Dans mon enfance au nord de l'Ontario, l'action de grâce était célébrée autant par les francophones que par les anglophones. L'objectif des vacances était de réunir la famille nucléaire---- et non la famille élargie comme aux États-Unis. C'était donc une réunion intime. Le dîner de famille mettait l'accent sur des aliments considérés comme très canadiens-français, tels que la tourtière, la tarte aux bleuets sauvages, et la tarte au sucre (tout ce qui provient des recettes de Jeanne Benoit était préférable). Une influence écossaise a été ajoutée en servant des navets à côté des pommes de terre. La dinde était le plat principal standard et la sauce aux canneberges était essentielle. Il n'y avait pratiquement pas d'élément religieux, pas de prières ou bénédictions, pour autant que je m'en souvienne, mais on a compris que ce n'était pas une occasion de commercialiser des choses. Un autre jour que nous avons célébré était "Carême" --- pas du tout la période religieuse du jeûne dans la tradition catholique, mais plutôt un seul jour où les enfants ont reçu un énorme tas de bonbons --- une espèce d'Halloween printanière.
Je crois que tu devrais faire une vidéo sur tous les nouveaux mots français que le Québec a créés pour remplacer les anglicismes. Je trouve ça full intéressant
Bonjour. Meilleurs voeux Geneviève pour 2022. En France, l'assemblée: le repas paysan de fête entre villageois, ça se faisait après les moissons, mais on n'a pas de fête de repas d'automne chez nous-autres, ici. Et pas non plus au XIX° siècle au moins.
Je suis Québécois d'origine et nous avons toujours célébré l'Action de grâces en famille. Le congé porte également une certaine valeur religieuse orientée vers la gratitude. Tarte à la citrouille et dinde ont souvent fait partie du repas de l'Action de grâces. Merci d'avoir fait cette belle présentation!
Salut Geneviève tu est la meilleure prof de français Québécoise Je suis en train d'apprendre le français j'habite à Thetford Mines et tes videos sont très importants pour moi merci beaucoup!!!
Bonsoir, j'habite en France, en Vendée plus particulièrement. Bien que le département soit au bord de la mer, le bocage est très agricole. Nous ne faisons pas de fête d'action de grâce. Peut être par le passé mais ça s'est perdu avec le temps. Merci pour toutes explications très intéressantes !
Quand j'étais plus jeune on faisait un dîner (jamais un souper) de famille avec mes grands-parents pour l'Action de Grâce et bien sûre la dinde était présente. 🍴🍁🍂🍃
J’habite aux Etats-Unis, en Floride, et voilà comment je célèbre l’action de grâce: Moi et mes parents, nous cuisinons une dinde, une purée, une nourriture brésilienne qui s’appelle farofa (très très délicieux!!), et pour le dessert, on fait un gâteau aux myrtilles et à la banane! Et on fait tout ça pour le déjeuner, parce que ma famille ne mange pas beaucoup pour le dîner. Et quelques fois, je sors pour jouer avec mes amis!
Bonjour, je suis à l'ÎPÉ et l'Action de grâce est une journée fériée et qui est célébrée par tous ici. La province étant majoritairement anglophone, la tradition est plutôt reconnue comme le Thanksgiving mais les Acadiens et francophones célèbrent également cette journée.
J'ai déménagé au Québec cette année, c'est donc mon premier Action de Graces au Canada. Interroger tous les Québécois n'a pas l'air de se réjouir. Et c'est plutôt un long week-end.
Salut Geneviève ma prof de français québécois et de culture québécoise :) j'aimerais bien un vidéo sur le vocabulaire québécois pour "draguer" xd? Filtrer? J'y espère que tu me comprennes :v ça me serait très utile haha tu sais à la francisation tu apprend beaucoup chose mais pas cela 🙃 merci beaucoup pour ton travail c'est toujours très intéressant et pratique pour connaître plus de votre culture ✌
Quand que j'habitoie à Montréal, eje remarquoie que pas ben-ben de gens célebroient Les Remerciements. Mes voisins m'ont dit la même chose qui t'as raconté: c'est fête protestante pour les blocques carrées. C'est pas pour nous-autres, les francophones catholiques. À celle époque, l'église catholique etoit parte importante de l'identité québecoise. Les cajuns ont ben-ben des mêmes paroles iroquois et algonquiennes qui on a au Québec. On les appelle "atocas" en Louisianne, aussi. Mais on cultive pas les atocas en Louisianne. On appelle l'animal du nord "carcajou" en Louisianne, mais le carcajou, y habite pas en Louisianne. Ça fait pas assez frette en Louisianne pour le carcajou. À l'inverse, le cocodri habite pas au Canada; ça fait trop frette pour lui au Canada. De plus, y-y-a pas de bayoux au Canada. Le français cajun a des paroles choctâs dont le français québecois manque. Une de celles paroles est "bayou". Plaquemine (kaki) et chaoui (raton laveur) sont aussi paroles choctâs. Après Les Remerciments, la saison des carnivaux commence en Louisianne. Ça finit à Mardi Gras...........après ça, La Quarême......................
