@@kasagure. It's titled『ミミズクと夜の王』…means "Mimizuqu and the Night King." Unfortunately, no English translation edition is available… Do you understand Japanese? It is a very good book and I hope one day you will enjoy it!
rough english translation!!! there are some hard to translate parts too so sorry if it's not too accurate!! mimizuqu (The Horned Owl) / The Horned Owl and the King of the Night Please come and eat This worn out body Somehow, please, Towards the side of the darkness "Who are you?" That spilling consciousness was Ahh- Looking towards the moon (Please come and eat) Wandering about verses of words At night, I lurch forward Even with these wounds, even with the past Let me be by your side Even though there may not be any answers Ahh- The moon is beautiful Hearts lit up, the waltz of beasts, The "burden" of the world, betrayed by the scenery Unable to hold down and bear the noise My field of vision is changing...! Dye it red Take along the storm of memories (Tear down those days, as the fog over those bonds grow deeper) *(1) Burn the darkness away Swallowed up by the chains/decay*(2) of life (Tear down those days, as the fog over those bonds grow deeper) Dye it red Struggle with tears and wreckage (Tear down those days, as the fog over those bonds grow deeper) Light your heart aflame It's as if you want to live on (Tear down those days, as the fog over those bonds grow deeper) The night lightens up and a call resounds "Who are you" Even with this worn out memory Somehow, please, if it isn't a dream Please come and wake up On those wavering brows, though the "answer" may not be there I looked towards the moon And saw that the moon was looking back TL note: there's a bunch of lines written in katakana (1) "Hibi kuzureru kizuna kumori fukaku" the first two words were kinda understandable but i had trouble with the last three. individually theyre Days, Destroy, Bonds, Cloudiness/Cloud over, Depth/Deepen so i just tried My Best to make sense of it. i cant hear the separation in between the words that clearly in the song either so very unsure abt how the phrasing works (2) "Kusari" can mean either chains or rot and it was written in katakana so I assume it can go however way you wish to interpret the line
Thank u for the translation! Now im positive that this song is inspired by Mimizuku and The King of Night novel. What a beautiful song for a wonderful work 💕 Also that kusari bit is intentional i think.. cuz Mimizuku in the novel has shackles on her wrists and ankles. So in the song it works both ways as the chain and decay..
This is the first Japanese light novel in my life, the first time I read it, I cried to tears.Every time I look through it, I feel like I'm immersed in that dark green forest, peeping through the cracks in the trees and they snuggling up to each other. This song is so beautiful.Thank you, Sasakure. UK.The new cover is the image of the King of the Night that I never thought of, but it is so appropriate.I love the horned owl and the king of the night.May they always be happy.
『mimizuqu』
食べておくれよ
擦れたこの身体を
どうか どうか
―闇の方へ
“あなたは、誰?”
零れゆく意識は
ああ ああ
月を、見ていた
(食べておくれよ)
言の葉に彷徨い
夜、傾く
―傷も過去も
…側に、居させて。
こたえはないけれど
ああ ああ
月が、綺麗だ
心灯し 獣のワルツ
景色を、裏切ってゆく世界の“負う”
ざわめきを 抱えきれず
違ってゆく、視界が…!
赤く染まる
記憶の嵐を、攫う―
(ヒビクズレルキズナクモリフカク)
闇を焦がす
生命のクサリに、呑まれて―
(ヒビクズレルキズナクモリフカク)
赤く染まる
涙は瓦礫ともがく―
(ヒビクズレルキズナクモリフカク)
心焦がす
まるで、生きていたいみたい
(ヒビクズレルキズナクモリフカク)
夜が明ける、音がする
“…あなたは、誰?”
擦れたこの記憶も
どうか 夢でないのならば
覚めておくれよ
揺れるその額の
“こたえ”はないけれど
月を、見ていた
月が、見ていた
仕事早いですね!どうやったらそんなに早く歌詞を書けるんですか?()しかも固定されてるじゃないですか!()
すいません言ってみたかっただけです毎度毎度神曲ありがとうございます!
歌詞ありがとうございます!
歌詞を見ながらゆっくり曲を味あわせていただきます🙏
歌詞ありがとうございます!
たくさん聞きます!
あ。。。❗
この歌詞。ミミズクの視点で描かれてるんだ。
彼女らしい視点だなぁ…......納得です。
ささくれさんあざます!うぽつです!!
鎖のジャラジャラ音が入ってるの本当に好き……好き……
記憶を失ったミミズクが焦がれて歌っているような印象を受けました。
あえて愚かにならなければ生きられなかった向日葵のような彼女と、夜を負う彼。
大好きな作品だったことを思い出しました。
ダズビーさんありがとう!
ちょっくら完全版購入に走ります!当時の時点で完全だったため、さらに何が完全になったのかわかりませんが😂
You Tube musicで自動でおすすめとして再生されてきたので、曲名すらよく見ずにいいねを押してずっと聞いてた。
そういえばこの曲、高校の頃に初版で読んだ「ミミズクと夜の王」のテーマ曲か?ってくらい歌詞も雰囲気も似てるんだよなぁ〜リズムとってる鎖のSEとかさぁ笑
で、改めてタイトルを確認し、震えながら高速で動画のコメに今の状況を書き書き込んでる。
泣 き そ う
日本語をまだ勉強してるけど、この曲を聴いてすぐbookwalkerで試し読みを読んでみた。知らない言葉がたくさんあるけど意味が大体わかる。本当に嬉しい!この曲もこの小説も最高!
