AI翻訳機はロシア人に通用するのか!?ロシアで使ってみた その結果は・・・

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 27 ธ.ค. 2024

ความคิดเห็น • 216

  • @ちえこつとちえこつと
    @ちえこつとちえこつと ปีที่แล้ว

    楽しい親子の時間が、これからも不安なく続いてくれる事を祈ってます。
    国の事情は様々。
    だけど、どんな人にも愛する人がいて、大切な家族がいて、幸せであって欲しいと願っているのは、同じなはずです。
    ご両親の日々が幸せであるよう願います。
    お母様が、貴女がそばにいないのをどんなに淋しく思っておられるかよくわかります。
    ご両親を大切にして差し上げてください。

  • @russianblue-m7i
    @russianblue-m7i 2 ปีที่แล้ว

    最近、アリョーナさんの動画を見るようになりました。自分の先妻は、ロシア国籍で、間に4人の娘たちがいます。
    アリョーナさんの雰囲気がとても優しいので、それだけで癒されます。
    また、北海道が大好きなので、アリョーナさんのリポートから、札幌のこと等、情報を得ることができ、今後の旅行等の参考になりますね😊
    アリョーナさん、今後共、頑張ってくださいね。

  • @ara-by5vs
    @ara-by5vs 3 ปีที่แล้ว +2

    外国語に全く無知な私でしたが、これで百人力です。
    外国に行くことに抵抗が無くなりました。
    69歳で初めての外国旅行がタイでしたが、全くの冒険旅行でした。
    言葉の壁が一つクリアですね、良かった。

  • @MindandHeartChannel2021
    @MindandHeartChannel2021 3 ปีที่แล้ว +25

    大変、よい企画だと思います。アリョーナさんとお母さんの息がぴったり合っていたせいもあると思いますが、こういう機械が異文化理解に大いに役立つのは嬉しいことだと思いました。日本を好きになってくれるロシア人がもっと増えますように!

  • @春夏秋冬-d7g
    @春夏秋冬-d7g 3 ปีที่แล้ว +16

    ロシア語の勉強は3年前くらいからやってますが、テキスト等は全く見ず、移動中に耳でラジオ講座を聴いているだけなので自分でもどのくらい聴きとれるのかよくわからなかったんですが、お店での買い物シーンでは半分くらい聴きとれたかな。
    この翻訳機はロシア語の勉強にもよさそうですね。
    お母さんと仲良しでとても微笑ましく、心が癒されました。

  • @トミーたか-p5y
    @トミーたか-p5y 3 ปีที่แล้ว +7

    翻訳機 進化してるビックリ😱☀️しました、アリョーナさん
    応援してますよ。頑張ってね😀✋

  • @ひで爺-h4z
    @ひで爺-h4z 3 ปีที่แล้ว +3

    会話するという事がどれだけ大事なのかわかりました。お母様は料理のセンスが素晴らしいです。なんかすごく安心する。

    • @桃水-p3v
      @桃水-p3v 3 ปีที่แล้ว +2

      穏やかで興味津々の包容力たっぷりできれいなお母さんですね。

  • @NakaGajin
    @NakaGajin 3 ปีที่แล้ว

    自動翻訳はとても便利ですね。
    私は海外旅行で言葉がなかなか通じないことを楽しんでいる面もありますよ。
    身振り手振りと文字を書いたり絵を描いたりと苦労しながら伝えることが楽しい面もあります。

  • @kax4035
    @kax4035 3 ปีที่แล้ว +21

    これすごいなぁ
    ロシア語喋れるけど、忘れてる単語とか最新の言い回しや単語もネットでリアルタイム更新でしょうから使う価値ありますね!
    本気でほしい

  • @yukiba2809
    @yukiba2809 3 ปีที่แล้ว +2

    私もこれを持っています。残念ですが少しゆっくり目で短く会話をしないと自動翻訳が付いてこれなくなりますね。それさえ守ってもらえば意外と使えるとの認識です。
    しかし、他の人が実際に使っているのは初めて拝見しました。これだけに頼るのではなくもちろん勉強にも使えると思います。goodですねー!

  • @麦茶-k3o
    @麦茶-k3o 3 ปีที่แล้ว +1

    ママのリアクションが可愛いですね。
    Реакция мамы милая.