Comme québécois, j’trouve ça normal qu’on célèbre pas vraiment l’action de grâce historiquement. Par contre, au présent on est une société laïque et l’action de grâce est de base laïque aussi. On a déjà le jour off, pourquoi pas la fêter correctement? Mangent avec ça famille des mets traditionnelle fait avec des produits d’Amérique du Nord. Peut-être je cherche juste n’importe quelle excuse pour avoir plus de tarte à citrouille (trop bon!)
À Porto Rico nous célébrons la fête d'action de grâce à cause de que Porto Rico est un territoire aux États-Unis, cépendant, la tradition culinaire est un peu différent (La Dinde + Lechón, Pasteles, Pernil, etc.)
Dans ma partie du monde (Europe centrale et orientale catholique) les festivités des récoltes d'automne sont célébrées lors de la fête de la Saint Martin (11 novembre). On mange du canard rôti, du chou rouge et (parce que nous sommes un pays viticole) on fête en buvant énormément de vin. :D
En tant que famille anglo-québécoise, nous avons toujours célébré Thanksgiving avec un grand repas du soir composé de dinde et de sauce aux canneberges.
Est-ce que vous voudriez bien m’envoyer un courriel à info@maprofdefrancais.ca ? J’aurais quelque chose à vous demander. Au plaisir d’avoir de vos nouvelles. :)
En Amérique latine, nous célébrons (12 octobre) le jour où nous avons été violemment soumis par les Européens, nous appelons cet événement « le jour de la race »
L'employeur (grosse compagnie américaine) de mon chum donne une dinde chaque année à ses employés. Normalement, il la donnait à l'Action de grâce (respectant les dates américianes et canadienne selon le cas), mais il s'est adapté aux Québécois et la donne pour les fêtes de fin d'année. C'est pour dire.
J'habite aux États-Unis. Ici, le Thanksgiving est à la fin novembre et c'est BIG sur la côte est. Surtout en Nouvelle-Angleterre et à New York. Ici en Californie, ça n'a pas tout à fait la même importance. Mais en général, les Américains rentrent chez eux en famille pour le Thanksgiving et non pour Noël. Vu que c'est juste un mois avant Noël, le Thanksgiving est pour le rassemblement de famille - et à Noël on part en croisière, on fait du ski ou on part en vacances etc. C'est sûr qu'il y a plein de monde qui se déplace pour Noël aussi, mais le Thanksgiving est la longue fin de semaine ou TOUT le monde se déplace.
@@louc8694 C'est sûr qu'il y a beaucoup de gens qui rentrent chez eux pour Noël aussi (en fait, ça dépend de la distance, évidemment), mais vu que le TG ici est just un mois avant, ça ne vaut vraiment pas la peine de faire le même voyage deux fois. Je crois que le TG canadien est mieux placé. C'est plus de 2 mois avant Nöel, donc il y a suffisamment de temps entre les deux.
@@louc8694 De plus, le TG, c'est généralement QUATRE jours de congé. C'est le jeudi même et la plupart des employeurs donnent aussi congé le black Friday aussi, en plus du week-end. Noël, ce n'est qu'un jour (et peut-être la veille de Noël, mais ce n'est pas un jour férié ici). Donc le TG est plus important à cet égard.
Un autre Californien ici, et oui, c’est grande chose ici. J’ai demeuré au Vermont quand j’étais petit et là, c’est si proche aux traditions historiques de Nouvelle-Angleterre donc la tradition pour ma famille était déjà prise, bien que mon père était canadien-français et ma mère polonaise-ukrainienne. C’est plutôt un tradition qui se traduit facilement à tous les coins des E-U. C’est pour ça qu’on les appelle “The Holidays” les derniers jours de l’an, commençant avec Thanksgiving à la fin de novembre puis continuant à Noël et finalement le jour de l’An: effectivement plus qu’un mois entier de fête, de famille, des maisons pleines des étudiants rentrés pour le mois ainsi que les grands-parents et cousins…et surtout de la pression!
Hello Geneviève, Français travaillant au Québec je suis surpris que cette fête vienne des Européens...de nos jours en France nous ne fêtons pas l'action de Grâce, ni même Thanksgiving. Il n'y a guère que l'Allemagne et la Suisse je crois qui ont une fête équivalente. Pas de jours fériés en Octobre en France. En Novembre les jours fériés sont le 1er, fête religieuse qui honore tous les Saint, suivi du 2 Novembre qui fête les morts, où traditionnellement les familles vont se recueillir sur les tombes de leurs defuns. Il y a aussi le 11 novembre qui célèbre l'armistice signant la fin de la 1ere guerre mondiale.
