Україна: край чи окраїна?

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 16 ต.ค. 2020
  • Це відео - не остаточна відповідь на питання про походження назви "Україна", бо в політичних срачах не буває остаточних відповідей. Але якщо ви хочете розібратися в природі та можливих значеннях нашої самоназви - ми раді відповісти бодай на деякі питання.
    Підтримати Гуманітарку:
    Патреон: / undergroundhumanities
    PayPal: yourhumanities@gmail.com
    5168 7456 0994 1148
    Видавництво "Критика":
    m.krytyka.com
    Джерела:
    Київський літопис за Іпатіївським списком (litopys.org.ua/ipatlet/ipat13.htm)
    Галицько-Волинський літопис за Іпатіївським списком
    (litopys.org.ua/ipatlet/ipat31.htm)
    Іван Огієнко, Історія української літературної мови
    Орест Субтельний, Україна: Історія

ความคิดเห็น • 1.3K

  • @pidpilnahumanitarka
    @pidpilnahumanitarka  3 ปีที่แล้ว +68

    Підтримати Гуманітарку:
    Приватбанк: 4731 2191 1710 5423
    Патреон: www.patreon.com/undergroundhumanities

    • @XenaSarancha
      @XenaSarancha 3 ปีที่แล้ว +5

      і де посилання в описі на Критику? Ех, знову ви з цим налажали, за вами потрібно слідкувати!

    • @yaroslavprotsenko4116
      @yaroslavprotsenko4116 3 ปีที่แล้ว +1

      Остапе, Ви могилянець?

    • @pidpilnahumanitarka
      @pidpilnahumanitarka  3 ปีที่แล้ว +1

      @@yaroslavprotsenko4116 так.

    • @user-ur5gg6sx1o
      @user-ur5gg6sx1o 3 ปีที่แล้ว +1

      Будь ласка поясність значення слова підзалупник.

    • @Roman_H7
      @Roman_H7 3 ปีที่แล้ว

      Ще один коментар для просування відео.

  • @dmmax18
    @dmmax18 3 ปีที่แล้ว +645

    Підсумок: не намагайтеся довести ідіотам те, що вони не хочуть розуміти.

    • @tostman333
      @tostman333 3 ปีที่แล้ว +11

      Дякую за цікаву, як завжди, доповідь!

    • @user-dr3de2th2m
      @user-dr3de2th2m 3 ปีที่แล้ว +13

      Не мечи бисер перед свиньями.

    • @ktloektloe5849
      @ktloektloe5849 3 ปีที่แล้ว +5

      правда

    • @Faks.09
      @Faks.09 3 ปีที่แล้ว +4

      Це завжди працює у обидва боки.

    • @kidtub8660
      @kidtub8660 3 ปีที่แล้ว +13

      Треба зробити уточнення, що ідіоти це ті, хто намагається правила української мови пристосувати до мов польської, російської чи словацької. Сучасною українською правильно "в Україну", як буде іншими мовами не має ніякого значення.

  • @lena_vselena
    @lena_vselena 3 ปีที่แล้ว +192

    Щоразу радію тому, що здобуваю від вас непереборні аргументи, дякую!

  • @perebenesiukmarianna664
    @perebenesiukmarianna664 3 ปีที่แล้ว +135

    Це сильно нагадує римлян і Рим, який називався просто і елегантно - Urbs. Тобто просто "Місто". І так ясно, що за місто - всім містам центральне місто. Так і Україна від просто краю. Просто мовцям тоді і так ясно було, про який край мова - особливо, якщо він свій. Такий от наївно-амбітний егоцентризм не гірший за римський, якщо вдуматись...

    • @greatsarmatae
      @greatsarmatae 3 ปีที่แล้ว +44

      Позитивний/адекватний егоцентризм - саме те, чого так бракує українцям...

    • @andrejkolotaj6128
      @andrejkolotaj6128 3 ปีที่แล้ว +1

      @@greatsarmatae Этого хватает с лихвой

    • @user-kz7id2mw1r
      @user-kz7id2mw1r 3 ปีที่แล้ว +5

      Чому є дві назви Русь та Україна? Тому що слово Україна сформувалось після хрещення Русі між 9 та 12ст., а Русь була раніше. Україна заснована церковниками, як духовна назва об'єднаних країв, як світоглядне об'єднання суспільства навколо християнської ідеї, яке мало за мету потрапляння у рай. Тому назви Русь, як політична та Україна, як духовна могли існувати разом водночас. Походження коріння слова Україна th-cam.com/video/b54xxOXIwQw/w-d-xo.html
      Вертикаль творення слова Україна "Рай - Край - Краї - Країна - Україна" детальніше можете ознайомитись th-cam.com/video/D16XNKwYfJk/w-d-xo.html&feature=share виховуйте дітей у повазі до батьківщини та любові до рідного краю.

    • @vmzheyko
      @vmzheyko 3 ปีที่แล้ว +5

      @@greatsarmatae він не буває позитивним чи неґативним. Він просто має бути. Все.

    • @user-mg9rs2lo3m
      @user-mg9rs2lo3m 2 ปีที่แล้ว +2

      Логіка проста і зрозуміла: якщо людина по телефону на питання "Де ти?" відповідає " Я зараз у Києві", то це, швидше за все, не киянин, а зайда. Житомирянин ніколи не скаже: "Давай прогуляємося Житомиром!", бо це для нього просто зайве. І так ясно, де він.
      Та сама історія і з Краєм/Країною/Україною. Навіщо русину/полянину/волиняку казати: "Я в Русі/на Волині..." ? Він скаже: "Я в Краї/Країні" (тобто, я тут, на місці).
      До речі, так само міг би сказати будь-хто - франк, каталонець, індус, маорі...

  • @user-ht1bf4lf8k
    @user-ht1bf4lf8k 3 ปีที่แล้ว +337

    Ну да. Если исходить из того, что край - это только граница, то польская Армия Крайова - это пограничники. А что же тогда Пермский края в РФ? Это край граница чего? (Смотрим карту) И Красноярский край - это что?

    • @pidpilnahumanitarka
      @pidpilnahumanitarka  3 ปีที่แล้ว +136

      Найкращий коментар в історії каналу.

    • @vitaliibruelov9490
      @vitaliibruelov9490 3 ปีที่แล้ว +70

      А згадайте радянський фільм "В начале славных дел" про Петра І. Де німець каже Петру "Какой огромний край! И какой богатий край!". Ящо край = межа, кордон, окраїна, то німець сказав: "Какая огромная граница! И какая богатая граница!" :)

    • @user-vq9ez1cl6c
      @user-vq9ez1cl6c 3 ปีที่แล้ว +57

      А Сербска Краіна це граніца Сербії

    • @misterbean3568
      @misterbean3568 3 ปีที่แล้ว +44

      С географической точки зрения Москва это окраина РФ.Питер это вообще страшное захолустье.

    • @vitaliibruelov9490
      @vitaliibruelov9490 3 ปีที่แล้ว +9

      @@misterbean3568 У відео мова була дещо про інше.

  • @Sergiynekazap
    @Sergiynekazap 3 ปีที่แล้ว +81

    Суть , навіть, не в тому як звалась наша країна у різні часи. Суть у тому, що такий народ існував, а як його називали - це справа десята ! Українці, як народ, існують дуже давно і мали свою державу - оце головне ! 👍🇺🇦

    • @Sergiynekazap
      @Sergiynekazap ปีที่แล้ว +1

      @Licht Mensch етнос існував давно , а нації усі створилися лише у 19 сторіччі. Унія тут ні до чого. А от російська нація до сих пір не існує. Це факт , про який кажуть спеціалісти. У вас ще немає нації.

    • @ROMASHCHENKO777
      @ROMASHCHENKO777 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@Sergiynekazap Як давно існують українці,де їх землі розселення? Які історичні свідчення ,свідчать про існування, такого народу, як українці?!

    • @Sergiynekazap
      @Sergiynekazap 6 หลายเดือนก่อน

      @@ROMASHCHENKO777 свідчення свідчать, що на території України люди жили з давніх-давен, як мінімум з часів трипільської культури. І з тих часів до наших днів нічого не змінилося. Як жили на цих землях, так і живуть . Ото і є наші пращури. Принаймні, одні з них . Слов'яни жили тут не одну тисячу років. Ми не зайди, а тубільці.

    • @ROMASHCHENKO777
      @ROMASHCHENKO777 6 หลายเดือนก่อน +2

      @@SergiynekazapВірно,люди тут жили з давніх часів,але вони мінялися,хтось приходив хтось відходив,етнічний склад населеня мінявся постійно.І здавніх часів все змінилося.Якщо говорити про українців ,то потрібно спитати ,звідки вони взялися,на тереторії Русі,і хто вони,до якого етносу цей народ відноситься.Тому, що в нівяких історичних документах,ні в наших, ні в закордонних, згадки про народ з назвою українець не існує.

    • @Sergiynekazap
      @Sergiynekazap 6 หลายเดือนก่อน +1

      @@ROMASHCHENKO777 ті , кого зараз звуть українцями ні звідки не взялися. Вони тут завжди жили . Звісно , хтось долучався до тубільців , але основа залишилася з тих часів. Українець , це не хтось конкретний, а люди , які несуть певну культуру , в нашому випадку культуру давніх часів цієї території. Тож , ким би етнічно не були конкретні люди цього народу , вони українці, якщо : розмовляють українською, передають у спадок традиції, звичаї (хоч би й несвідомо), ментальність , світобачення соціокультурного утворення нашої землі

  • @K.M.I
    @K.M.I 3 ปีที่แล้ว +141

    Порівняння з назвою Данії було достатньо цікавим.