  • @とうちゃん-y6v
    @とうちゃん-y6v 3 ปีที่แล้ว +2

    アリョーナさん
    こういうのが欲しかった😊👍
    何年か前に、多分東南アジア系の旅行者の方に
    大通西3丁目(駅前通と大通の交差点)で英語で道を訊ねられたのです。
    「地下鉄すすきの駅は何方か」と
    相手の質問はわかったのですが
    返事ができない😭
    「ここ(駅前通)を真っ直ぐ南に10分くらい歩けば
    ネオンが見えてくる。
    そこがすすきのです。
    すすきの駅はその辺りから地下に降りれば良いですよ」
    と、日本語ではいくらでも言えるのですが
    英語なんてもう30年以上使ってないので
    すっかり忘れてる😫
    (30年以上前に聞かれても、かなり怪しい)
    札幌駅に向かっていたので
    すすきのとは逆方向だし
    連れていくのも何なんで
    南に向かって指を指してしまった😫
    決して冷たいわけでなく
    (寧ろ困ってる人には助けたいのに)
    単に喋れなかった自分が情けなかった😭
    というわけで
    今回応募しました😊
    当たると良いなぁ😊

  • @Tアシューム-p1o
    @Tアシューム-p1o 3 ปีที่แล้ว +4

    面白い企画ですね➰!お母さんとの会話が楽しくて仲良しなのが伺われます➰☆
    其れにしても日本人に配慮した日本愛に溢れる動画をスパシーバ➰☆ミ

  • @伊賀励丸-f5f
    @伊賀励丸-f5f 3 ปีที่แล้ว +3

    素晴らしい。21世紀を実感出来ました。20世紀では無理でした。それにアリョーナさんの日本語力も驚きです。こういった努力が世界を平和に導くのだと思いました。脱帽の動画です。

  • @Himawari-lv7uo
    @Himawari-lv7uo 3 ปีที่แล้ว +3

    便利な時代になりましたね。みじん切りにって言ったのになぜかお母さん正しく
    千切りにしてましたね。猫(niku)を切ってくださいは笑えました。

  • @shota_s25
    @shota_s25 3 ปีที่แล้ว +42

    技術の進化はすごいと感じつつ、言語を学ぶのもこういった機械に極端に依存しないためには大事かなと思います(汗
    ロシア人のアリョーナさんがロシアで翻訳機を使って日本語で試してみるのは笑ってしまいました

  • @minoh101
    @minoh101 3 ปีที่แล้ว +6

    これは凄いですね。トラブルとか込み入った内容の時なんかにはパワーを発揮してくれそうです。
    ところで今日はいつも以上に美しく輝いてませんか。

  • @Tachi-te210
    @Tachi-te210 ปีที่แล้ว

    面白い企画です!🎉

  • @いっしゅう-p1k
    @いっしゅう-p1k 3 ปีที่แล้ว +7

    2年程前に他社の翻訳機を購入したのですが、今の翻訳機はここまで進化しているんですね。特にイヤホンで会話が出来る機能には驚きました。アリョーナさん楽しい情報有難うございまた。

  • @N.T_4904
    @N.T_4904 3 ปีที่แล้ว +2

    かなり見事に通訳してましたね。ロシヤ語はパカパカしか知らないけど、これがあればなんとか旅行できるのかな。ところでお好み焼きは広島の名物です。お多福ソースは広島の会社です。お肉は薄く切る、のではなく、紙のように薄くきる、が日本の肉の切り方です。マヨネーズは細く出るノズルの付いてるマヨネーズにして下さい。こんどご両親が日本へ来られた時には紙のように薄く切った和牛のすき焼きかしゃぶしゃぶをごちそうしてみてください。

  • @ks-db1kh
    @ks-db1kh 3 ปีที่แล้ว +13

    アリョーナさん、森翔吾さんの動画を見るようになって、ロシアに対する見方が変わりました。
    ロシアに行ってみたくなりました。
    自分も北海道にすんでいます。ロシアがより身近に感じるように、なりました。
    政治が入らず、北海道民と北方領土(こんな風によんでもよいのですか?)の人たちと
    直接交流した方が、うまくいくのではとおもいます。

  • @kax4035
    @kax4035 3 ปีที่แล้ว +2

    お母さんとアリョーナさんの笑い方がいっしょ!