@@maprofdefrancais C'est que le principe de l'action de grâce n'est pas historiquement une fête unique et fixe, c'est une cérémonie de célébration dans le rite chrétien (protestant ou catholique, donc) qui peut être mise en place pour marquer un moment particulier ou en l'honneur d'une personne particulière. La plus connue est tout simplement l'eucharistie qui a lieu au cours de la messe catholique. Avec le temps, l'évolution des pratiques a fait que les catholiques ont plutôt tendance à célébrer une messe, tandis que les protestants recourent à l'action de grâce, toutes deux étant une façon de remercier dieu. Ce qui tend à recouper l'observation de @Vince R, l'Allemagne et la Suisse étant de grands pays protestants. C'est le cumul des deux choses (fête des récoltes et rite de l'action de grâce) qui a fait de l'Action de grâce/Thanksgiving ce qu'elle est aujourd'hui... une fête typiquement nord-américaine. L'Europe garde le souvenir de fêtes des récoltes, mais leur date varie de fin août à fin octobre en fonction des types de cultures et ne se rencontrent plus que dans le contexte des (petites) communautés agricoles. Mes deux cennes. ;)
On peut dire que la dinde participe de la fête mais elle ne la célèbre point... Merci, très intéressant, j'apprends toujours plein de choses avec vous (?), toi(?)....
Je n'ai jamais vraiment célébré ça en tant que québécoise franco. Par contre, mon ex-copain était anglophone et dans sa famille, c'était hyper important.
C'est une fête très populaire ici en Alberta! Ma famille n'est pas religieuse, alors la fête est pour voir la famille et manger trop de nourriture. Beaucoup trop... il faut faire du sport après ce week-end pour perdre du poids de dinde.
Je m'appelle Edward Saulnier (un Canadien - d'origine acadienne) qui enseigne l'anglais (et un peu de français) en corée du sud depuis l'an 2000. Les coréens célèbrent une fête qu'on appelle 추석 (= tchou-soque). La date peut varier selon le calendrier lunaire. 추석 peut avoir lieu entre la deuxième moitié du mois de septembre jusqu'àu début du mois d'octobre. C'est leur action de grâce. Il n'ya pas de dinde. La cuisine est tellement différente mais délicieuse.
Il y a rien pareil du tout, ici au Portugal :/ Si on le connait c'est surtout à cause des filmes et séries américaines (et les traductions l'appellent "ação de graças" comme en français apparemment).
Bonjour Geneviève, Je suis régulièrement votre video et je les adore beaucoup.. J'espère que touts les sous-titres sont (soient 🤔) en français pour que je puisse améliorer ma compréhension oral Merci chere prof.
Chez nous on a jamais rien fait de spécial. On était juste content d'être en congé...cette année je continue dans la non tradition en profitant de ce long weekend :P
Bien que l'action de grâce ne soit pas un vrai jour férié ici en Nouvelle Écosse, presque tout est fermé et la plupart des gens ne doivent pas travailler.
Oh! Je savais pas du tout. Vraiment contente d’avoir le commentaire de quelqu’un de la place! :) Savez-vous pourquoi ce n’est pas un férié officiel dans les Maritimes?
C'est la même chose en l'Île-du-Prince-Édouard...presque tous les services et commerces essentiels sont fermés ce jour-la, même si ce n'est pas reconnu officiellement comme jour férié mandatoire.
Pour nous les chinois on a la fete de la mi-automne qui est un peu similaire a l’action de grace, et ca a lieu le 15e jour du 8e mois du calendrier lunaire chinois chaque annee. Ce n’est pas une date fixe, mais ca tombe generalement entre la fin septembre et le debut d’octobre. Cette annee c’etait le 21 septembre.
@@maprofdefrancais Bah, c'est comme l'action de grâce au Canada, c'est une occasion pour se réunir en famille ou avec des amis. Et on mange les gâteaux de lune ensemble. C'est une pâtisserie chinoise en forme ronde similaire à la pleine lune, et qui peut contenir comme farce une pâte d'haricots rouges, de durian, de jujube, d'oeuf salé, et parfois même avec du porc haché. C'est vraiment délicieux.
Hey Geniève, la religion Catholique était plus que répandue: elle faisait partie de la définition même d'être un Canadien pour les francophones de souche. Tout cela a changé entre 1960 et 1970 dû à la Révolution Tranquille: les Canadiens Français du Québec sont devenus "Québécois", moi-inclus. J'aime dire que je suis né Canadien français mais que je suis maintenant Québécois. C'est pas de ma faute, c'est la société qui a changée. Moi je connaissais des immigrants français, un juif et une protestante, qui durent devenir Anglophones car, ayant immigré dans les années 1930, l'école catholique (francophone) leur fut interdite par ceux qu'on appelle maintenant québécois francophones. Les Canadiens français s'en crissaient car nous avions un taux de naissance approchant celui des souris--- nos femmes étant perpétuellement enceintes! Une grosse belle famille canayenne c'était 12 ou plus. 5 petits? Y a rien là. Jean-Chrétien : 19 dans sa famille. Céline Dion: 20. Voilà une interprétation du O Canada qui illustre ce que j'ai dit avec images appropriées. th-cam.com/video/AoQXwbEBgHc/w-d-xo.html PS Steven Pinker, un ex-Montréalais, dit dans une interview sur TH-cam que tous ces profs de français étaient des arabes dans les années 1960 parce que le système protestant anglophone ne pouvait accepter de vrai québécois puisque nous étions tous catholiques..... Geneviève pas de job pour vous à l'époque à moins que, pour utiliser le language du temps, vous ne trahissiez notre race.
