sarah-yg8kt I think that's more on the complex side. It's like how English has more than one word for sex too. Haha
@@Stephen90s isn't that other english word for sex is informal?
@@Sarah-yg8kt sex is not persetubuhan. Sex is a gender/jantina.
@@headhunter7342 sex also means persetubuhan XD
Ya this is the easiest part bcos Malay language didn’t have too long of a history in their vocabulary formation…hence a lot of words Malay words for daily communication are sorta direct copy & paste of English with some minor alteration to the spellings…If really wanna see the big difference would be the Malay literature where words are deep and not easy to be remembered.
Even org luar nk blajar BM 🙄 tp segelintir rakyat kita pulak....😅
"what about clinic?"
"Klinik'
HELP
Assalamua'laikum guys, mari kita sama-sama berselawat kepada Rasulullah SAW💕🥰
🍁 ٱللَّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَىٰ آلِ مُحَمَّدٍ 🌱
Semoga kita mendapat syafaat baginda SAW di akhirat kelak, Aamiin✨🤲🏻.....Assalamua'laikum guys, mari kita sama-sama berselawat kepada Rasulullah SAW💕🥰
🍁 ٱللَّٰهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَىٰ آلِ مُحَمَّدٍ 🌱
Semoga kita mendapat syafaat baginda SAW di akhirat kelak, Aamiin✨🤲🏻.....
Uhhh ni bukan tempat berselawat bang😅
@@khairulazharazhar4500 tau la tak suka selawat
@@khairulazharazhar4500 salah ke? Dosa ke? Ada kacau kau ke? Pastu nape nak kecam aku pulak?
This is so funny skit
Now gonna make some Tea
Ehhh.. Teh
As a Malaysian that speaks Engliah BETTER THAN MY MALAY, I am very thoroughly disappointed with myself
Seks is bersetubuh in Malay.haha
kristal. apa yang anda makan
Uh uh no! Seks bukan bersetubuh in Malay, but bersetubuh is part of seks! Bersetubuh is sexual intercours in English, kedua 'bersetubuh' and 'sexual intercourse' adalah kata2 formal/terhormat. Tp dalam bahasa kasar, "bersetubuh" ialah MENUTOH dalam bhs Melayu & FUCK in English, kedua "menutoh" dan "fuck" sebahagian dari "seks".
Learning Malay in itself is easy. Learning *proper Malay,* that's a different story.
Malay language have a lot of English vocabularies and Indonesia language have a lot of Dutch but come from same root. So, it simple to learn but there are also have their own words in terms of Malay traditional vocabularies. For example,
1. Class - Kelas, also we say "golongan" or "pelajaran", "pengajian", or "bilik darjah"..
2. Cake - Kek, or "kuih".
3. Sex - Seks, or "jantina" or "jenis kelamin"
4. Relax - Relaks (slang); or "Tenang" or "Santai".
His accent is actually very malay
Especially komputer, lori and kelas
Tbh, they all sound so malay