  • @JJ-gz9ts
    @JJ-gz9ts 3 ปีที่แล้ว +1

    面白かったです♬
    「猫を焼く…」に笑っちゃった!

  • @柿の種ピー助
    @柿の種ピー助 3 ปีที่แล้ว +5

    こんばんは♪これがあれば、もう!色々な国の方と話せて、世界が広がりそうだね!👍🌈楽しそう‼️

  • @masamitakeuchi1829
    @masamitakeuchi1829 3 ปีที่แล้ว +2

    これはすごいじゃん、ありがとうございました。

  • @Ore_Rock
    @Ore_Rock 3 ปีที่แล้ว +7

    アリョーナさん、こんばんは〜♪翻訳機✨優れ物ですね!🇷🇺🏠からのライブでのアリョーナさん同時通訳には敵いません!動画のナレーションも上手ですね👏

  • @kaa098
    @kaa098 3 ปีที่แล้ว +1

    面白い動画ありがとう。樺太とはほとんど関係ないけどソ連時代に通訳してくれた人が樺太出身の日本人だった。終戦後日本に帰国してロシア語の通訳していた。多分樺太ではロシア人と日本人仲良く交流していたんだなと思っていた。これからも頑張ってください。

  • @こまつたかお-b1k
    @こまつたかお-b1k 2 ปีที่แล้ว

    いい企画ですね~😊

  • @ななほし-e1r
    @ななほし-e1r 3 ปีที่แล้ว +12

    思っていたよりずっと翻訳機がスムーズで未来的なのでビックリ😲
    時代は進化しているのですね。
    弱点面もきちんと伝えて、購買側の立場に立った好感の持てる紹介動画だなぁと思いました。

  • @SuperOoyama
    @SuperOoyama 2 ปีที่แล้ว

    凄(すご)い時代になってきてる。この機械(きかい)に驚(おどろ)いた。これで、語学学習がだいぶ時間の節約(せつやく)になるはずだ。動画有難(どうがありがと)う。とてもいいママだ。ロシアと日本の関係が正常(せいじょう)になってほしいものだ。ママさんにもよろしく。北のアリョウナさんへ。

  • @YY-pc9mw
    @YY-pc9mw 3 ปีที่แล้ว +9

    途中の通じたり通じなかったりするって感想が正直で面白いw

  • @Deep.Impact.
    @Deep.Impact. 3 ปีที่แล้ว +3

    単純に凄い‼️お店で買い物出来るし、楽しくお料理もできる。いいですねぇ〜。😄

  • @良-g9v
    @良-g9v 3 ปีที่แล้ว +17

    素晴らしい翻訳機ですね!なかなか海外に行ったり近くに海外の方が居るわけではありませんが、この翻訳機があれば海外の方とも楽しく会話をするキッカケになりそうですね✨

  • @miwachanels5444
    @miwachanels5444 3 ปีที่แล้ว +2

    アリョーナさんは日本人より日本語が上手です😃

  • @riyozymichisita435
    @riyozymichisita435 3 ปีที่แล้ว +7

    楽しい❗こんな機器が出ていたのね⁉️100%完璧ではないけどほぼ翻訳出来るなんて凄く魅力的な商品ですね❤️
    アリョーナさんのパジャマ姿可愛い💠

  • @ozer66
    @ozer66 3 ปีที่แล้ว +1

    あけましておめでとうございます。今年も楽しみにしています。
    〇〇トークをタイと中華人民共和国で使ったのですが全く使えず。
    常に強い電波で検索エンジンとつながっていないとだめなんでしょうね。
    次はアリョナさんのお勧め翻訳機を買ってみます。

  • @chef1789
    @chef1789 3 ปีที่แล้ว +2

    この翻訳機は絶対に買う価値ありですね👍

  • @カピバラさん-k6x
    @カピバラさん-k6x 3 ปีที่แล้ว +2

    これは凄い!!買いたいですね。

  • @maron3774
    @maron3774 3 ปีที่แล้ว +8

    欲しくなりました。
    時々変な翻訳するのが楽しくてその場が和みますよね。
    すぐに仲良くなれそうで初対面でも緊張がほぐれますね。

  • @まさき-i5b
    @まさき-i5b 3 ปีที่แล้ว +3

    この翻訳機、凄いねぇ🤗
    これがあれば、外国人と出会っても、何も困らないね!
    プレゼントで当たらなくても、買う価値があると思うよ!
    素晴らしい!!スパシーバ!!
    あってる?🤣
    ライブ・アルバム楽しみにしてます🤗