    • @wladjarosz345
      @wladjarosz345 3 ปีที่แล้ว +7

      Данія це лише один яскравий приклад серед інших... en.wikipedia.org/wiki/March_(territory)

    • @user-qe4oc5iu7r
      @user-qe4oc5iu7r 3 ปีที่แล้ว +2

      Denmark?

    • @mr.priman
      @mr.priman 2 ปีที่แล้ว +1

      Та ото саме воно і в Австріяків. Спочатку був Остмарк, тобто східна ставка, потім мабуть в Острайх перешло, буцімто східне керування ( не пам'ятаю дослівний переклад райху ) но і вишло Austria (хоча німецькою буде Österreich ). Так шо тих марків по Європі багацько напихано. Так шо навіть така Австрія мала свій прикметник, а ми ні. Бо були б тоді якоюсь окраїною. Наприклад південною, дніпровською чи ще якоюсь, а не були. Так шо не сходиться в московитів.

    • @bicolino34
      @bicolino34 2 ปีที่แล้ว

      @@mr.priman райх перекладається як імперія

    • @mr.priman
      @mr.priman 2 ปีที่แล้ว

      @@bicolino34 можливо, але теж можливо, що це слово має кілька значень

  • @YVANSNIG
    @YVANSNIG 3 ปีที่แล้ว +268

    Чую запах напалму? Та це ж Остап смалить комплекс меншовартості! А ще горять пукани у гімноїдів 😌
    Дякую за науку!

    • @user-lq8ig1jj8b
      @user-lq8ig1jj8b 3 ปีที่แล้ว +32

      Горіла дупа, палалаааааа... горіла дупа, палала, аж ся сердешна тріскала, горіла дупа, палалаааааа!!! ))))))))))

    • @lidialidia61
      @lidialidia61 3 ปีที่แล้ว +6

      ++++

    • @krystynaoldakovska2233
      @krystynaoldakovska2233 3 ปีที่แล้ว +8

      @@user-lq8ig1jj8b
      Я це ПРОСПІІІВАААЛААА😂😂😂
      Дякую!

    • @user-lq8ig1jj8b
      @user-lq8ig1jj8b 3 ปีที่แล้ว +4

      @@krystynaoldakovska2233 Будь ласка. ))

  • @user-rb8hl3md9c
    @user-rb8hl3md9c 3 ปีที่แล้ว +85

    О!
    Я теж так думаю! Годі шукати "аргументы": живімо, кохаймо, працюймо!
    Дякую, Остапе!

  • @user-rj7mb4hm2t
    @user-rj7mb4hm2t 3 ปีที่แล้ว +61

    Аргумент з антонімічністю О- та У- - залізобетонний

  • @andrii5399
    @andrii5399 3 ปีที่แล้ว +91

    Цікаво, глибоко, інформативно - лайк! Вся суть теми була розкрита Остапом вже на другій хвилині: суперечка гороху зі стіною це марна трата часу (чи гороху) та енергії.

  • @user-wq9uc6bm4s
    @user-wq9uc6bm4s 3 ปีที่แล้ว +148

    Завжди підозрював що немає різниці між в Україні/на Україні, але все ж варто перечити м о с к а л я м що правильно "в Україні", хай бісяться. А ідеальний варіант - дослухатися до класика і не вести дискусій з гімноїдами.

    • @ddd7386
      @ddd7386 3 ปีที่แล้ว +11

      Так саме смішне, що саме українці навчили говорити росіян "на".

    • @igorlevitski4274
      @igorlevitski4274 3 ปีที่แล้ว +21

      Якщо вже вживати "на", то треба міняти "у" на "в" - "на Вкраїні".

    • @silverstone2104
      @silverstone2104 3 ปีที่แล้ว +24

      @@igorlevitski4274 малоросам не пояснити - їм аби все було "какая разніца"

    • @oliaustynova4439
      @oliaustynova4439 3 ปีที่แล้ว +3

      @@igorlevitski4274 так!

    • @ddd7386
      @ddd7386 3 ปีที่แล้ว

      @@igorlevitski4274 чого це треба? Хто це каже?

  • @user-xq1rf9yr9f
    @user-xq1rf9yr9f 3 ปีที่แล้ว +149

    Якщо використати кремлівську псевдологіку, то це у них поняття "країна" походить від слова "окраїна", бо російське слово "страна" прямо пов'язане зі словом "сторона", тобто "окраина".

    • @alex_quick
      @alex_quick 3 ปีที่แล้ว +8

      точно підмічено

    • @petropavelwatches
      @petropavelwatches 3 ปีที่แล้ว +25

      Зверніть увагу, що кремль завжди в офіційній політичній риториці використовує назви столиць: "Киев говорит", "Официальная позиция Минска" и т.п. Тобто, де-факто, не признаючи дійсні кордони існуючих держав.

    • @andrejkolotaj6128
      @andrejkolotaj6128 3 ปีที่แล้ว +18

      @@petropavelwatches Ага, а когда звучит фраза: "Говорит Москва", то Кремль и свои границы не признаёт. :-)

    • @andrejkolotaj6128
      @andrejkolotaj6128 3 ปีที่แล้ว +6

      Неплохая гипотеза, мне она больше импонирует

    • @TashKay100
      @TashKay100 3 ปีที่แล้ว +2

      "Сторона" аж ніяк не пов"язане зі словом "окраина", тобто "провінційні, пограничні землі". Навіть не мрій)

  • @user-sq7it7ut3n
    @user-sq7it7ut3n 3 ปีที่แล้ว +9

    У 21 століття Україна ,маючи тисячоліття історії, має доводити світові та собі,що ми не окраїна ,а край(повертався в Україну,в рідний край...)Розстріляне Відродження,Голодомор,вбивство Стуса та інших патріотів,манкурти - зробили свою жахливу справу.Ми забули хто ми є й тому у нас живуть "какая разница на каком язике,главное дороги""вона розмовляє українською тому вона -зверхньо.." та інші. Ми намагаємся узнати правду про себе,але все знищено,вивезено на Московію,розграблено...
    Але ми не повинні зупинятися,ми повинні відроджувати мову,культуру ,проукраїнську молодь..Якщо не ми,то хто?
    Окупант вимагає від нас забуття.
    Дякую Вам за канал.Завжди роблю розповсюдження у соцмережах Ваші відео.

    • @ROMASHCHENKO777
      @ROMASHCHENKO777 6 หลายเดือนก่อน

      Українці шукають свою індентичність,тому що українці, не знають хто вони .Це нова нація,яка ще не має своєї глибокої історії,але намагається зв`язати іі з історією слов`яно-руського етносу.

  • @creatogen
    @creatogen 3 ปีที่แล้ว +24

    Прекрасне пояснення, наукове, філологічне, а не висмоктане з пальця.

  • @ElenaLosynska
    @ElenaLosynska ปีที่แล้ว +6

    Браво! Обожнюю такий виклад інформації. Аргументовано, послідовно, стисло, зрозумілою мовою, логічно. Просто супер. Дякую!

  • @oleksaabrakadabra
    @oleksaabrakadabra 3 ปีที่แล้ว +37

    чітко, спокійно та без зайвих емоцій. як завжди круто 🔥 👍🏻

  • @alexandrseliscev7188
    @alexandrseliscev7188 3 ปีที่แล้ว +27

    Щиро дякую за працю.
    👍👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @litewin28
    @litewin28 3 ปีที่แล้ว +43

    Я ще не подивився, але вже знаю, що відео буде цікаве😅

  • @user-nv1tq9th7w
    @user-nv1tq9th7w 3 ปีที่แล้ว +3

    Десь зустрічав ще інший варіант тлумачення слова Україна, який мені особисто імпонує дуже. УкрАїна (з наголосом на А) - частка землі, укрАяна, вкрАяна батьком своєму сину. Синонім слова "наділ". Приклад - великий князь вкраяв своїм синам землі і кожен з них поїхав княжити кожен у свою укрАїну. Тобто тут Україна ще є синонімом до слова бАтьківщина

  • @benderino42
    @benderino42 3 ปีที่แล้ว +46

    Тут треба окремо виписувати термінологію. Іду гуглити. :) За відео дякую! Було цікаво.

    • @Roman_H7
      @Roman_H7 3 ปีที่แล้ว +2

      Постійно так роблю )

  • @user-pt9ik3qb2k
    @user-pt9ik3qb2k 3 ปีที่แล้ว +12

    ДЯКУЮ! 👍👍👍👍👍 Нарешті хтось систематизував. Бо всі люди ,які це все знають, думають, що всим і так все зрозуміло.

  • @petroinkognito314
    @petroinkognito314 3 ปีที่แล้ว +22

    Дуже круто, все по поличках, з акцентами на раз два три!
    Професіоналізм вищого рівня, молодці!

  • @user-zu7ug7mc3p
    @user-zu7ug7mc3p ปีที่แล้ว +9

    Дуже гарне дослідження! Дякую за вашу працю!

  • @polenkol
    @polenkol 3 ปีที่แล้ว +34

    І все одно буду казати і писати "в Україні". Для мене це як маркер "свій - недужесвійякійсьпідозрілийцейтипчик" :)

    • @arthouse3120
      @arthouse3120 3 ปีที่แล้ว +1

      Вна!)))

