参考になる動画、有難うございました。 私は海外を訪問したとき、訊くばかりで答えたことはほぼないですが、 それは○○にありますって答えるとき、なぜ It is around the corner. ではなく、It will be around the corner. になるのでしょうか? また、Maple Street に入るときは to ではなく onto なのは何故でしょうか? (なんとなくイメージはつきますが...) あと、intersection は信号機があってもなくても使えるんでしょうか? よろしければご教示いただけると有難いです。
こんばんは!It is around the corner.とも言えます。どちらでもいいと思います!Maple streetに入ると表現する時はそもそもtoは使わないのではないでしょうか?また、信号機がなくても交差点ならintersectionです!海外によく行かれるのですね✈️いつも熱心にありがとうございます🤗
参考になる動画、有難うございました。
私は海外を訪問したとき、訊くばかりで答えたことはほぼないですが、
それは○○にありますって答えるとき、なぜ It is around the corner. ではなく、It will be around the corner. になるのでしょうか?
また、Maple Street に入るときは to ではなく onto なのは何故でしょうか?
(なんとなくイメージはつきますが...)
あと、intersection は信号機があってもなくても使えるんでしょうか?
よろしければご教示いただけると有難いです。
こんばんは!It is around the corner.とも言えます。どちらでもいいと思います!Maple streetに入ると表現する時はそもそもtoは使わないのではないでしょうか?また、信号機がなくても交差点ならintersectionです!海外によく行かれるのですね✈️いつも熱心にありがとうございます🤗
まさに今にピンポイントです😊
駅で働いているので毎日、何人かに尋ねられます。
ただ、英語ネイティブではない人が殆んどで、ほぼ単語だけで尋ねられます。
向こうがネイティブ並みだとしても、私が英語が分かりそうにないと見えるので、文で聞かれる事は滅多に無い(笑)!
私の最近の課題は、お礼を言われた後です。You're welcome. ばかり使ってしまうので、No worries. も何とか出そうとしていたり。返しのバリエーションに挑戦中です😂
聞かれる側なので、説明が難しい事もしばしば。又は勘の良い人も多いのか、私の話も半分も聞かずにもう行ってしまうとか。素っ気ない事も多いです。
が、物凄い笑顔が返って来る事もあります。英語がよく出来る人からは、You're so helpful. なんて大感謝を受ける事も。私が役に立たなかった時には、I'm sorry, I'm not available. なんて言って、そんな言い方は変だなと後で自分に思ったり。
1 minute to walk. なんかもよく使っています。でも左や右を言うだけでも、まごまごしますね。そんな日常です。a tax refund counter に行きたいアジア人が殆んどですが~🙇
活用させて頂きます😊Ta
ご視聴ありがとうございます!駅員さんなのでしょうか?毎日案内を聞かれるだなんて大変!💦私は日本語であったとしても一度聞いただけでは覚えられません😅なので大体複数人に聞き直しますw明日もお仕事頑張ってくださいね🚃
ご視聴ありがとうございます!駅員さんなのでしょうか?毎日案内を聞かれるだなんて大変!💦私は日本語であったとしても一度聞いただけでは覚えられません😅なので大体複数人に聞き直しますw明日もお仕事頑張ってくださいね🚃