  • @iyanbakan296
    @iyanbakan296 3 ปีที่แล้ว +3

    サハリンからの動画やライブを通じて、気づいたらお母さんのファンになっていたので、
    思わぬ再登場に喜んじゃいました^^ よろしくお伝えください(^^♪

  • @mitsuru2176
    @mitsuru2176 3 ปีที่แล้ว +1

    これは凄い!コミニュケーションツールとして使えば最高ですね❣

  • @Tmurataperformer
    @Tmurataperformer 3 ปีที่แล้ว +1

    北のアリョーナさん、これを持って外国に行きたくなりました。

  • @vitaminpowers
    @vitaminpowers 3 ปีที่แล้ว +2

    日本で外国人 たぶん旅行者に話しかけられて謝りながら逃げたこと何度かあります…

  • @Seiga_Kobayashi
    @Seiga_Kobayashi 3 ปีที่แล้ว +1

    おお、私も外国人とコミュニケーションとるためにポケトークは持ってますが、その最新型の翻訳機凄いですね。

  • @由雄-q1y
    @由雄-q1y ปีที่แล้ว

    アリョーナこんにちは
    日本人71歳の男性です。身障者で左手の指三本しか動きません。アリョーナさんのTH-camを視聴して一週間です。他に数人の外国のTH-camを視聴しています。アリョーナさんがいちばん好きになりました。優しくて可愛いくて、日本語が上手い。飾らない、正直なところ、大好きです。中指一本でコメントしています。頑張って!
    応援しています。

  • @樋口都久二
    @樋口都久二 3 ปีที่แล้ว +6

    🔴北のアリョーナさん、楽しくて効果的そして便利な〈翻訳機〉をご紹介くださり、ありがとうございました。
    具体的に、アリョーナさんが使って見せて呉れたので、素晴らしい❣…と思いました。
    何より、海外旅行などでは大活躍するでしょうね。1度(いちど)使ったら、もう離す事は出来ませんね。
    色んな使い方が出来る、たいへん便利なツールだと、驚きました。素晴らしい❣

  • @国民保護サイレンススズカをどうぞ
    @国民保護サイレンススズカをどうぞ 3 ปีที่แล้ว +1

    おお!良く地元で外国の方がいるから何気に欲しい!

  • @gb3428
    @gb3428 3 ปีที่แล้ว +1

    アリョ😊こんばんは❗
    やっぱり、言葉が通じると楽しいですね🎵ドラえもんの道具が現実の世界にって感じがします😊

  • @拓己守口
    @拓己守口 3 ปีที่แล้ว +3

    かなり精度の高い翻訳機で先が、楽しみですね。

  • @tarowake6532
    @tarowake6532 3 ปีที่แล้ว +1

    アリョーナさんご夫婦には必要なくても、お互いの親戚同士のおつきあいを豊かにしてくれるガジェットですね。でも猫は焼いちゃダメですw

  • @アバックスX
    @アバックスX 3 ปีที่แล้ว +1

    すごいですねえ。話し方を気を付けないとおかしな翻訳になるんですね。しかし、アリョーナさんはいつみても美人だよねえ。それに、頭が良いのが溢れとります。ご主人がうらやましいなあ。お母さんもとっても優しそうだからアリョーナさんも優しいお母さんになりそうだね。いつも楽しい動画をありがとうございます。

  • @摩可不思議-s5y
    @摩可不思議-s5y 3 ปีที่แล้ว +1

    ドラえもんの秘密道具の翻訳こんにゃくが現実味を帯びてきましたね😄👍 おおよそ通じているようで素晴らしいです✌️ ただ同時通訳モードでは相手に聞かれたくない独り言や悪口も翻訳されてしまいそうでちょっとヤバいですね🤣🤣🤣

  • @馬爺-o7p
    @馬爺-o7p 2 ปีที่แล้ว

    凄いですね!
    20年前にこんなものがあったら人生が違ってたかも?(笑)
    だけど外国語が苦手な日本人にはとてもありがたいツールですね。
    欲しいけど使い道がないのが残念です😅