    • @marinayanchuck3125
      @marinayanchuck3125 2 ปีที่แล้ว +1

      Погоджуюсь, раніше Україна не була самостійною країною, вона була колонією в складі різних держав дуже і дуже тривалий час, тому і використовувалось і "в" і "на". Але за правилами російської мови, для позначення країни використовується "в", і лише у випадках з острівними державами "на" (на Кубі, на Г аїті, на Гаваях, на Мадагаскарі). Так само і в Українській мові. В російській мові "на" завжди використовувалось для позначення не всієї країни, а якоїсь території, наприклад: на Кубані, на Колиме, на Чукотке, на Дальнем Востоке, на Камчатке, на Урале і т.д. При чому зазвичай "на" вживається в основному для позначення якихось крайніх територій, тобто тих які знаходяться не в центрі, а межують з іншими державами, з огляду на зазначені мною вище приклади. "На" не застосовується лише для тих межуючих територій, які були приєднані пізніше, як наприклад в Карелии. Чому використовується "в" Білорусі, а не наприклад "на", а тому що Білорусь не була межуючою територією в Російській імперії, а частина Польші так була, але і та була напівзалежна. Також дуже тривалий час на території тогочасної України, заборонялася українська мова, тобто писемність не розвивалася, не розвивалася грамотність населення, закривалися українські школи, існувала заборона видавництва і викладання українською. Не було ніяких нормальних правил правописання, ви подивіться на Котляревського, його твір не відповідає сучасній літературній мові, бо він написаний так як говорили звичайні люди, з помилками, діалектами, суржиком і т.д. А от в Російській імперії навпаки, був розвиток писемності, були інститути які створювали правила,школи, газети книги, все це було російськомовним. Існують також досить аргуметовані докази того, що ця мова взагалі штучна, і створена на базі староболгарської з вкрапленнями французької, яка на той час була модна, німецької, фінно-угорської і татарської. Тому я все-таки вважаю, що правильно "в", а не "на" Україні, тому що не доречно використовувати те, що використовували українці Бог його знає коли, не маючи писемності, в часи, коли дійсно держави Україна ще не існувало.

    • @arthouse3120
      @arthouse3120 2 ปีที่แล้ว +1

      Тю-юю.. А украинский язык не штучный?😀 тюркско-татарских заимствований 4000 слов, на порядок больше чем в русском.. Многочисленные заимствования из немецкого, польского, латыни и из того же староболгарского...

    • @marinayanchuck3125
      @marinayanchuck3125 2 ปีที่แล้ว +5

      ​@@arthouse3120 ні, українська мова не штучна, це жива мова, яка вижила не дивлячись на заборони тодішньої Польщі і Російської імперії, і ви прекрасно це знаєте, є ж безліч документів, які видавались з петровських часів. Якщо в ті давні часи української мови не існували, то для чого забороняти те, чого не існує? Іноземні запозичення це норма кожної мови. А от коли базисом формування стає певна мова, тим більше мова, яку використовували лише у церкві і на письмі, то тут вже можна говорити про штучність. Прекрасним поясненням того, що українська самостійна жива (не вигадана ніким) слов'янська мова це те, що ми україномовні люди можемо зрозуміти досить добре будь-яку іншу слов'янську мову, ну це ж всі знають. І так я знаю що кажу, бо спілкувалась і з поляками, і з чехами, і з хорватами, і з македонцями, і ми зрозуміли одне одного. А от російськомовна людина нездатна зрозуміти навіть українську і білоруську, мови країн, які межують поряд. Більшість філологів підтверджує неймовірну схожість російської і болгарських мов. Ви знаєте як далеко знаходиться від Росії Болгарія? Найсмішніше те, що в Росії навіть не розуміють більшу частину топонімів своїх річок, міст, сіл, гір, озер і т.д, тому, що вони не перекладаються на жодну слов'янську мову. І я не кажу зараз про якийсь Кавказ, або Бурятію, бо на Півдні України і в Криму, які довгий час контролювались Кримським Ханством позберігались тюркські назви, і це нормально, це історія. Тут мова йде про Московську, Ленінградську, Ярославську, Володимирську області і т.д, де більшість назв топонімів навіть не тюркські, не дивлячись на знаходження в Золотій Орді тривалий час, а там назви, які можна перекласти лише мовами народів, які прийшли в Європу з Уралу, в яких були свої мови спілкування. Тому не треба ляля...

    • @arthouse3120
      @arthouse3120 2 ปีที่แล้ว +2

      @@marinayanchuck3125 хе-хе, откуда у украинцев распространился миф, - о том ,что якобы русские не понимают их молву😁😂 какое самомнение!😊 однако...😉 мне понятно все на 90% остальное по контексту. А вот болгарский , менее понятен, особенно разговорный, я был в Болгарии, так что знаю , о чем говорю. Церковнославянский (старомакедонский солунский)оказал большое влияние на литературный русский язык, об этом никто не спорит, но называть на этом основании Русский язык искуственным ,- это полный бред, таким же макаром, можно назвать немецкий, английский - искуственными языками, ведь в них много заимствований из латыни( язык вообще из другой группы) Русский язык двусоставен, наряду с церковнославянскими словами, соседствуют параллели русизмы.. сторона-страна, брада-борода, голова-глава, полон-плен, берег-брег, горячий-горящий..
      Вы обмолвились на счет финно-угорских заимствований, так их практически нет,(всего то 30-40 слов ))не считая топонимов финских и балтских, которые достаточно широко представлены в Центральной России, про которые вы намекали,- ну и что? ))до прихода славянских племенных союзов в 8-10 веках, здесь жили балты, финны, чуть южнее сарматы.., Мои вот предки, жили в верховьях Днепра, знаете такую речку?))) Так вот , открою вам тайну, это тоже не славянское название, как и Днестр, Дон)))😂😂😂переведите эти топонимы! что они означают и с какого языка?))
      Кстати , может вы знаете, как перевести слово Москва, и с какого языка? ведь оказывается такая река , приток Тисы существует в Закарпатье, правда, по недоразумению, ее в 2015 году переименовали в Сельский Поток... ай, ай ай, столько столетий она носила такое звучное имя))) ..нехорошо, ведь она никак не связана с той самой Москвой, а также с польской рекой по названию Maskava..
      Ps.Тюркские топонимы значительно распространены по всей Украине, не только в ее южной -полуденной части, но ничего зазорного в этом нет, не стесняйтесь этого пласта своей богатой этнической истории😊
      И еще ,- небольшой ликбез... в 10-13 веках на обширных землях , от Киева и Новгорода , Ростова и Суздаля существовало три языковых феномена. 1. Церковнославянский язык Восточнославянского извода , язык богослужения и церковной литературы, 2. Общерусское восточнославянское межплеменное койне , с небольшим влиянием церковнослава, на котором , также велась деловая и личная переписка, писались литературные произведения, к примеру Русская правда.. 3. Племенные диалектные языки, которые междк собой различались.. К такому выводу пришли известные филологи Янов и Зализняк, проанализировав тексты нескольких сотен пергаментных и берестяных грамот, а также граффити..
      Из племенных диалектов поднепровья и прикарпатья, позднее в основном был сформирован Украинский язык, а Русский язык это -межплеменное койне, + новгородо-псковский диалект+чернигово- курский диалект+церковнослав..,

  • @o4evidez254
    @o4evidez254 ปีที่แล้ว +4

    Ещё Есенин писал " край родимый" именно в смысле "родная страна".

  • @MiAnima
    @MiAnima 3 ปีที่แล้ว +20

    З перших секунд в саме серденько! БОЖЕЕЕЕ, я завжди кажу те саме ЯКА РІЗНИЦЯЯЯ, звідки слово походить??? Просто дякую. Тепер буду просто кидати покликання на це відео.

    • @user-kz7id2mw1r
      @user-kz7id2mw1r 3 ปีที่แล้ว +1

      Чому є дві назви Русь та Україна? Тому що слово Україна сформувалось після хрещення Русі між 9 та 12ст., а Русь була раніше. Україна заснована церковниками, як духовна назва об'єднаних країв, як світоглядне об'єднання суспільства навколо християнської ідеї, яке мало за мету потрапляння у рай. Тому назви Русь, як політична та Україна, як духовна могли існувати разом водночас. Походження коріння слова Україна th-cam.com/video/b54xxOXIwQw/w-d-xo.html
      Вертикаль творення слова Україна "Рай - Край - Краї - Країна - Україна" детальніше можете ознайомитись th-cam.com/video/D16XNKwYfJk/w-d-xo.html&feature=share виховуйте дітей у повазі до батьківщини та любові до рідного краю.

  • @shashoochiy
    @shashoochiy 3 ปีที่แล้ว +35

    питання "на" чи "в" в сучасному розумінні скоріше вказує на прийняття незалежності як факту. а нагадування і наполягання на вживання само "в" це наше завдання :)

    • @andrejkolotaj6128
      @andrejkolotaj6128 3 ปีที่แล้ว

      Опять эти комментарии, что якобы от предлога зависит факт независимости

    • @ivansiusko6343
      @ivansiusko6343 3 ปีที่แล้ว +9

      @@andrejkolotaj6128 не перевертай.
      Не факт незалежності, а прийняття факту незалежності.

    • @TashKay100
      @TashKay100 3 ปีที่แล้ว +2

      Норми вживання російської мови визначають росіяни. (І навпаки). Якщо вони скажуть "на", то буде "на", хоч ти гімном захлинися. Наразі, за проханням української стророни, вони вельмишановно дозволяють обидва варіанти як рівноприпустимі і рівноправильні.

