Урок 15. ЗАПОЗИЧЕННЯ чи заміна мови? | Ірина Фаріон
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 12 พ.ย. 2024
- Шановне панство! Пропонуємо для закріплення матеріялу прецікавий тест! Успішного виконання!
docs.google.co...
Коли маєте бажання підтримати фінансово розвиток нашого каналу, ідея якого українська Правда і Сила, то можете скерувати прийнятні для Вас кошти за цим покликом.
Patreon: www.patreon.co...
Приват: 5168 7451 0738 5988
Підписуйтеся, коли Ваша ласка, на ще один мій ютуб-канал Студія Фаріон
/ СтудіяФаріон
де ми проводимо прямі трансляції та освітні відео.
Telegram t.me/irynadmyt...
Facebook www.facebook.c...
Twitter fa...
Блог "Українська правда" blogs.pravda.c...
Проєкт "Від книги до мети" www.vid-knyhy-d...
Для співпраці Iryna.farion@gmail.com
#Фаріон
Дякую, Ірино Дмитрівно!❤🖤
Яке це щастя, яку радість Ви даруєте глядачеві!! Зокрема в суботу. Краса і сила. Що далі, то цікавіше та бадьоріше. Дивлюся - і захоплююся. Гаряча Вам вподобайка і щира подяка.
Дуже дякую.
Дякую ,пані Ірино, що нагадали дуже гарну поему Миколи Руденка «Вдова і диявол»👍😍
Боротьба за чистоту мови - це дуже важлива робота для України. Дякую щиро.
Слава Ісусу Христу! І дай Боже, міцності духу і здоров'я пані Ірини Фаріон, матеріального забезпечення її діяльності з просвіти українців і виховання щирих патріотів/націоналістів України. Амінь.
Щиро дякую!
Дуже цікава,глибока лекція, як зазвичай. Дякую Вам. Коли я вчила данську мову,то відразу звернула увагу,що в їхній мові є наші слова : балія,светер, рабарбар, картофля,родзинки.... Цікаво,що ці слова не є часто вживаними в такому вигляді тепер, так говорила моя Бабуся.
Дуже рада, що знайшла Ваш другий канал. Дякую, що допомагаєте всім, хто хоче вивчити, або вдосконалити рідну мову. Так приємно, що добра людина подбала про нас і взяла на себе всю важку працю пошуку прекрасних мовних взірців, їх добірку, одухотворену й зрозумілу подачу. Будемо тепер пізнавати, розвиватись та насолоджуватись своїм рідним.
Дуже дякую. До перемоги.
Дякую, пані Ірино, завдяки Вам усвідомила, чому треба уникати англізмів, тепер стараюся говорити українською всі слова.
Пані Ірино, Ви неймовірна! Красно дякую! Вашу працю неможливо переоцінити!
Дякую навзаєм.
Доброго вечора шановна пані Ірино! Дякую за вашу корисну бесіду.
Дякую.
Гарно дякую за Вашу працю 👍👏👏👏
Вітаю, Пані Ірино !
Дякую, Вам за пречудові лекції. Вони дають велику наснагу, силу, а головно безмежну мудрість у пізнанні Української Мови .
Окремо хотів спитати, Вас про те чи бачили Ви на сайті петицій Президенту : петицію про запровадження 29.07. як дня Трауру за загиблими в Оленівці ( це та де найбільше голосів , бо там є така сама ) .
Та друга петиція про Заборону на державному рівні російської мови .
Дякую !
Ні. Не бачила.
Вітаю! Обожнюю Ваші уроки, пані Ірино Дмитрівно!)
Дякую.
Дякую Вам за працю!
Дякую за підтримку.
Пані Ірино, вчергове дякую за цікаву лекцію!
Особисто я починаю поважати ті народи, які борються з англізмами, адже якщо вони ніяких нових понять і смислів не приносять, то навіщо їх запроваджувати в свою мову?
Згадую свої розмови з друзями з Франції і переконуюся в тому, що вони дійсно правильно роблять.
От у Німеччині, наприклад, більшості неначе байдуже на те, чи є якесь певне слово англізмом. Коли Вам потрібно купити квитки на потяг і ви йдете до каси, то майже не почуєте і не побачите слово Fahrkarte, бо воно практично витіснене англізмом ticket.
Цікавий факт щодо англізмів в ісландській мові: ісландці майже завжди мають свій відповідник до англізму. Найяскравішим прикладом тут слугує те, що ісландською компʼютер називається tölva (дослівний переклад на українську - цифрова ворожка).
Чудова передача. Дякую.
Дякую Вам, пані Ірино, за вашу працю! Уроки "студії Фаріон" допомагають мені, людині яка народилася і більшу частину життя прожила в Криму, реставрувати українця в собі.
Дуже Вам дякую.
Дякую вам пані Ірина,ви продовжуєте дивувати,в гарному сенсі цього слова.Слава Нації!
Смерть ворогам.
Дякуєм за просвітництво . Надихає , цікаво вчити рідну мову !
Дякую, друже Ірино! Хай Вас Бог благословляє і оберігає!
Супер! Я Вас обожнюю! ❤️
Пані сьогодні мали чудовий настрій! Дякую вам!
Повернулась з Києва і якраз встигла на Вашу лекцію. Але не знала, що повідомлення має бути лише 200 символів... Буквально день до того читала про германізми и була дуже здивована кількістю запозичень навіть з однієї мови. Я завжди полагала, що кількість запозичених слів велика, але не очікувала, що настільки!