@@maprofdefrancais conversation multiniveaux entre adultes, par exemple, mais pas que. sur internet on trouve quasiment que des fiches de vocabulaire pour les enfants. :/
merci pour cette vidéo utile. j'ai une question. la prononciation de aide en dictionnaire est / ɛd /. mais vous dite /ayd /. est-ce que c'est une prononciation quebecois? merci
Hahah! Je vous présente les diphtongues québécoises! ;) Oui, c’est un trait de prononciation québécoise. Écoutez l’analyse de la chanson Février, de Vincent Vallières que j’ai faite. J’en parle.
En Colombia no se celebra un día de acción de gracias. Sin embargo los colombianos y en general los latinos que viven en Norteamérica sí lo celebran y lo han incorporado a su cultura.
Pour ma part, ma famille n'a jamais pris Action de grâce au sérieux. On la considère comme juste une autre journée de congé mais j'avoue qu'on devrait au moins prendre le temps pour réfléchir à ce dont on est reconnaissant si on ne décide pas d'avoir une grande réunion en famille ni de manger de la dinde.
On devrait prendre le temps de réfléchir à ça chaque jour, en fait. Pas parce que c’est écrit quelque part dans le calendrier (ici, le « on » m’inclut clairement 😉).
Donc si j'ai bien compris, les francophones canadiens emploient l'anglicisme "Thanksgiving" uniquement pour désigner l'Action de grâce des États Unis, et "Action de grâce" pour l'équivalent canadien de celle-ci, célébré quant à lui le deuxième lundi d'octobre. C'est ça ?
C'est vrai que je pourrais être ton père mais chez nous nous fêtions l'actions de grâce avec une souper en famille, comme à Noel mais sans les cadeaux. Le but c'était de réunir tous les enfants éparpillez autour de la table avec les parents. Depuis le décès de mes parents c'est sombré dans l'oublie, c'est dommage. Il n'y avait aucune connotation religieuse, seulement un prétexte pour se réunir. Mon père disait son bénédicité que je reprends allègrement au grand déplaisir de ma fille ''Mettons nous en sa présence et mange le''. Comprendra qui voudra.
Est-ce qu'une telle fête existe par chez vous? Comment la célébrez-vous?
Dans mon enfance au nord de l'Ontario, l'action de grâce était célébrée autant par les francophones que par les anglophones. L'objectif des vacances était de réunir la famille nucléaire---- et non la famille élargie comme aux États-Unis. C'était donc une réunion intime. Le dîner de famille mettait l'accent sur des aliments considérés comme très canadiens-français, tels que la tourtière, la tarte aux bleuets sauvages, et la tarte au sucre (tout ce qui provient des recettes de Jeanne Benoit était préférable). Une influence écossaise a été ajoutée en servant des navets à côté des pommes de terre. La dinde était le plat principal standard et la sauce aux canneberges était essentielle. Il n'y avait pratiquement pas d'élément religieux, pas de prières ou bénédictions, pour autant que je m'en souvienne, mais on a compris que ce n'était pas une occasion de commercialiser des choses. Un autre jour que nous avons célébré était "Carême" --- pas du tout la période religieuse du jeûne dans la tradition catholique, mais plutôt un seul jour où les enfants ont reçu un énorme tas de bonbons --- une espèce d'Halloween printanière.
Intéressant! Merci du témoignage! :)
Je crois que tu devrais faire une vidéo sur tous les nouveaux mots français que le Québec a créés pour remplacer les anglicismes. Je trouve ça full intéressant
Merci de la suggestion. Je l’ajoute à la liste.
Bonjour. Meilleurs voeux Geneviève pour 2022. En France, l'assemblée: le repas paysan de fête entre villageois, ça se faisait après les moissons, mais on n'a pas de fête de repas d'automne chez nous-autres, ici. Et pas non plus au XIX° siècle au moins.
Je suis Québécois d'origine et nous avons toujours célébré l'Action de grâces en famille. Le congé porte également une certaine valeur religieuse orientée vers la gratitude.
Tarte à la citrouille et dinde ont souvent fait partie du repas de l'Action de grâces. Merci d'avoir fait cette belle présentation!
Dans mon cas, on a jamais fêter ça, dommage j'aurais bien aimer :p
Merci du témoignage! :)
@@senbonzakurakageyoshi662 chez nous non plus...on profitais juste d'être en congé
Salut Geneviève tu est la meilleure prof de français Québécoise Je suis en train d'apprendre le français j'habite à Thetford Mines et tes videos sont très importants pour moi merci beaucoup!!!
Merci beaucoup!!! Je suis vraiment contente de pouvoir t’aider! 😁
Bonsoir, j'habite en France, en Vendée plus particulièrement. Bien que le département soit au bord de la mer, le bocage est très agricole. Nous ne faisons pas de fête d'action de grâce. Peut être par le passé mais ça s'est perdu avec le temps. Merci pour toutes explications très intéressantes !