    • @user-kz7id2mw1r
      @user-kz7id2mw1r 3 ปีที่แล้ว +2

      Чому є дві назви Русь та Україна? Тому що слово Україна сформувалось після хрещення Русі між 9 та 12ст., а Русь була раніше. Україна заснована церковниками, як духовна назва об'єднаних країв, як світоглядне об'єднання суспільства навколо християнської ідеї, яке мало за мету потрапляння у рай. Тому назви Русь, як політична та Україна, як духовна могли існувати разом водночас. Походження коріння слова Україна th-cam.com/video/b54xxOXIwQw/w-d-xo.html
      Вертикаль творення слова Україна "Рай - Край - Краї - Країна - Україна" детальніше можете ознайомитись th-cam.com/video/D16XNKwYfJk/w-d-xo.html&feature=share виховуйте дітей у повазі до батьківщини та любові до рідного краю.

    • @mariyavoronska4636
      @mariyavoronska4636 2 ปีที่แล้ว +1

      @@TashKay100 вельмишановно? А це як? 😂 слово подобається? Так розумово хворі інколи значками пообчіплюються.

  • @user-nu6vw9bq5b
    @user-nu6vw9bq5b 3 ปีที่แล้ว +13

    Дякую! "Спробуйте, будь ласка, ні" - одна з найкорисніших порад.

  • @mauki5862
    @mauki5862 3 ปีที่แล้ว +29

    Дякую за відео, як завжди цікаво дивитись та приємно слухати)

  • @leonidavkhimenko2339
    @leonidavkhimenko2339 3 ปีที่แล้ว +23

    Подяка та повага за працю і правду !

  • @user-cw2zv2su5j
    @user-cw2zv2su5j 3 ปีที่แล้ว +4

    Дуже доступно й зрозуміло! Тепер озброєний аргументами) Тішуся щодо висловленої думки, що це питання не впливає на нашу ідентичність та наше майбутнє - це виказує людей, що ділом, в першу чергу, а не словом, будують Україну. Дякую дуже!

    • @ROMASHCHENKO777
      @ROMASHCHENKO777 6 หลายเดือนก่อน

      Щоб завоювати другий народ,не обов`язково вести військові дії. Потрібно змінити його ідеолгію,рідну віру,назву держави,і рідне імя народу. ???!!!

  • @user-sv9pc7zf2v
    @user-sv9pc7zf2v 3 ปีที่แล้ว +25

    Такого обгрунтованого пояснення я ще не чув . Дякую .

    • @user-kz7id2mw1r
      @user-kz7id2mw1r 3 ปีที่แล้ว

      Чому є дві назви Русь та Україна? Тому що слово Україна сформувалось після хрещення Русі між 9 та 12ст., а Русь була раніше. Україна заснована церковниками, як духовна назва об'єднаних країв, як світоглядне об'єднання суспільства навколо християнської ідеї, яке мало за мету потрапляння у рай. Тому назви Русь, як політична та Україна, як духовна могли існувати разом водночас. Походження коріння слова Україна th-cam.com/video/b54xxOXIwQw/w-d-xo.html
      Вертикаль творення слова Україна "Рай - Край - Краї - Країна - Україна" детальніше можете ознайомитись th-cam.com/video/D16XNKwYfJk/w-d-xo.html&feature=share виховуйте дітей у повазі до батьківщини та любові до рідного краю.

  • @sergiyjkhan5139
    @sergiyjkhan5139 3 ปีที่แล้ว +11

    Про прийменники на/в ви зламали весь мій усталений світогляд))) А взагалі дуже цікаво. Дякую!

    • @ddd7386
      @ddd7386 3 ปีที่แล้ว

      Я більше того скажу, що саме українці навчили росіян казати "На Украине"...

    • @silverstone2104
      @silverstone2104 3 ปีที่แล้ว +2

      @@ddd7386 так-так, звичайно.

    • @silverstone2104
      @silverstone2104 3 ปีที่แล้ว +1

      Якщо ваш світогляд так легко зламати - у мене для вас погані новини...

    • @sergiyjkhan5139
      @sergiyjkhan5139 3 ปีที่แล้ว

      @@silverstone2104 жарт. Ні, не чули.

    • @user-kz7id2mw1r
      @user-kz7id2mw1r 3 ปีที่แล้ว

      Чому є дві назви Русь та Україна? Тому що слово Україна сформувалось після хрещення Русі між 9 та 12ст., а Русь була раніше. Україна заснована церковниками, як духовна назва об'єднаних країв, як світоглядне об'єднання суспільства навколо християнської ідеї, яке мало за мету потрапляння у рай. Тому назви Русь, як політична та Україна, як духовна могли існувати разом водночас. Походження коріння слова Україна th-cam.com/video/b54xxOXIwQw/w-d-xo.html
      Вертикаль творення слова Україна "Рай - Край - Краї - Країна - Україна" детальніше можете ознайомитись th-cam.com/video/D16XNKwYfJk/w-d-xo.html&feature=share виховуйте дітей у повазі до батьківщини та любові до рідного краю.

  • @musteronkel
    @musteronkel 3 ปีที่แล้ว +33

    Це коментар для популярізації відео, з великою подякою!

  • @romaloboda2280
    @romaloboda2280 ปีที่แล้ว +1

    Це відео - не остаточна відповідь на питання про походження назви "Україна", бо в політичних срачах не буває остаточних відповідей. Але якщо ви хочете розібратися в природі та можливих значеннях нашої самоназви - ми раді відповісти бодай на деякі питання.

  • @Solo23V
    @Solo23V 2 ปีที่แล้ว +2

    Яке у вас цікаве життя) в одному коментарі звинувачують, що спираєтеся на підроблений рукопис, а через коментар вже сварять, що не достатньо вірите цьому ж рукопису бо він "супер історичний". Ааааай! Треба щоб ці двоє обмінялись контактами і продовжили спілкування)

  • @Andrii1973
    @Andrii1973 ปีที่แล้ว +8

    Дякую захисникам України, дякую автору за працю.

  • @ViraMotorko
    @ViraMotorko 3 ปีที่แล้ว +12

    Як чудово! Вельми дякую.
    І хоч це відео й не таке чуттєве, як передпопереднє, гарного світла все ще бракує ☺

  • @KirillMoldavskiy_ViktorZubov
    @KirillMoldavskiy_ViktorZubov 3 ปีที่แล้ว +1

    Я, Зубов Віктор, поет, що пише вірші россшйською мовою, дуже приємно зустрів Ваш, Остапе, розвиток теми щодо похдження слова "Україна". Я, як мені дуже здається, займаюсь саме словотворчістю, коли навклишній світ піддається моєму віршуванню. Звичайно, якщо я вважаю себе поетом, а ще й таким, що живе на Україні, то віршування українською мовою також мені піддається і, деколи, непогано. Вважаю також, що - ВЕЛИКИЙ МОГУЧИЙ - це надбання стародавньої слав"янської культури, де фундаментальні речі належали саме архаічним стародавнім українізмам, таким, наприклад, займенникам, як "бо", "якождє", "то бото" ы таке ынше, якы використовувались, напиклад, у "Книзы Велеса", яку Києво - Могилянка почала пізнавати тільки в останні часи. Слово "Україна" в позаминулих тисячоріччах, а саме - в 1 - му нашої ери і в 1 -му до нашої ери не використовувалось, але... але - в Ваших дослідженнях я помітив дужу цікаву деталь, яку Ви теж, мабуть помітили, але твердо не зафіксували - якщо розмовляти саме тими стародавніми мовами(с різними наголосами та акцентами), в вироазах "Я пішов в країну" чи "Я пришехом о крайнє" чи різні інші, схожі на ці варіанти, буде ЗАВЖДИ ОЗНАЧАТИ - Край, в який ми потрапили, чи в якому знаходимось зараз. З повагою, шанувальник Ваших якісних досліджень.

  • @oksanakravhuk644
    @oksanakravhuk644 2 ปีที่แล้ว

    Дякую за цікаву інформацію! Хочу висловити свою версію назви Україна. Від слова стіл- столиця. Хліб- образно означає держава. Найсмачніший хліб- окраєць. Найбільше податки платили люди, які жили на межі степу і лісу, тому що вони жили найкраще. Тут вирощували найвищі врожаї збіжжя, тут вигодовували багато тварин, тут жило найбільше людей. За цей окраєць йшли найбільші війни з кочівниками. Чекаю вашої оцінки!

