Northern Welsh vs Southern Welsh

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 28 ก.ย. 2024
  • Recordings of three native Welsh-speakers from North, Mid, and South Wales, respectively.

ความคิดเห็น • 28

  • @Johny40Se7en
    @Johny40Se7en 2 ปีที่แล้ว +4

    Fideo arbennig (Wonderful video). Love what the lady (2.) says too, pretty much: "been living here about 4 years now, and all over the place there's trees. Trees everywhere. They're useful for flooding, you know? Yeah, it's a very nice place, loads of trees". The council and so on should take note. Especially considering the absolute mess they've made at the top of the Heads of the Valley's road near Hirwaun. Awful, and the amount of flooding is absurd...
    Cheers for the video.

  • @fleshen
    @fleshen 3 ปีที่แล้ว +5

    My family are Welsh speakers from Llanelli that moved to different parts of England (Wolverhampton and Oxford) and it's funny to listen how the local accents have changed the
    way we speak Welsh to each other! We are second generation born in England and all our parents are from Llanelli! My wife's father is from the Valley's and his Welsh is a bit different from my dads
    until they started to drink😁

  • @rebeccadunn2306
    @rebeccadunn2306 5 ปีที่แล้ว +7

    I actually understood some words in the mid Wales welsh! Makes sence as that is where Iearnt to speak it until I was 10 but still surprising of the diferences

  • @martabagnoli1212
    @martabagnoli1212 4 ปีที่แล้ว +9

    Are they mutually intelligible to Welsh speakers?

    • @pauldavies9360
      @pauldavies9360 4 ปีที่แล้ว +24

      Yes the differences are very minor like Spain's Spanish and Latin American Spanish for example or American English and British English not much difference between them at all really

    • @matthewgoodwin9032
      @matthewgoodwin9032 4 ปีที่แล้ว +3

      In my Welsh to say I don't have any money it's 'sda fi'm arian'. In the North it's something like 'sgenai'm pres'. Arian means silver (money) and pres means bras (also money).

    • @Rhianwynjones
      @Rhianwynjones 4 ปีที่แล้ว +10

      Personally, I'm from the North, but have never had any difficulties in understanding any of my fellow Welsh speakers no matter where they're from. I suppose it helps to actively listen in the first place. I find that generally with any accent be it from the UK or internationally.

    • @siarhian10
      @siarhian10 4 ปีที่แล้ว +5

      It's fine until you get into slang really

    • @cymoeddambyth
      @cymoeddambyth 3 ปีที่แล้ว +1

      @@Rhianwynjones sai’n gallu deall y cofis 😂😂😂

  • @huyiii2435
    @huyiii2435 10 หลายเดือนก่อน

    Wats differncr

  • @andrewcamarata9794
    @andrewcamarata9794 3 ปีที่แล้ว +9

    the second one sounded like a cross between german and indian

    • @cymro6537
      @cymro6537 3 ปีที่แล้ว +8

      Which is ironic - as English - not Welsh is in the Germanic language family.

    • @mlvendetta2492
      @mlvendetta2492 3 ปีที่แล้ว

      Jesus Christ you’re right 😂

    • @gwynedd4023
      @gwynedd4023 3 ปีที่แล้ว +1

      It sounds the clearist to me as a Welsh person

  • @Els-ll149
    @Els-ll149 3 ปีที่แล้ว +1

    i'm north wales and i didn't even understand that i understand the mid welsh more what can i say im a 13 year old:)

  • @johnjones-ri2lb
    @johnjones-ri2lb 6 ปีที่แล้ว +11

    MId-Wales?? She is from Aberystwyth!! Machynlleth is more mid-Wales. Sothach pur!

    • @Knappa22
      @Knappa22 4 ปีที่แล้ว +2

      Aber is definitely a transition town dialect wise. One marker would be ‘oedd’ and ‘ddoe’ rather than ‘o’dd’ and ‘ddo’ which we’d associate with South Wales Welsh.

    • @user-ql1jv1dw8s
      @user-ql1jv1dw8s 2 ปีที่แล้ว

      I would definitely say that Ceredigion counts as being culturally "West Wales" i.e in the Fro Gymraeg as opposed to being in Mid Wales.

    • @Knappa22
      @Knappa22 5 หลายเดือนก่อน

      Yes but it is definitely a transition area linguistically speaking. Someone from Tre Taliesin or Talybont is going to speak very differently to somene in Cardigan. The latter would have Pembrokeshire features in their vocab (‘wes’ etc).