Ça me fait plaisir! Merci de m’avoir répondu. :)
Quand j'étais plus jeune on faisait un dîner (jamais un souper) de famille avec mes grands-parents pour l'Action de Grâce et bien sûre la dinde était présente. 🍴🍁🍂🍃
Merci du témoignage! :)
J’habite aux Etats-Unis, en Floride, et voilà comment je célèbre l’action de grâce:
Moi et mes parents, nous cuisinons une dinde, une purée, une nourriture brésilienne qui s’appelle farofa (très très délicieux!!), et pour le dessert, on fait un gâteau aux myrtilles et à la banane! Et on fait tout ça pour le déjeuner, parce que ma famille ne mange pas beaucoup pour le dîner.
Et quelques fois, je sors pour jouer avec mes amis!
Super! Merci du partage :)
Bonjour, je suis à l'ÎPÉ et l'Action de grâce est une journée fériée et qui est célébrée par tous ici. La province étant majoritairement anglophone, la tradition est plutôt reconnue comme le Thanksgiving mais les Acadiens et francophones célèbrent également cette journée.
Merci beaucoup pour le partage! :) Et à quoi ressemblent vos célébrations?
Elles sont comme partout ailleurs au Canada à l’extérieur du Québec et pour les Acadiens, il y a possiblement des variances dans les mets.
J'ai déménagé au Québec cette année, c'est donc mon premier Action de Graces au Canada. Interroger tous les Québécois n'a pas l'air de se réjouir. Et c'est plutôt un long week-end.
Je profite du congé mais ne fête pas le thanksgiving
Merci Geneviève! Comme d'hab, très utile!
Salut Geneviève ma prof de français québécois et de culture québécoise :) j'aimerais bien un vidéo sur le vocabulaire québécois pour "draguer" xd? Filtrer? J'y espère que tu me comprennes :v ça me serait très utile haha tu sais à la francisation tu apprend beaucoup chose mais pas cela 🙃 merci beaucoup pour ton travail c'est toujours très intéressant et pratique pour connaître plus de votre culture ✌
Salut! C’est déjà fait!!! ;) th-cam.com/video/Af67fnbHvdY/w-d-xo.html
Gracias maestra, merci bcp professeura Genevieve
Grand plaisir :)
Quand que j'habitoie à Montréal, eje remarquoie que pas ben-ben de gens célebroient Les Remerciements. Mes voisins m'ont dit la même chose qui t'as raconté: c'est fête protestante pour les blocques carrées. C'est pas pour nous-autres, les francophones catholiques. À celle époque, l'église catholique etoit parte importante de l'identité québecoise.
Les cajuns ont ben-ben des mêmes paroles iroquois et algonquiennes qui on a au Québec. On les appelle "atocas" en Louisianne, aussi. Mais on cultive pas les atocas en Louisianne. On appelle l'animal du nord "carcajou" en Louisianne, mais le carcajou, y habite pas en Louisianne. Ça fait pas assez frette en Louisianne pour le carcajou. À l'inverse, le cocodri habite pas au Canada; ça fait trop frette pour lui au Canada. De plus, y-y-a pas de bayoux au Canada.
Le français cajun a des paroles choctâs dont le français québecois manque. Une de celles paroles est "bayou". Plaquemine (kaki) et chaoui (raton laveur) sont aussi paroles choctâs.
Après Les Remerciments, la saison des carnivaux commence en Louisianne. Ça finit à Mardi Gras...........après ça, La Quarême......................
Merci ☺️
@@maprofdefrancais ...............de rien.....................
Comme québécois, j’trouve ça normal qu’on célèbre pas vraiment l’action de grâce historiquement. Par contre, au présent on est une société laïque et l’action de grâce est de base laïque aussi. On a déjà le jour off, pourquoi pas la fêter correctement? Mangent avec ça famille des mets traditionnelle fait avec des produits d’Amérique du Nord.
Peut-être je cherche juste n’importe quelle excuse pour avoir plus de tarte à citrouille (trop bon!)
Hahaha! Moi, j’embarque en tout cas! ;)
J'adore tes vidéos, et les sous-titres m'aident beaucoup à apprendre des nouveaux mots pour moi.
J’en suis bien heureuse! :D
À Porto Rico nous célébrons la fête d'action de grâce à cause de que Porto Rico est un territoire aux États-Unis, cépendant, la tradition culinaire est un peu différent (La Dinde + Lechón, Pasteles, Pernil, etc.)
Merci beaucoup pour le partage! :)
Merci pour votre vidéo
Vous êtes fantastique! x
🙏 merci très intéressant
Dans ma partie du monde (Europe centrale et orientale catholique) les festivités des récoltes d'automne sont célébrées lors de la fête de la Saint Martin (11 novembre). On mange du canard rôti, du chou rouge et (parce que nous sommes un pays viticole) on fête en buvant énormément de vin. :D
Chouette! Merci beaucoup pour le partage! 😊
Merci bcp je suis nouveau arrivant
Bienvenue au Québec! Et sur la chaine :)
@@maprofdefrancais merci beaucoup 🤩
My god pourquoi j'ai oublié que des barres Nanaïmo ça existe!!! Faut que j'aille m'en acheter tout de suite!!