  • @besconst
    @besconst 3 ปีที่แล้ว +16

    люто плюсую, мені абсолютно однаково звідки пішло слово Україна, та хоч і від "окраина России", це ніяк мене не наверне в русскій мір, головне те хто ми є зараз і ким хочемо бути... доречі, все ще чекаю відео про правило дев'ятки)

    • @silverstone2104
      @silverstone2104 3 ปีที่แล้ว +4

      Ну, якщо у вас "какая разніца" - то це прямий шлях на схід

    • @besconst
      @besconst 3 ปีที่แล้ว +10

      @@silverstone2104 ще один дуболом, я ясно виразився, що мені не потрібен рускій мір, бо я українець, а етимологія лише наука про походження, а не про довічну прописку. формула Піфагора не зміниться від політичних вподобань як і лінгвістика. ти либонь, ще Велесову книгу за оригінал приймаєш, бо так хочеться

    • @silverstone2104
      @silverstone2104 3 ปีที่แล้ว

      @@besconst так, вас там точно зачекалися. перехід на "ти" - ідеальний індикатор; прямо теорема, якщо вам так буде зручніше

    • @besconst
      @besconst 3 ปีที่แล้ว +7

      @@silverstone2104 ой, знімаю капелюха, вельмишановний пане)) а твоє місце мабуть у Вікторіанській Англії, пакуй валізи) якщо ти "ввічливо" посилаєш на хуй, це тобі більше честі не робить, це лише самонавіювання і самовпевненість у своїй позірній зверхності. якщо вже і мене - затятого українофіла куди подалі посилаєш, то я не знаю з ким би ти лишився жити у свої "правильній" Україні, з "правильним" етимологічним аналізом)

    • @silverstone2104
      @silverstone2104 3 ปีที่แล้ว +1

      @@besconst поїзд робить чу-чу - наступна станція "какая разніца". А там і до москви недалеко

  • @dmitrymiroshnyk9645
    @dmitrymiroshnyk9645 3 ปีที่แล้ว +3

    Вельме дякую за цілком обгрунтоване роз'яснення доволі великої кількості понять.

  • @user-wq9uc6bm4s
    @user-wq9uc6bm4s 3 ปีที่แล้ว +45

    "У вівторок" теж метаналіз.

  • @andreydergelov9486
    @andreydergelov9486 ปีที่แล้ว +3

    Чудове відео! Дуже чітко і грамотно донесено інформацію. Принаймні для тих хто вміє і хоче думати..! Подяка автору!👍

  • @blaaxx7
    @blaaxx7 3 ปีที่แล้ว +13

    Дуже дякую за п‘ятий висновок! П‘ять!

    • @user-kz7id2mw1r
      @user-kz7id2mw1r 3 ปีที่แล้ว

      Чому є дві назви Русь та Україна? Тому що слово Україна сформувалось після хрещення Русі між 9 та 12ст., а Русь була раніше. Україна заснована церковниками, як духовна назва об'єднаних країв, як світоглядне об'єднання суспільства навколо християнської ідеї, яке мало за мету потрапляння у рай. Тому назви Русь, як політична та Україна, як духовна могли існувати разом водночас. Походження коріння слова Україна th-cam.com/video/b54xxOXIwQw/w-d-xo.html
      Вертикаль творення слова Україна "Рай - Край - Краї - Країна - Україна" детальніше можете ознайомитись th-cam.com/video/D16XNKwYfJk/w-d-xo.html&feature=share виховуйте дітей у повазі до батьківщини та любові до рідного краю.

  • @Gohopongo
    @Gohopongo 3 ปีที่แล้ว +6

    Дякую за видиво!) Ти пояснив що слово "Україна" не означає, се класно, а от, що воно означало у різні часи не дуже то й вийшло. Я стосовно того, що як значення умовно "уділу, приділу, частини землі" почало означати саме землі Київського Воєводства. А також те, що назва Україна, до 20/кінця 19 ст. Взагалі не позначала усі землі наші як ми їх нині розуміємо, та ж Галичина та інші себе Руссю називали і надалі, як се було і за козаччини. Було б класно про се розповісти тобі. Дякую ще раз.)

    • @Oleksa-Derevianchenko
      @Oleksa-Derevianchenko 3 ปีที่แล้ว

      Вірогідно, це слово стало самоназвою після інтеграції до україномовної спільноти населення південніше від Київського князівства. Спочатку це слово означали "слов'янське зарубіжжя", тобто осередок спільного з іншими народами заселення слов'ян. Для порівняння, 'wukraj' територія біля межі або *за нею* в лужицьких мовах, 'украіна' як територія поза межами Білорусі, куди їздять на заробітки в бєларуській мові, 'Украйна Терская' істор. заселена в тому числі й росіянами територія за Білим морем.

  • @user-dl9hc1bq5e
    @user-dl9hc1bq5e 3 ปีที่แล้ว +2

    Не можу добрати слів, щоб описати своє захоплення вашою роботою. Щиро вдячний. Так тримати!

  • @mariorossi1360
    @mariorossi1360 3 ปีที่แล้ว +22

    Цікаве та вичерпне відео, дякую.

  • @user-br7pv5ko3f
    @user-br7pv5ko3f 3 ปีที่แล้ว +14

    Красно дякую, давно цікавила відповідь на це питання.

    • @user-kz7id2mw1r
      @user-kz7id2mw1r 3 ปีที่แล้ว

      Чому є дві назви Русь та Україна? Тому що слово Україна сформувалось після хрещення Русі між 9 та 12ст., а Русь була раніше. Україна заснована церковниками, як духовна назва об'єднаних країв, як світоглядне об'єднання суспільства навколо християнської ідеї, яке мало за мету потрапляння у рай. Тому назви Русь, як політична та Україна, як духовна могли існувати разом водночас. Походження коріння слова Україна th-cam.com/video/b54xxOXIwQw/w-d-xo.html
      Вертикаль творення слова Україна "Рай - Край - Краї - Країна - Україна" детальніше можете ознайомитись th-cam.com/video/D16XNKwYfJk/w-d-xo.html&feature=share виховуйте дітей у повазі до батьківщини та любові до рідного краю.

  • @user-bn1fo4pq9m
    @user-bn1fo4pq9m 3 ปีที่แล้ว +20

    Щойно про Данію згадав, вдала аналогія!

    • @wladjarosz345
      @wladjarosz345 3 ปีที่แล้ว

      і не лише Данія... en.wikipedia.org/wiki/March_(territory)

  • @user-od4lg5yy4e
    @user-od4lg5yy4e 3 ปีที่แล้ว +2

    Дякую за дуже цікаве відео! Відчуваю, що мій запас знань і аргументів суттєво поповнено.
    Особливе спасибі за рекомендацію видання "Критика". Знайшла потрібну книгу.

  • @irusia1574
    @irusia1574 2 ปีที่แล้ว +1

    Мені дууууже лінь писати коментарі, але тут таки дуже захотілося написати, усі без виключення ваші відео, на будь які теми надзвичайно цікаві, я просто мрію про те, щоб навчитися говорити так впевнено, чітко і цікаво як ви😍😍😍

  • @whatisgoingon8934
    @whatisgoingon8934 ปีที่แล้ว +3

    Дякую, за цей чудовий обгрунтований випуск, вас справді цікаво слухати

  • @user-rv1mn2cm7j
    @user-rv1mn2cm7j 3 ปีที่แล้ว +3

    Радію, що є такі Українці...

  • @igorsolodovnik7451
    @igorsolodovnik7451 3 ปีที่แล้ว +1

    Величезна подяка за всі ваші відео! Дуже цікаво та пізнавально.
    Я зараз займаюся своєю генеалогією, а тому дуже цикавить, як ті, чи інші літери, яких немає в сучасній українській мові (до речи, і ті, які є, теж) вимовлялися. Мова йде про 17-19 століття. Якщо ви вже маєте на цю тему відео, буду вдячний за відсилку. Якщо ні, то враховуючи те, як генеалогія набирає популярність, таке відео, впевнений, було б дуже популярним.
    Ще раз щиро дякую! Будь ласка, не зупиняйтеся :)

  • @user-ql6zf3yy7u
    @user-ql6zf3yy7u 3 ปีที่แล้ว +12

    Доброго дня, залишаю коментар.

  • @user-dk1ft7wo2h
    @user-dk1ft7wo2h 3 ปีที่แล้ว +8

    Настільки розумні слова,що доводиться переслуховувати декілька разів щоб зрозуміти:D

  • @eliashanter2454
    @eliashanter2454 3 ปีที่แล้ว +3

    Дякую дуже. Змістовно та цікаво!!!

  • @AtheistAFU
    @AtheistAFU 3 ปีที่แล้ว +18

    Можна з вами не погодитися на рахунок того, що немає принципової різниці між "на" та "в" Україні? В 20-му столітті різниці не було тому що, коли говорили "на" Україні, то малося на увазі частину чогось (так як Україна не була незалежною), тобто частину від срср. А зараз є різниця.

  • @Boiko_Inna
    @Boiko_Inna 3 ปีที่แล้ว +4

    Дякую за відео! Дуже цікаво! Продовжуйте!

  • @tarasvoynalovych849
    @tarasvoynalovych849 3 ปีที่แล้ว +28

    Україна раніше вживалася у сенсі країна чи край? Відео ще не бачив, але вподобайку вже поставив!

    • @themeiafy
      @themeiafy 3 ปีที่แล้ว +21

      В той час це було одне і те саме. Країн як таких не існувало

    • @vitaliikhrystenko8710
      @vitaliikhrystenko8710 3 ปีที่แล้ว +1

      Не треба ставити вподобайки на перших секундах перегляду. За логікою ютубу такі вподобайки можуть не враховуватися.

  • @user-dx5gr9ql1l
    @user-dx5gr9ql1l 3 ปีที่แล้ว +5

    О! Це саме те, що треба! 👍Дякую!

  • @andrzorenko7343
    @andrzorenko7343 3 ปีที่แล้ว +8

    Як завжди все чітко, по поличках. Велика дяка!

  • @Smertokaka
    @Smertokaka 3 ปีที่แล้ว +1

    Очень познавательно. Аналогии способствуют внедрению и усвоению информации. Спасибо за доступное пояснение.

  • @M.Y.V.
    @M.Y.V. 3 ปีที่แล้ว +10

    Вподобайка стоїть, коментар: текст необхідно робити простішим, наприклад, шляхом його поступового "розгортання" в логічній послідовності.