  • @ryukoba9180
    @ryukoba9180 3 ปีที่แล้ว +1

    旅行程度だったら凄く便利そうですね。英語の勉強もしなくてすみそうです。

  • @MrRYUTANAKAMURA1
    @MrRYUTANAKAMURA1 3 ปีที่แล้ว +1

    楽しい動画ありがとう😊ございます。コロナで実現していない自動翻訳でロシア旅行、誤訳の程度が心配でしたが旅行程度ならなんとかなりそうですね。後は早くコロナが終わってくれればですが

  • @松浦厚司-m2r
    @松浦厚司-m2r 3 ปีที่แล้ว +3

    こんばんは🌙😃❗未来を感じる商品だね お店の人がちょっと戸惑った表情が面白かった😁ロシア語に方言ってあるのかなぁ?

  • @ojyama1214
    @ojyama1214 3 ปีที่แล้ว

    これはもう外国語を苦労して勉強しなくても気軽に世界旅行出来る時代が来る気がする。しかし言葉はキャッチボールの如く瞬時の対応が楽しいというところがあるのでこれも見捨てられません。翻訳してると数秒の遅れがあるからすぐに返事返ってこないストレスがあります。

  • @angieminipin3536
    @angieminipin3536 3 ปีที่แล้ว +2

    思ってたより早くこんな時代が来たね。

  • @popcoron11
    @popcoron11 3 ปีที่แล้ว +1

    おお、これは素晴らしい。ネットチャットでも使えそうな気がする。
    これを使ってロシアの美術館や博物館、ロシアクラシックバレエのコンサートを見に行きたいものだ。

  • @SILVIA-yb4cu
    @SILVIA-yb4cu 3 ปีที่แล้ว +3

    北のアリョーナちゃん、楽しい動画ありがとう。技術はどんどん進んでいますね、驚きました。
    最近遊びがてら、ある翻訳アプリで会話をしてみましたが、言われたように地名、名前の認識がほとんどダメでした。チョットマイナーな地名とか日本人の名前は認識してくれませんでした。文化圏の(言語圏の)近い場合は良いのかも知れませんが日本の地方名や名前はデータが不足しているようです。でもかなり使えそうで期待がもてますね。
    ママも楽しそうでよかった。  動画ありがとう。

  • @kumieunnograndinetti3410
    @kumieunnograndinetti3410 ปีที่แล้ว

    Vc ê uma pessoa incrivel, admiracao e aprendizagem , abracos daqui do Brasil

  • @あっトー
    @あっトー 3 ปีที่แล้ว +4

    企画が面白い!登録者が増えると思います。これからも斬新な企画を楽しみにしています。

  • @月の暇人
    @月の暇人 3 ปีที่แล้ว +7

    今回は個人的に注目するテーマでした。
    翻訳機はここまで進んだんですね。
    同音異義語はどこまで翻訳するだろう、知りたいな。

  • @デブクマ-x2j
    @デブクマ-x2j 3 ปีที่แล้ว

    楽しい!未来はどこまで進歩するのか❗

  • @nasi781
    @nasi781 3 ปีที่แล้ว +1

    まだ喋ってワンクッションでちょいヘンテコな翻訳結果とかあったりするけど、その内聴く喋るがほぼラグなく出来る時代もすぐそこなんだろうな、

  • @ビス締め
    @ビス締め 3 ปีที่แล้ว

    海外旅行先で、困るのが、言語!スムーズに事が進むから、楽しい旅行になりますよね!

  • @alansu65ahus
    @alansu65ahus 3 ปีที่แล้ว +1

    ロシア、ウクライナに行く予定があり、翻訳機持参で行こうと思っていましたが、性能に不安がありました。この動画でとても参考になりました。

  • @サンパチ-o4o
    @サンパチ-o4o 3 ปีที่แล้ว +1

    凄い時代になりましたねぇ🤗🤗😍😍👍️👍️

  • @user-pk4fu2rb6g64
    @user-pk4fu2rb6g64 ปีที่แล้ว

    翻譯器感謝。

  • @tmassy4763
    @tmassy4763 3 ปีที่แล้ว +6

    すごい商品ですね。翻訳コンニャクお味噌味くらい凄いですw
    私は大学時代の英語の授業で、ヤフーの翻訳機能で作成した文書をそのまま提出したら、外国人の先生に「アナタノ英語、意味ワカリマセン!」って日本語で怒られました😅

  • @ボウ西田
    @ボウ西田 3 ปีที่แล้ว +2

    WT2Plusっていうんですね。すごい性能だと思いました。
    相手はいないけど使ってみたい!!