Hahaha! 🤤
En tant que famille anglo-québécoise, nous avons toujours célébré Thanksgiving avec un grand repas du soir composé de dinde et de sauce aux canneberges.
Super! Merci de partager cet aspect de notre culture, que je connais beaucoup moins et que je m’abstiens donc plus de commenter. :)
Est-ce que vous voudriez bien m’envoyer un courriel à info@maprofdefrancais.ca ? J’aurais quelque chose à vous demander. Au plaisir d’avoir de vos nouvelles. :)
Bonne fête 👍✨de mon côté (en France)j’ai déjà entendu parler de la fête des moissons
Et est-ce toujours célébré?
Oui dans ma région d’origine,du moins dans le nord(département 59)
Super. Merci ☺️
@@maprofdefrancais je t’en prie ☺️
Habituellement on le fête en famille. On mange du bouilli (Lac-Saint-Jean)
Merci ☺️
merci ! je savais même pas qu'elle avait un nom en français ! j'adore tes capsules :)
Merci pour tes capsules! Je les trouve tres sympa (et toi aussi:). Salutations de Pologne.
Merci beaucoup ☺️
J'aime le novuveau intro!
Elle est plus si nouvelle (ça fait des mois que je l’utilise), mais merci ☺️ C’est mon ami Daniel Rouvier qui l’a créée!
Merci!
En Amérique latine, nous célébrons (12 octobre) le jour où nous avons été violemment soumis par les Européens, nous appelons cet événement « le jour de la race »
Oh! 😱 Ça semble intense…
J'adore canada 😍
Bonjour Geneviève
L'employeur (grosse compagnie américaine) de mon chum donne une dinde chaque année à ses employés. Normalement, il la donnait à l'Action de grâce (respectant les dates américianes et canadienne selon le cas), mais il s'est adapté aux Québécois et la donne pour les fêtes de fin d'année. C'est pour dire.
Wow! C’est intéressant! Merci du partage :)
cette fête est surtout célébrée par les canadiens anglais
J'habite aux États-Unis. Ici, le Thanksgiving est à la fin novembre et c'est BIG sur la côte est. Surtout en Nouvelle-Angleterre et à New York. Ici en Californie, ça n'a pas tout à fait la même importance. Mais en général, les Américains rentrent chez eux en famille pour le Thanksgiving et non pour Noël. Vu que c'est juste un mois avant Noël, le Thanksgiving est pour le rassemblement de famille - et à Noël on part en croisière, on fait du ski ou on part en vacances etc. C'est sûr qu'il y a plein de monde qui se déplace pour Noël aussi, mais le Thanksgiving est la longue fin de semaine ou TOUT le monde se déplace.
Ouais, ça confirme ce que les films et séries nous montrent! Merci ☺️
vraiment intéressant. Je croyais que Noël était aussi un moment de partir voir la famille. J'associe toujours votre Thanksgiving avec le football :)
@@louc8694 C'est sûr qu'il y a beaucoup de gens qui rentrent chez eux pour Noël aussi (en fait, ça dépend de la distance, évidemment), mais vu que le TG ici est just un mois avant, ça ne vaut vraiment pas la peine de faire le même voyage deux fois. Je crois que le TG canadien est mieux placé. C'est plus de 2 mois avant Nöel, donc il y a suffisamment de temps entre les deux.
@@louc8694 De plus, le TG, c'est généralement QUATRE jours de congé. C'est le jeudi même et la plupart des employeurs donnent aussi congé le black Friday aussi, en plus du week-end. Noël, ce n'est qu'un jour (et peut-être la veille de Noël, mais ce n'est pas un jour férié ici). Donc le TG est plus important à cet égard.
Un autre Californien ici, et oui, c’est grande chose ici. J’ai demeuré au Vermont quand j’étais petit et là, c’est si proche aux traditions historiques de Nouvelle-Angleterre donc la tradition pour ma famille était déjà prise, bien que mon père était canadien-français et ma mère polonaise-ukrainienne.
C’est plutôt un tradition qui se traduit facilement à tous les coins des E-U. C’est pour ça qu’on les appelle “The Holidays” les derniers jours de l’an, commençant avec Thanksgiving à la fin de novembre puis continuant à Noël et finalement le jour de l’An: effectivement plus qu’un mois entier de fête, de famille, des maisons pleines des étudiants rentrés pour le mois ainsi que les grands-parents et cousins…et surtout de la pression!
Merci👌
Hello Geneviève, Français travaillant au Québec je suis surpris que cette fête vienne des Européens...de nos jours en France nous ne fêtons pas l'action de Grâce, ni même Thanksgiving. Il n'y a guère que l'Allemagne et la Suisse je crois qui ont une fête équivalente. Pas de jours fériés en Octobre en France. En Novembre les jours fériés sont le 1er, fête religieuse qui honore tous les Saint, suivi du 2 Novembre qui fête les morts, où traditionnellement les familles vont se recueillir sur les tombes de leurs defuns. Il y a aussi le 11 novembre qui célèbre l'armistice signant la fin de la 1ere guerre mondiale.