  • @user-bu8ws5co2y
    @user-bu8ws5co2y 3 ปีที่แล้ว +3

    Величезна вподобайка!👍👍👍👍👍

  • @dpush123
    @dpush123 6 หลายเดือนก่อน

    Круте відео! Шкода що немає субтитрів - багато разів стикався, що іноземці цікавлися походженням назви України і все що вони могли знайти це саме Ukraine = Borderland.

  • @user-zi8cr3yk3y
    @user-zi8cr3yk3y ปีที่แล้ว +2

    Як добре, що є Ваш канал в українському TH-cam.👍💪🤝👏💙💛

  • @serjioleone301
    @serjioleone301 3 ปีที่แล้ว +3

    Ничоси )) В Харькове в 90-х было выражение "держать район" в значении, как раз соответствующем слову "управлять" )) Ну а "наехать на [кого-то]" используется повсеместно до сих пор :)

  • @user-pr9vp9eq3n
    @user-pr9vp9eq3n 3 ปีที่แล้ว +5

    Дякую! Дуже цікаво і корисно!

  • @user-ui9dd2qi1d
    @user-ui9dd2qi1d 3 ปีที่แล้ว

    Дякую за роботу. Гуманітарка як завжди тішить якісними та цікавими відео.
    Додам ще крихту інформації з теми. Сергій Шелухін, співставивши староукраїнський переклад Пересопницького Євангелія з євангельським текстом іншими мовами, виділив такі відповідники слову «украина»: грецьке chora (країна, земля), латинське regio (країна, регіон) чи fines (земля, територія), чеське krajina чи končina (земля, край, країна).

  • @user-kd8ev8ow2c
    @user-kd8ev8ow2c 3 ปีที่แล้ว +2

    Дякую за відео.Завжди приємно вас слухати и дивитись.Будьте здорові.

  • @alex_quick
    @alex_quick 3 ปีที่แล้ว +3

    дякую! Важлива інформація!

  • @user-zu6cb1ns6i
    @user-zu6cb1ns6i 3 ปีที่แล้ว +3

    Дуже вам вдячний! У разі чого, буду давати посилання на ваше видиво)

  • @user-eg8gv9rh5u
    @user-eg8gv9rh5u 3 ปีที่แล้ว +2

    Зрозуміло і доступно як ніколи. Дякую за науку.👍👏.

  • @romanbalokha1353
    @romanbalokha1353 3 ปีที่แล้ว +3

    лайк + коментар. дякую вашему каналу, робите чудову справу

  • @mixailhymilin7140
    @mixailhymilin7140 3 ปีที่แล้ว +3

    Дякую. Як завжди круто, цікаво, корисно і багато інших хороших епітетів.

  • @eugeneblack8435
    @eugeneblack8435 3 ปีที่แล้ว +8

    з перших слів - алілуя і амінь. сучасність - то сучасність. а минуле - як було, так було. треба досліджувати, а не припасовувати до моменту

  • @ruslanuruskyi2971
    @ruslanuruskyi2971 3 ปีที่แล้ว +2

    Давно хотів поставити крапку в цьому питанні, дякую за глибинний аналіз

  • @Ivan_StandWithUkraine
    @Ivan_StandWithUkraine 3 ปีที่แล้ว +12

    Дуже сподобався висновок. Ще на випади зайвохромосомні називають вас "окраінец" можна сміливо називати їх заокраїнцями... ну або варіант з відео "гівноїди" теж непоганий :)

    • @user-kz7id2mw1r
      @user-kz7id2mw1r 3 ปีที่แล้ว

      Чому є дві назви Русь та Україна? Тому що слово Україна сформувалось після хрещення Русі між 9 та 12ст., а Русь була раніше. Україна заснована церковниками, як духовна назва об'єднаних країв, як світоглядне об'єднання суспільства навколо християнської ідеї, яке мало за мету потрапляння у рай. Тому назви Русь, як політична та Україна, як духовна могли існувати разом водночас. Походження коріння слова Україна th-cam.com/video/b54xxOXIwQw/w-d-xo.html
      Вертикаль творення слова Україна "Рай - Край - Краї - Країна - Україна" детальніше можете ознайомитись th-cam.com/video/D16XNKwYfJk/w-d-xo.html&feature=share виховуйте дітей у повазі до батьківщини та любові до рідного краю.

  • @LvivScience
    @LvivScience 3 ปีที่แล้ว +20

    Ще одне цікаво, хоча розумію, що це навряд чи був одномоментний процес: коли слово "Україна" перестало функціонувати як загальна назва і стало власною назвою? Наскільки зустрічала у різних книгах з історії України, це особливо почало акцентуватися в часи Хмельницького, але цікаво би послухати подробиці процесу зміни значень. З відео зрозуміло, що це слово в цілому застосовувалося майже виключно до наших земель, але це не зовсім те саме...
    Ну і дякую за бонус про "в/на")) Хоча зараз це дуже хороший тест на адекватність будь-якої російськомовної особи: якщо людина готова вживати той прийменник, який її просять, то вона ще не безнадійна; хоча здебільшого зустрічається таки реакція про вигадані "правіла русскага язика". Мені здається, коли більшість росіян зможуть з себе видушити "в Украине" з наголосом на і, це буде першою ознакою, що щось таки міняється))

    • @LvivScience
      @LvivScience 3 ปีที่แล้ว +7

      Я б навіть сказала, що саме реакція росіян на питання "в/на" перетворює його з безглуздого і непотрібного у змістовне і релевантне)

    • @vaevictis2789
      @vaevictis2789 3 ปีที่แล้ว +2

      Для меня вообще в/на вопрос странный. Я бы переставил акценты не с "а почему вам сложно употреблять тот предлог, который вас просят" на "а почему вас настолько волнует, какой предлог и ударение человек использует в своём родном языке, что вы его смеете поправлять?"

    • @wladjarosz345
      @wladjarosz345 3 ปีที่แล้ว +1

      @@vaevictis2789 "в Урале" или "в Донбассе"?

    • @ghostress2001
      @ghostress2001 3 ปีที่แล้ว +2

      Беларусы почти всегда употребляют предлог В. Так их от русских отличить очень просто. Дело в том, что язык не является собственностью какого-то государства. Англичанин не скажет американцу, что правильный английский только наш, не нужно нам указывать. Так и с русским. Хоча іноді української я скажу на, po polsku na, но по русски только В.

    • @CaptainNemo-me7wp
      @CaptainNemo-me7wp 3 ปีที่แล้ว

      @@vaevictis2789 Я вважаю, що жителі України зробили б вірно, коли визнали російську мову однією зі "своїх" та почали диктувати свої правила.
      Євреї говорять не тільки на івриті (віддалений родич арабської), але ще на ладіно (схоже на іспанську) та ідіш (схоже на німецьку).
      Існують навіть групи євреїв, що воліють більше використовувати німецькоподібний ідіш, а іврит лише для релігійних потреб.

  • @Olga_Shcherbak
    @Olga_Shcherbak 3 ปีที่แล้ว +3

    Супер. Має бути зрозуміло навіть амебоподібним. 👏

  • @user-rp7bm7fr8e
    @user-rp7bm7fr8e 3 ปีที่แล้ว +9

    Спасибо за видео. Научный подход всегда приятен.

    • @user-kz7id2mw1r
      @user-kz7id2mw1r 3 ปีที่แล้ว

      Чому є дві назви Русь та Україна? Тому що слово Україна сформувалось після хрещення Русі між 9 та 12ст., а Русь була раніше. Україна заснована церковниками, як духовна назва об'єднаних країв, як світоглядне об'єднання суспільства навколо християнської ідеї, яке мало за мету потрапляння у рай. Тому назви Русь, як політична та Україна, як духовна могли існувати разом водночас. Походження коріння слова Україна th-cam.com/video/b54xxOXIwQw/w-d-xo.html
      Вертикаль творення слова Україна "Рай - Край - Краї - Країна - Україна" детальніше можете ознайомитись th-cam.com/video/D16XNKwYfJk/w-d-xo.html&feature=share виховуйте дітей у повазі до батьківщини та любові до рідного краю.

  • @user-fb2ov9yd9p
    @user-fb2ov9yd9p 3 ปีที่แล้ว +11

    Цікаво як завжди. 👍👍👍Вподобайка!

  • @dkfctyrj
    @dkfctyrj 3 ปีที่แล้ว +5

    Остапе, ви, ймовірно, чули про такого лінгвоютубера з Московії як Мікітко. Приблизно рік назад він мав ролик на цю ж тему, багато в чому побудований подібним чином, де, втім, (сюрприз) відстоював позицію "окраїни", наводячи старі джерела і того ж Залізняка. Мовляв, скрізь, де слово "україна" вживалося, воно означало саме "пограниччя". Мені цікава ваша оцінка цього персонажа (якщо, звісно ж, знайомі з його творчістю) і його висновків у конкретному відео. Чи він, на вашу думку, належить до тих самих гівноїдів, із ким не варто вступати в распрі?
    Якщо комусь цікаво - ось той ролик, який я мав на увазі: th-cam.com/video/lzYSZwFY_ZU/w-d-xo.html

    • @pidpilnahumanitarka
      @pidpilnahumanitarka  3 ปีที่แล้ว +5

      Ролик бачив. Частина інформації в нас спільна. Однак позиція Залізняка просто недоаргументована, бо жодних підстав для конкретного однозначного трактування немає. Це, що називається, почали за здравіє, а кінчили за упокій.