Зараз ми багато питаємо себе навіщо нам те чи інше слово з англійської, але ці процеси відбувалися в історії постійно. Через користування інтернетом та, зокрема, соціальними мережами споживання іноземних слів стає чимось повсякденним. Стає простішим повторити слово, ніж перекладати його сто разів на день. Тому ми маємо "лайфхак", "кринж", "аб'юзер", "сторіз", "лайк", "челендж" та інше. Деякі запозичення насправді не мають сенсу, але коли ми кажемо "юзер", а не "користувач", ми приєднаємось до великої спілки людей, тому що будемо бачити, як інші використовують "user", тобто ми вливаємось в процес глобалізації, що також відповідає сучасної моді і може називатися трендом чи тенденцією. З точки зору чистоти мови це викликає питання. Я краще використовуватиму слово "порада", ніж "лайфхак", але "лайк" це поняття, яке прийшло з англомовного середовища і раніше не існувало. Це слово зрозуміло для всіх і є новим явищем, тому воно має право залишитися в словнику, на мою думку. Взагалі мене мучить питання: коли ми можемо запозичити слово, коли воно варте того, щоб його адаптувати? Що робити з усіма запозиченнями з минулого? Чи треба передивлятися всі грецизми та латинізми? Я думаю, в минулому існувало багато слів, котрі потім були змінені на запозиченні слова і, мабуть, деяких людей це теж дратувало. Я не захищаю усі запозичення, але мова жива і реагує на всі світові процеси, змінюється з часом і поповнюється новими словами частіше з інших мов. Це не означає, що всі слова повинні бути іноземного походження, але якась квота може існувати. Навидь в моему коментарі я використала безліч запозичених слів, і я не уявляю, як можна зупинити світовий процес постійних запозичень. Якщо я десь заблукала в своїх думках, виправте мене. Дуже дякую за цікаву лекцію!
Встигла, так буде
@@ЮлияСухачева-ф2л Дякую!
Щира дяка і низький уклін вам наша шановна пані Ірино
Дякую
Пані Ірино, дуже дякую за цей курс! Хочу запитати чи буде лекція про літературу?
Ні. Літератури не буде. Є Ген українців. Це більше, ніж література
Микола Руденко, Вічна Вдова і Диявол
Дякую. Ніколи не задумувалась, а часто вживаю "тим паче"
Це ІСТИНА ПРАВДА, НІХТО, ТОБІ ТАК ЗЛЕ НЕ ЗРОБИТЬ.... ЯК СВІЙ....😔😔😔😔
Дякую!!
Н А Ц І Я ----- ВИРОДИЛАСЬ... А МОВА , СПІЛКУВАННЯ.... ПІШЛО ВСЕ НА ДНО... СУМНО, ПРИКРО.....
Дякую!
До Пані Маріанни: "Репелент - це засіб?" Репелент - це те, що відштовхує, лякає.
З англійської -- repellent -- відштовхуючий, огидний; у іменниковій формі --mosquito repellent -- засіб від комарів; в іншому виразовому оточенні не буде мати значення "засіб."
Я єсть народ
Клас- подебати.Є українське прізвище Подебенько.
Тепер зрозуміло чого "Горішні плавні".
3:48
Але чому " Верховина"?
Бо синоніми.
У польській мові теж є "кєлішкі" -- kieliszki.
Словник Брюкнера каже, шо "бачить" прийшло з польськоï. Як вам се?
В мене на Рогатинщині кажуть не лявра,а лярва.
А як же діалекти, говірки? Адже там величезний вплив інших мов. Наприклад, на півдні й на сході - русизми, на заході - угорська мова, польська, німецька.
То й що?
Греки французів називають галами.
Заміна. Слухайте Дроздова. Схоже, хлопець не знає, що кожному англійському слові є однаково велике відповідне українське слово. Це тільки від комплексу меншовартості. Гидко слухати
Ну тоді ще й слово "мара" треба теж засудити. Та й багато інших слів англійського походдення.
то засуджуй!!!! Ще з плакатом вийди на ту тему.
Микола Руденко
пані Ірино, запропонуйте викладачам Львівської політехніки , зокрема технічних дисциплін, вживати українські слова, до прикладу " Стрижень", " Пришвидчення" і т. д. Інженери-будівельники пишуть пояснювальну технічну документацію абсолютно безграмотно, опираючись на те, що їх так ВЧАТЬ чи ВЧИЛИ В ПОЛІТЕХНІЦІ.
Ось хай заходять сюди на канал і вчаться. Я не працюю у них репетитором.
ДЯКУЮ@@ІринаФаріон-г4и
Кордис-грецькою❤
Чтайте Бiблiю мовою початка. Церковнослов'ян'ской))) То було Греками зроблено)))
А ще Була Бiблiя,котра Була "Lingua Latina".
А як Великий Татарс'кий Кримс'кий Народ?
Вони нашу мову знають. А Ми?
Тоже Наши?)))
Сiн-КабакБеш))))
Так-шейн-сейн,- перебудовуваеться Satan- Шайтан?
Та отож)))Кохання -москаль в????
До Криму треба готовит'ся))
Мен Сiн Бельме?
Щиро дякую за лекцію.
Микола Руденко
Микола Руденко
Микола Руденко