Très intéressant, merci! La Toussaint ici a donné l’Halloween…
@@maprofdefrancais C'est que le principe de l'action de grâce n'est pas historiquement une fête unique et fixe, c'est une cérémonie de célébration dans le rite chrétien (protestant ou catholique, donc) qui peut être mise en place pour marquer un moment particulier ou en l'honneur d'une personne particulière. La plus connue est tout simplement l'eucharistie qui a lieu au cours de la messe catholique.
Avec le temps, l'évolution des pratiques a fait que les catholiques ont plutôt tendance à célébrer une messe, tandis que les protestants recourent à l'action de grâce, toutes deux étant une façon de remercier dieu. Ce qui tend à recouper l'observation de @Vince R, l'Allemagne et la Suisse étant de grands pays protestants.
C'est le cumul des deux choses (fête des récoltes et rite de l'action de grâce) qui a fait de l'Action de grâce/Thanksgiving ce qu'elle est aujourd'hui... une fête typiquement nord-américaine.
L'Europe garde le souvenir de fêtes des récoltes, mais leur date varie de fin août à fin octobre en fonction des types de cultures et ne se rencontrent plus que dans le contexte des (petites) communautés agricoles.
Mes deux cennes. ;)
Merci!
On peut dire que la dinde participe de la fête mais elle ne la célèbre point...
Merci, très intéressant, j'apprends toujours plein de choses avec vous (?), toi(?)....
Hehe! Effectivement 🦃!
Toi! Je préfère. ;)
Je n'ai jamais vraiment célébré ça en tant que québécoise franco.
Par contre, mon ex-copain était anglophone et dans sa famille, c'était hyper important.
Merci pour le partage! :)
Et du côté anglo de ma famille, c'est la même chose.
Je crois que c'est un autre exemple du clivage culturel linguistique.
Trop vit pour moi mais je continue a regarder
Vous pouvez réduire la vitesse dans les réglages, et il y a des sous-titres en français et en anglais. :)
C'est une fête très populaire ici en Alberta! Ma famille n'est pas religieuse, alors la fête est pour voir la famille et manger trop de nourriture. Beaucoup trop... il faut faire du sport après ce week-end pour perdre du poids de dinde.
Haha! Merci pour le témoignage! :)
Je m'appelle Edward Saulnier (un Canadien - d'origine acadienne) qui enseigne l'anglais (et un peu de français) en corée du sud depuis l'an 2000. Les coréens célèbrent une fête qu'on appelle 추석 (= tchou-soque). La date peut varier selon le calendrier lunaire. 추석 peut avoir lieu entre la deuxième moitié du mois de septembre jusqu'àu début du mois d'octobre. C'est leur action de grâce. Il n'ya pas de dinde. La cuisine est tellement différente mais délicieuse.
Super! Et ils célèbrent comme ici? Repas de famille?
Ho oui la tarte au sucre.
Il y a rien pareil du tout, ici au Portugal :/
Si on le connait c'est surtout à cause des filmes et séries américaines (et les traductions l'appellent "ação de graças" comme en français apparemment).
Intéressant, merci ☺️
Bonjour Geneviève,
Je suis régulièrement votre video et je les adore beaucoup..
J'espère que touts les sous-titres sont (soient 🤔) en français pour que je puisse améliorer ma compréhension oral
Merci chere prof.
Tous les sous-titres sont disponibles en français, dans le menu des réglages ⚙️ ! :)
Ca se passe comme toi.. vis que cest long congé, un ptit souper de famille tres normal ;) de quoi de simple
Chez nous on a jamais rien fait de spécial. On était juste content d'être en congé...cette année je continue dans la non tradition en profitant de ce long weekend :P
Haha! Et as-tu l’impression que les Albertains fêtent plus? Bonne fin de semaine!
@@maprofdefrancais Oui je crois que c'est plus fêté ici. Las plupart de mes collègues faisait queque chose :)
Bien que l'action de grâce ne soit pas un vrai jour férié ici en Nouvelle Écosse, presque tout est fermé et la plupart des gens ne doivent pas travailler.
Oh! Je savais pas du tout. Vraiment contente d’avoir le commentaire de quelqu’un de la place! :) Savez-vous pourquoi ce n’est pas un férié officiel dans les Maritimes?
spécial...je pensais que c'était férié dans tout le pays.
C'est la même chose en l'Île-du-Prince-Édouard...presque tous les services et commerces essentiels sont fermés ce jour-la, même si ce n'est pas reconnu officiellement comme jour férié mandatoire.
Pour nous les chinois on a la fete de la mi-automne qui est un peu similaire a l’action de grace, et ca a lieu le 15e jour du 8e mois du calendrier lunaire chinois chaque annee. Ce n’est pas une date fixe, mais ca tombe generalement entre la fin septembre et le debut d’octobre. Cette annee c’etait le 21 septembre.
Super! Et comment vous la célébrez?