    • @Roman_H7
      @Roman_H7 3 ปีที่แล้ว

      Якщо пройдетесь по коментарях, то знайдете коментар від Мікітко.
      Правда там він пише, що його думка повністю співпадає з думкою Остапа і риторики про "Окраїну", наче не було.

    • @dkfctyrj
      @dkfctyrj 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Roman_H7 дякую. На той момент його коментаря ще не було

    • @l.u.7834
      @l.u.7834 3 ปีที่แล้ว

      @@Roman_H7 була. Російський шовінізм скрізь вилізе.

  • @user-hm3xm7ep7o
    @user-hm3xm7ep7o 3 ปีที่แล้ว +1

    Дякую. Здоров'я та процвітання Вам!

  • @irynawestermann7056
    @irynawestermann7056 2 ปีที่แล้ว +1

    Дуже цікаво і корисно, дякую! Вподобала, підписалася, поширила - нажаль можу зробити це тільки 1 раз!: )

  • @krlst.5977
    @krlst.5977 3 ปีที่แล้ว +3

    Новий випуск - завжди свято)) Дякую за круті відео. Офтоп: Остапе, а чи планується чи може Ви знаєте хто вже видавав Лавину Ніла Стівенсона, я знаю що Ви перекладали Сімміс, котрий зараз лежить переді мною)), то може Ви в темі? Дякую

    • @pidpilnahumanitarka
      @pidpilnahumanitarka  3 ปีที่แล้ว +5

      Я переклав Лавину, видаватиме Жупанський

    • @krlst.5977
      @krlst.5977 3 ปีที่แล้ว +2

      @@pidpilnahumanitarka Воу, оце так новина! Клас, чекатиму. Дякую.

  • @yuriy_kostyrko
    @yuriy_kostyrko 3 ปีที่แล้ว +4

    Доброго вечора, дякую за чудове відео

  • @cynic3859
    @cynic3859 3 ปีที่แล้ว +1

    19:10 Щодо прийменників - вважаю доцільним пригадати результати частотного аналізу використання "на/в" в різні історичні періоди. Наприклад дивимось: echo.msk.ru/att/element-639205-misc-01.jpg та echo.msk.ru/att/element-639205-misc-03.jpg

  • @user-zy3mb3mm8l
    @user-zy3mb3mm8l ปีที่แล้ว +1

    Дякую за роз'яснення, аргументація, адекватність, доступність на високому рівні! Але не вистачає озвучення аргументів протилежної сторони і від цього складається враження однобокості.

  • @user-de1dv7ou8v
    @user-de1dv7ou8v 3 ปีที่แล้ว +3

    Дуже цікаво розповідаєте, дякую

  • @olegfedyanin7330
    @olegfedyanin7330 3 ปีที่แล้ว +9

    Дякую за аргументацію.

  • @ini763
    @ini763 ปีที่แล้ว +2

    Дякую, Остапе! До такого самого висновку я прийшов самостійно, коли почав цікавитися такими питаннями кілька років тому, при цьому не будучі ні лінгвістом, ні філологом. Але питання інше: ЧОМУ САМЕ ДО НАШОЇ КРАЇНИ пристала ця назва? Слово «край» є у всіх слов‘янських мовах, слово «країна», або його двійники - також. Прикметники теж ті самі. Виходячи з цього, слово «україна» поперше дуже давнє, набагато давніше ніж 15, чи навіть 12 століття; не з тих часів, коли його прописали у літопису, а з тих, коли слов‘яни, або навіть ще їхні предки, почали його вживати (погодьтеся, що в літописах вживали слова, які люди вже знали, а не якісь неологізми; крім того, ми ж не знаємо насправді, чи той літопис в якому «вперше» згадано про «оукраину» є насправді першим, де про неї згадано).
    Тобто, теоритично ця назва могла пристати до будь якої слов‘янської країни, але пристала лише до нашої. Чому???

    • @Oleksa-Derevianchenko
      @Oleksa-Derevianchenko 4 หลายเดือนก่อน

      Є лінія пояснення, з увагою до загальнослов'янського контексту:
      Назви Вкраїна та Україна походять від Wukraj, слова, що збереглося на західному краї слов'янства у лужицьких сербів. Воно позначає "чужина", є й стале поняття w słowjanskim wukraju "в слов'янському зарубіжжі". В українській мові зберіглися такі слова:
      • українци - "мешканці _степової_ частини України; степовики"
      • україна - "країна, яка лежить на межі або _за межами_ батьківщини чи області"
      • укравка - "залишок тканини після розкрою"
      В білоруській мові є слово _украіна_ "місцевість _за межами_ Білорусі, куди їздять на заробітки"
      Український фольклор:
      • " Прибудь, прибудь, мій миленький, з *україн далеких* "
      • " Ой горе, горе калині при долині та так сироті *на чужій україні* "
      Цю лінію аргументації провів дослідник етномовної історії українців Костянтин Тищенко. Висновок науковця: "У певний період етногенезу, під час століть слов'янизації степовиків, ціла Наддніпрянщина могла сприйматися іншими слов'янами (зокрема й лужичанами) як słowjanski wukraj "слов'янське зарубіжжя". Від нього утворений хоронім Украй-іна (як Буков-ина, Галич-ина, Войвод-ина). Слов'янізувавши усіх своїх іранських і тюркських сусідів-степовиків, - нащадків літописних ясів, печенігів, огузів, половців, ковуїв, чорних клобуків, - наш давній слов'янський народ був ототожнений з цим хоронімом Wukraj, від якого склався відповідний етнонім - українці, і назва мови - українська."
      Джерело: Тищенко К.М. Всеслов'янськість мови українців // Український тиждень. - №39 (256) 28.09. - 4.10.2012. - с. 43
      Є й відео виступа на цю тему:
      th-cam.com/video/4Bqdvm4AYAw/w-d-xo.htmlsi=coD_TqTAwu8Rcydi
      (Часовкази в коментарях; десь з 15:35 про Wukraj)

    • @ini763
      @ini763 4 หลายเดือนก่อน

      @@Oleksa-Derevianchenko Я не можу сперечатися з науковцями, але для мене очевидно, що наприклад у тому ж українському фолькльорі, якщо замінити "україна" на "країна" сенс не зміниться: " Прибудь, прибудь, мій миленький, з КРАЇН далеких "
      • " Ой горе, горе калині при долині та так сироті У чужій КРАЇНІ ". А якщо так, то термін "україна" є рівнозначним терміну "країна". Тому підтвердженням є вживання слова "україна" в сенсі "країна" в літописах. Наприклад, коли Данило приймав Волинь під своє правління, літопис 13-го століття каже: "данилоу же возвратившоусѧ к домови . и ѣха с братомъ . и приӕ берестии . и оугровескъ . и верещинъ . и ст҃олпъ комовъ . и всю оукраиноу". Погодьтеся, що значення "країна" тут набагато більше підходить ніж значення "чужина".
      Я вважаю не завжди правильним посилатися на значення слів в інших мовах, навіть споріднених, для того щоб застосовувати ті значення в нашій мові. Наприклад, значення слова "pozor" в чеській мові і "позор" в свинособачій - абсолютно різні: у чехів - це "увага", а у свинособак - це "ганьба".
      Для мене широке значення слова "україна" є абсолютно зрозумілим. Є питання КОЛИ це значення почало використовуватися для ідентифікації саме української території, і ЧОМУ це слово почало використовуватися для ідентифікації саме цієї території, а не наприклад території де жили інші слов'янські народи, ті ж лужичани, або словаки...
      Ну і ще, про висновок науковця: "У певний період етногенезу, під час століть слов'янизації степовиків, ціла Наддніпрянщина могла сприйматися іншими слов'янами (зокрема й лужичанами) як słowjanski wukraj "слов'янське зарубіжжя".
      Тобто, для лужичан саме наша територія, де жили поляни, деревляни, уличі, інш. стала słowjanski wukraj; ну гаразд, припустимо, якщо ті лужичани так само називали і землі де жили наприклад словаки або серби.
      "Слов'янізувавши усіх своїх іранських і тюркських сусідів-степовиків, - нащадків літописних ясів, печенігів, огузів, половців, ковуїв, чорних клобуків, - наш давній слов'янський народ був ототожнений з цим хоронімом" Вибачте, але це - абсурд. Булгари слов'янизувалися набагато раніше ніж перелічені вище народи, але Україною називають чомусь не Болгарію. До того ж не всі степовики слов'янизувалися, більша частина з них трансформувалася в кримсько-татарський народ, який мав свою тюркомовну державу до кінця 18 століття! Ті хто слов'янизувалися влились у козацьку етнічну групу, але ж козаки жили на територіях трохи інших ніж ті де жили здебільшого слов'янські племена (Київщина, Житомирщина, Вінничина і т.і.), де не було і немає слов'янизованих. Тобто, висновок вченого взагалі ні про що.

    • @Oleksa-Derevianchenko
      @Oleksa-Derevianchenko 4 หลายเดือนก่อน +1

      ​@@ini763 якщо слово "україна" і назва Україна давніші за літопис, то логічно припустити, що його значення могло з часом змінюватися. Згадана мною розвідка саме й присвячена дослідженню початкового значення й закріпленню цієї назви за Україною.
      Я далекий від думки, що можу з повнотою стисло переповісти саму суть концепції. Переповідати ж усі тези - задовго; не копіювати ж сторінки статті у коментар.
      У відеозаписі виступу цій темі присвячено десь 5-7 хвилин. У статті в Українському Тижні - близко сторінки.
      Зараз подивився, що у енциклопедії "Іншомовна історія українців" (2018) темі присвячено три сторінки: 547-549 (але там немає мап). Книга досяжна на сайті Чтиво.
      Якщо Вам дійсно цікаво, в який спосіб за нашими землями могла закріпитися така назва, то ознайомитися з цими матеріалами не буде зайвим. І це не мало б зайняти багато часу.