  • @youtuberannie115
    @youtuberannie115 3 ปีที่แล้ว +6

    AIって凄いなぁ?マスクしてても翻訳できるなんて!

  • @yukinobuseguchi6147
    @yukinobuseguchi6147 3 ปีที่แล้ว +2

    翻訳機はここまで進化しているんですね。😊

  • @abe9722
    @abe9722 3 ปีที่แล้ว +1

    初めて見ましたがAIの進化に驚愕(きょうがく)しました。「お好み焼き」で,ひとつ助言させて下さい。キャベツですが、縦横5ミリ大ほどに、細かく刻んでみてください。キャベツと粉が見事にマッチして美味しくなります.是非お試し下さい。

  • @amysyo
    @amysyo 3 ปีที่แล้ว +2

    和訳機の開発は日進月歩とは言いますが・これほど進歩していることに驚きです。今はコロナで行けませんが・旅行が出来るようになればいいですね

  • @user-ih4si1ur5n
    @user-ih4si1ur5n 3 ปีที่แล้ว

    5:55CROWNがカスタムしてある。
    海外で見れるとは思わなかったです。

  • @yonaoimete
    @yonaoimete 3 ปีที่แล้ว +2

    俺の彼女(ウクライナ人)は、30歳と云う年齢も有り
    ロシア語で教育を受けた。
    だから彼女はロシア語が、非常に上手い。
    「ウクライナ語と同じぐらいよ」と言うのだが、
    彼女がウクライナ語を話しているのを見たことが無い。
    実はロシア語しか話せないウクライナ人って結構多いんだ。
    ウクライナは、無理矢理ソ連(ロシア)に入れられて母国語を奪われたんだよね。
    それは置いといて、これさえ有れば言葉が通じなくても結婚出来ると云うわけだ。

  • @うたやん
    @うたやん 3 ปีที่แล้ว +1

    ロシアに行きたいので便利なグッズだと思います。猫を焼くのは笑いました!

  • @あつし-g5n
    @あつし-g5n 3 ปีที่แล้ว +9

    動画面白かったです😊
    現地で試してるから興味深かったです。
    空港で外国人に話しかけられた時、全く分からなかった経験があります💦
    英語を話せる人が少ない日本人には、もってこいの機械ですね!

  • @mega7960
    @mega7960 3 ปีที่แล้ว +2

    便利やなーでもやっぱり勉強して自分で話したい

  • @pipmanjp
    @pipmanjp 3 ปีที่แล้ว +1

    おもしろーい!英語表記もないロシアの旅行に役立ちそうですね!

  • @-todopeko5704
    @-todopeko5704 3 ปีที่แล้ว +4

    翻訳機が進化しているのを感じました。驚きです。

  • @kazuyatsuji2537
    @kazuyatsuji2537 3 ปีที่แล้ว +7

    こんばんは、いつも楽しく視聴させて頂いています。話すスピード、一語一語の発音がとても心地良く、またお喋り等とても上手で、そう言う面も聴き入ってしまう要因だろうなあと思います。これからも楽しく動画を作ってTH-camに上げて下さい。応援してます(^^)

    • @三輪和弘-z4k
      @三輪和弘-z4k 3 ปีที่แล้ว +3

      アリョーナさん、ロシア訛りが少ないからかなりのネイティブです。
      お好み最後です

    • @のりあきいちき
      @のりあきいちき 2 ปีที่แล้ว

      さいこうです。よねー^_^

  • @ykimi1964
    @ykimi1964 3 ปีที่แล้ว +5

    時代はどんどん進んでいますね。特に外部の翻訳エンジンを利用することで翻訳エンジンの開発コストを抑えられると言うのは良いアイディアですね。イヤホンを増やせば複数人での会話にも対応できるのでしょうか?