@@maprofdefrancais Bah, c'est comme l'action de grâce au Canada, c'est une occasion pour se réunir en famille ou avec des amis. Et on mange les gâteaux de lune ensemble. C'est une pâtisserie chinoise en forme ronde similaire à la pleine lune, et qui peut contenir comme farce une pâte d'haricots rouges, de durian, de jujube, d'oeuf salé, et parfois même avec du porc haché. C'est vraiment délicieux.
Wow! Ça a l’air bon! Merci du partage :)
Hey Geniève, la religion Catholique était plus que répandue: elle faisait partie de la définition même d'être un Canadien pour les francophones de souche. Tout cela a changé entre 1960 et 1970 dû à la Révolution Tranquille: les Canadiens Français du Québec sont devenus "Québécois", moi-inclus. J'aime dire que je suis né Canadien français mais que je suis maintenant Québécois. C'est pas de ma faute, c'est la société qui a changée.
Moi je connaissais des immigrants français, un juif et une protestante, qui durent devenir Anglophones car, ayant immigré dans les années 1930, l'école catholique (francophone) leur fut interdite par ceux qu'on appelle maintenant québécois francophones. Les Canadiens français s'en crissaient car nous avions un taux de naissance approchant celui des souris--- nos femmes étant perpétuellement enceintes! Une grosse belle famille canayenne c'était 12 ou plus. 5 petits? Y a rien là. Jean-Chrétien : 19 dans sa famille. Céline Dion: 20.
Voilà une interprétation du O Canada qui illustre ce que j'ai dit avec images appropriées.
th-cam.com/video/AoQXwbEBgHc/w-d-xo.html
PS Steven Pinker, un ex-Montréalais, dit dans une interview sur TH-cam que tous ces profs de français étaient des arabes dans les années 1960 parce que le système protestant anglophone ne pouvait accepter de vrai québécois puisque nous étions tous catholiques..... Geneviève pas de job pour vous à l'époque à moins que, pour utiliser le language du temps, vous ne trahissiez notre race.
Connais-tu des activités pédagogiques avec ce thème ?
Que veux-tu dire? Pour enseigner quoi? À qui?
@@maprofdefrancais conversation multiniveaux entre adultes, par exemple, mais pas que. sur internet on trouve quasiment que des fiches de vocabulaire pour les enfants. :/
Désolée, je n’ai pas ça 🤷🏻♀️
merci pour cette vidéo utile. j'ai une question. la prononciation de aide en dictionnaire est / ɛd /. mais vous dite /ayd /. est-ce que c'est une prononciation quebecois? merci
Hahah! Je vous présente les diphtongues québécoises! ;) Oui, c’est un trait de prononciation québécoise. Écoutez l’analyse de la chanson Février, de Vincent Vallières que j’ai faite. J’en parle.
@@maprofdefrancais merci bien de votre reponse.
Pas de fête en Bretagne, alors que c'était une région très pieuse. C'est certainement fêté, par certaines personnes, mais pas par la population.
Merci ☺️
En Colombia no se celebra un día de acción de gracias. Sin embargo los colombianos y en general los latinos que viven en Norteamérica sí lo celebran y lo han incorporado a su cultura.
Merci pour le partage! :)
Pour ma part, ma famille n'a jamais pris Action de grâce au sérieux. On la considère comme juste une autre journée de congé mais j'avoue qu'on devrait au moins prendre le temps pour réfléchir à ce dont on est reconnaissant si on ne décide pas d'avoir une grande réunion en famille ni de manger de la dinde.
On devrait prendre le temps de réfléchir à ça chaque jour, en fait. Pas parce que c’est écrit quelque part dans le calendrier (ici, le « on » m’inclut clairement 😉).
@@maprofdefrancais HaHa on se plaindrait moins bien sûr!
Donc si j'ai bien compris, les francophones canadiens emploient l'anglicisme "Thanksgiving" uniquement pour désigner l'Action de grâce des États Unis, et "Action de grâce" pour l'équivalent canadien de celle-ci, célébré quant à lui le deuxième lundi d'octobre. C'est ça ?
De mon expérience, c’est ça, mais peut-être que certains Franco-Canadiens disent Action de grâce pour la fête étasunienne aussi… 💁🏻♀️
Je célèbre pas l'Action de grâces. Juste le fait d'avoir une journée de repos supplémentaire est déjà beaucoup.
;)
Ici au Méxique on fait vraiment rien pour ça. Je crois c'est aussi parceque on avait des origines catolique. On attend plus le 1 Novembre.
Merci pour le partage :)
C'est une fête anglaise, donc elle n'est pas soulignée par les Québécois.
C'est vrai que je pourrais être ton père mais chez nous nous fêtions l'actions de grâce avec une souper en famille, comme à Noel mais sans les cadeaux. Le but c'était de réunir tous les enfants éparpillez autour de la table avec les parents. Depuis le décès de mes parents c'est sombré dans l'oublie, c'est dommage. Il n'y avait aucune connotation religieuse, seulement un prétexte pour se réunir. Mon père disait son bénédicité que je reprends allègrement au grand déplaisir de ma fille ''Mettons nous en sa présence et mange le''. Comprendra qui voudra.
Ici en Argentine n'existe pas cette fête.
Merci ☺️
Borgir