    • @ini763
      @ini763 4 หลายเดือนก่อน

      @@Oleksa-Derevianchenko Ну, у Тищенка, як раз ніяких висновків нема, він перелічує просто певні факти вживання слова "україна" і все. На питання ЧОМУ і КОЛИ ця назва закріпилася саме за нашою територією він не відповідає.
      На мою думку, логічним є наступне:
      1. Слово "україна" у тому чи іншому вигляді присутнє у ВСІХ слов'янських мовах, без виключення. Цей факт говорить про те, що слов'яни, або навіть прослов'яни почали його вживати ще до того, як вони розділилися, тобто, коли їхній ареал обмежувався відносно невеликою територією, де жили кілька племен, що говорили спільною мовою. Умовно, цю територію можна назвати прабатьківщиною слов'ян (ПС).
      2. Де знаходиться прабатьківщина слов'ян, визначити нелегко, але Вікіпедія дає, наприклад, отаку мапу en.wikipedia.org/wiki/Early_Slavs#/media/File:Slavic_distribution_origin.png, визначаючи ПС, як територію де знаходять найдавніші слов'янські гідроніми (назви річок та озер). Посилається Вікі на Енціклопедію індо-европейської культури (J. P. Mallory, Douglas Q. Adams
      Taylor & Francis, 1997). Як бачимо, ця територія, що позначена червоним, приблизно украюється ріками Дніпро та Прип'ять на сході та півночі, Карпатами на заході та кордоном степу та лісостепу на півдні. Тобто, всі ті архаїчні слов'янські гідроніми з якогось дива знаходяться на території саме УКРАЇНИ! "Соупадєніє??? Нєдумайу!"
      3. Якщо питання ДЕ? виник термін "україна" вирішене, наступним має бути питання КОЛИ? Логічно припустити, що сталося це в ті часи, коли формувалася умовна спільна слов'янська мова, тобто, коли предки слов'ян відокремились від балто-слов'янської спільноти (скоріш за все, коли від неї відокремились предки балтійських народів та пішли собі далі на північний захід). А відокремились вони не пізніше 2 500 років тому.
      У слов'ян є слово, яке можна використовувати замість слова "країна"; це слово "земля". Так от, у балтійських мовах це слово дуже схоже на наше: литовське "žemė", латиське "zeme", пруське "seme". Можемо зробити висновок, що слово "земля" виникло коли предкі слов'ян і предки балтів жили разом на балто-слов'янській прабатьківщині, спільно використовуючи його для позначення певних територій - своїх, де жили вони, і чужих, де жили інші племена. А жили вони разом десь 3 500 - 4 000 років тому, а потім почали розділятися. І після того, як вони розділилися, слов'яни придумали собі слово "україна", бо такого слова у балтів нема. "Земля" є, а "україна" - нема. Але є ще цікавинка: українське слово "край" Гугл перекладає литовською та латиською так само як і земля - "žemė" і "zeme" відповідно. Я тих мов не знаю, то не можу сказати чи то правильний переклад.
      4. Отже жили собі слов'яни, жили, використовували спільно слово "(у)країна", а потім почали покидати свою прабатьківщину і розселятися Європою. На той час, коли вони почали розселятися, Європа вже була досить щільно заселена, і поселитися на нових землях так, щоб не асимілюватися з місцевим населенням, а навпаки асимілювати його, потрібно було масове переселення. А масове переселення завжди пов'язано з ЗАВОЮВАННЯМ земель. Що нам відомо про великі завоювання слов'ян? Нам відомі завойовницькі походи гунів під проводом Аттіли у V-му столітті. Величезну частину війська гунів складали саме слов'яни, і розселення слов'ян у часі співпадає з походами гунів на Європу. Відомо, що Аттіла вторгся на Балкани (території сучасних Сербії, Словенії, Хорватії, що в той час входили до складу Римської імперії) у 447 р, і змусив Константинополь сплачувати йому данину. Тож перші слов'яни-переселенці були ті що переїхали з ПС на Балкани; вони першими відокремились від наших предків, тож і не дивно, що балканські слов'янські мови найважчі для нашого розуміння (не те, що наприклад, польська).
      Тут можна припустити, що саме слов'яни-балканці почали застосовувати термін "україна" для ідентифікації землі, з якої вони переселилися на нові землі на Балканах, бо вони ж мусили якось її ідентифікувати!
      Дуже легко представити собі розмову двох переселенців, що сидять ввечері біля новозбудованої хати десь під Сингидунумом (в ті часи так називався завойований Аттілою Белґрад):
      Один каже: "Слухай, гарну хату ми побудували!", а другий відповідає: "Так, ще гарніше ніж була у нас У НАШІЙ КРАЇНІ", маючи на увазі країну, де вони народилися, виросли, жили, та звідки вони у той Сингидунум приїхали. Згодом присвійні займенники (наша, моя, твоя, і т.і.) почали опускати, і просто згадували "країну", "вкраїну", "україну", як свою батьківщину. Ми ж теж зазвичай так кажемо: "у місті", "у селі", маючи на увазі при розмові конкретні міста та села, так і вони казали: "у країні", "в країні", а звідти і пішла згодом назва "україна", "вкраїна". Ось ЧОМУ це слово закріпилося саме за нашою, а не за якоюсь іншою територією.
      Доречі, дуже схожа історія з перейменуванням Константинополя на Стамбул (турецькою Istanbul): населення Константинополя говорило грецькою, якої турки не розуміли. Коли турки чули, як греки часто кажуть "στην πόλη της Κωνσταντινούπολης", тобто "в місті Константинополь", або просто "в місті" - "στην πόλη", що грецькою звучить як [стинпóлі], то вони вирішили, що те "стинполі" вже й достатньо для назви міста.

  • @Samovpevnenuy
    @Samovpevnenuy 3 ปีที่แล้ว +1

    Дуже цікава серія. Дякую! Корисне взяв на озброєння!

  • @user-up1dz5cv5u
    @user-up1dz5cv5u 3 ปีที่แล้ว +7

    Дякую за цікаву розповідь!

    • @user-kz7id2mw1r
      @user-kz7id2mw1r 3 ปีที่แล้ว

      Чому є дві назви Русь та Україна? Тому що слово Україна сформувалось після хрещення Русі між 9 та 12ст., а Русь була раніше. Україна заснована церковниками, як духовна назва об'єднаних країв, як світоглядне об'єднання суспільства навколо християнської ідеї, яке мало за мету потрапляння у рай. Тому назви Русь, як політична та Україна, як духовна могли існувати разом водночас. Походження коріння слова Україна th-cam.com/video/b54xxOXIwQw/w-d-xo.html
      Вертикаль творення слова Україна "Рай - Край - Краї - Країна - Україна" детальніше можете ознайомитись th-cam.com/video/D16XNKwYfJk/w-d-xo.html&feature=share виховуйте дітей у повазі до батьківщини та любові до рідного краю.

  • @user-qp4cm2gx2i
    @user-qp4cm2gx2i 3 ปีที่แล้ว

    Корисна інформація. Дякую.

  • @galbrunfranck9960
    @galbrunfranck9960 3 ปีที่แล้ว

    Файний виступ. Тільки одна помилочка французькою мовою. Є 2 різні слова sauveur (рятівник) і saveur (присмак). Перший від латині salvator то досі маємо прикметники чол. salvateur / жін. salvatrice а друге від sapor з прикметниками savoureux/euse так і sapide. Французька мова в тому складна що дуже часто відбулася релатинізація мови особливо щодо того як формувати нібито похідні прикметники: іменники від старофранцузької мови та прикметники від латинських коренів. Бувають і випадки коли корені від грецької як із "кінь" cheval > équin та sport hippique (як в "іподром"), ще й chevalin про морфологію лиця (наприклад Фернандель).

  • @awfulChannel
    @awfulChannel 3 ปีที่แล้ว +8

    дуже цікаво, до речі нещодавно у братів Капранових було відео де вони зачепили цю тему і у своєму відео вони були доволі категоричними стосовно першої згадки України в 12ст., круто було б сінхронізуватися))

    • @pidpilnahumanitarka
      @pidpilnahumanitarka  3 ปีที่แล้ว +14

      Це страхітливо поширена помилка.

    • @user-us4zt2ce2v
      @user-us4zt2ce2v 3 ปีที่แล้ว +5

      @@pidpilnahumanitarka ця помилка подається навіть в курсі ЗНО з історії України

    • @XenaSarancha
      @XenaSarancha 3 ปีที่แล้ว +12

      Капранови міфотворці, їхні відео абсолютно ненаукові. Гуманітарці я більше довіряю.

    • @user-rp7bm7fr8e
      @user-rp7bm7fr8e 3 ปีที่แล้ว

      @@user-us4zt2ce2v будто это показатель.

    • @user-rp7bm7fr8e
      @user-rp7bm7fr8e 3 ปีที่แล้ว +1

      @@XenaSarancha боже, да хоть кто-то это сказал. Неужто у людей стали глаза открываться? Капрановы прикрываясь благородными идеями могут наговорить абсолютно антинаучной чепухи. Они максимально далеки от научного подхода.