  • @こうじ-m1v
    @こうじ-m1v 3 ปีที่แล้ว +1

    肉🍖を焼く→→猫🐱を焼く😁
    間違えて訳しても和みますし、AI翻訳機なら現在の欠点も将来は克服していきますね❗

  • @sakanatsuri
    @sakanatsuri 3 ปีที่แล้ว +15

    外国語も良いけど、東北へ行った時におばあさんに道聞いた時、何言ってるのか全く分からなかったから、方便通訳機が欲しかった。

  • @獣兵衛牙髪
    @獣兵衛牙髪 3 ปีที่แล้ว +2

    もっとたっぷりとソースかけて!
    青のり忘れてるよ!
    すると、もっと美味しくなるよ。

  • @石本一廣
    @石本一廣 3 ปีที่แล้ว +1

    今晩は!アリョーナさん
    技術の進歩は凄いですね😃
    自分のスマホの翻訳機能は
    意味不明な翻訳を良くしますが
    近い将来ネイティブの言語に対応した翻訳機能が出てくるでしょね‼️
    案外来年出て来るかも?

  • @yossy4664
    @yossy4664 3 ปีที่แล้ว +3

    実際に、使っているところがみれて良かったです。
    すごく気になってた商品なので!^ ^

  • @shinji41006
    @shinji41006 3 ปีที่แล้ว +2

    こりゃ
    便利だわ!

  • @sughiikunakazawa1685
    @sughiikunakazawa1685 3 ปีที่แล้ว +1

    アリョーナ♪こんばんは🌙😃❗️
    これは凄いね、私も海外の友達が沢山居るから使って見たいです。
    おいくらなのかな?

  • @ashikihsan1946
    @ashikihsan1946 ปีที่แล้ว

    Hi Alena, I hope you enjoyed this lovely food made at home. I love all the Japanese foods

  • @zeeteewing2
    @zeeteewing2 3 ปีที่แล้ว

    はじめまして 役に立ちましたありがとう

  • @w41wwnie
    @w41wwnie 3 ปีที่แล้ว

    これ結構おもしろい企画でしたね。

  • @コウヨウ-v5e
    @コウヨウ-v5e 3 ปีที่แล้ว

    わ〜、すごい‼️ 海外旅行で言葉の壁がなくなる^_^‼️
    そして、思ったより安い^_^‼️

  • @麗しの夜叉姫玉梓
    @麗しの夜叉姫玉梓 3 ปีที่แล้ว

    スパシーバ  今度購入してみる 情報ありがとうございます。

  • @sakuraharuno6487
    @sakuraharuno6487 3 ปีที่แล้ว +1

    非常に面白い企画ですね。主語述語を明確にすれば日常会話は問題なさそうですね。
    ただ、注意しなければならない事はタイムケトル社が中国企業だということです。中国には国家情報法と言う法律があります。この法律によって、中国政府は中国企業にスパイ活動を強要する事が可能となります。具体的にはその企業が持つ顧客のデータを中国政府に随時提供しなければならなくなります。この翻訳システムはスマホを経由しているので、顧客の会話内容や顧客の位置情報をタイムケトル社は把握可能なので、もし中国政府から要請されたら彼らはこれらのデータを提供せざるを得ないでしょう。対中国関係が悪化している現在、情報が抜かれるリスクだけは想定しておいた方が良いでしょう。
    ビジネスで使うのはかなり危険だと思います。また個人の場合、自分が観光旅行で使うぐらいだったら大丈夫だろうと言う気持ちになるのはわかりますが、そのような旅行中の会話を何十万人分集めると日本人の心理パターン・行動パターンのモデル構築に役立ち、それは台湾有事を起こすときなどに有効に日本に対して使われます。
    対中国関係が悪化している現在、情報が抜かれるリスクだけは想定しておいた方が良いでしょう。

  • @宇宙の光-m8c
    @宇宙の光-m8c 3 ปีที่แล้ว +2

    凄く便利になりましたね!

  • @YouNeedToRepentYou
    @YouNeedToRepentYou 3 ปีที่แล้ว

    2:03  いつも動画を1.75倍の速度で見ています。アリョーナのロシア語をこのスピードで理解できた私自身を ほめたい。 「日本のサッパーズに住んでいます」という表示がでましたね