歌がとても好きであっという間に本も買いました。 歌だけ聞いた時はリングの帝王のような雄大なファンタジーだと思ったが読んでみるとおとぎ話のような内容だと驚きました。 子供の頃、おとぎ話の本に没頭し、その世界観に浸透した感覚を感じてよかったです。 使ってみると小説後期になってしまいましたね。 良い曲ありがとうございます。
노래가 너무 좋아서 순식간에 책도 샀습니다. 노래만 들었을때는 반지의 제왕과같은 장엄한 판타지일줄 알았으나 읽어보니 동화같은 내용이라 놀랐어요. 어린시절 동화책에 몰입해 그 세계관에 흠뻑 빠져든 감각을 느껴서 좋았어요. 쓰다보니 소설 후기가 되버렸네요. 신선한 노래 감사합니다.
もう30歳になってしまったんですが、高校生だった頃の自分に言いたい。
「お前の世界一好きな作家と、世界一好きな作曲家が、十数年後にコラボする。」
ほんとに夢みたいだ。
良かったですね😂
ミミズクと夜の王の試し読みをしながら曲を聞いていました。時折響く鎖の音やささくれさんによる夜の描写とダズビーさんの綺麗な歌声で小説の情景が脳裏に浮かぶようでとても心地がよかったです。
ー月を、見ていた
ー月が、見ていた
この歌詞が本当に好きです。今回も素晴らしい曲をありがとうございます。
「ミミズクと夜の王」読みましたぁ〜〜!!!めっっっっっっちゃくちゃ面白かった!!書店にあったのラス1だったから買えてよかったです〜!読了後の満足感すごすぎます……やばいです…。
原作小説読む前と読んだ後で この曲の解析度が変わりますね🫢 小説の内容と歌詞が全部リンクしてるのに気づいて鳥肌が立った…。
続編の小説も買います!!🙋♀️
15年前ミミズクと夜の王を知り、12年前*ハロー、プラネット。でsasakureさんを知り、、今この楽曲を拝聴出来ることがものすごく嬉しいです。ダズビーさんの優しくて少し寂しさを感じるお声も素晴らしいです。すきなものしかないコラボ、本当にありがとうございます;;
この曲をきっかけに小説を知り、この前読了しました。
読む前からこの曲が大好きでしたが、
「まるで生きていたいみたい。」
読む前と読んだ後で言葉の重みが違って鳥肌が止まらない…
前半の鎖みたいな音など、本当に世界観が作り込まれてて好きです…
what is the name of the novel? because of this song, i'm now incredibly interested in reading it. thank you in advance
@@kasagure.
It's titled『ミミズクと夜の王』…means "Mimizuqu and the Night King."
Unfortunately, no English translation edition is available…
Do you understand Japanese? It is a very good book and I hope one day you will enjoy it!
@@aosugiruringo thank you so much. perhaps I'll struggle through it sometime.
眠れない夜に淹れた紅茶の中に沈んでいく角砂糖のようなぼんやりとした気持ちです。前半の希死念慮めいた雰囲気から後半の何でかわからないけど美しいものに手を伸ばしたくなってきた流れが完璧過ぎてまじで、もう本当に、語彙力が死にました最高です。
語彙力半端なくあるじゃないですか
今まで見たこの曲の感想の中で1番綺麗な感想です
文学的。そんなあなたは小説を書いてみましょう
美しい表現力、とても優しい言葉を生む方だなあ…何か創作を是非してほしいと思いました。
バリバリに語彙力生きとるやんけ
あんた本書けるよ(安直)
語彙力めちゃくちゃ生き生きしてるじゃないですか(語彙力)
ダズビーさんの歌声とささくれさんはほんと混ぜるな危険(いい意味で)
※混ぜるな危険
混ぜると感動して視聴者が倒れてしまう危険があります。
タグロックしたbbb
鎖の音でもう鳥肌
確かみみずくちゃんは「キャラキャラ」してて綺麗な音と言っていましたよね☺️
何度も読み返した大好きな小説なのでめちゃめちゃ嬉しいです
素敵な曲に出会わせてくれてありがとうございます
漫画化と楽曲化と……。
「ミミズクと夜の王」に人気が出てきて嬉しい限り。
あまりにも曲が良すぎて書籍買ってさっき読み終わりました
じんわり心に沁みる物語ですごく良かったし、改めてこの曲の歌詞を見て唸ってます
本当にありがとうございます!
本当に好きな本だから嬉しい。あの時図書館の奥で見つけた、大好きな本。周りに知ってる人が誰もいなくて、幼いながらの傲慢で私だけの本のような気持ちだった。本当に素敵な曲、あの時の気持ち丸ごと蘇る。
大好きなミミズクと夜の王が15年越しで更に大好きになることある……!?!?世界に大感謝です………
よかった心臓6つ用意しといて
このタッグ最強すぎて6つとも爆発した
成仏してクレメンス、、
最上位魔神族?
7個目用意しといたよ
@@user-nx8kn6q32ar 俺が貰ってくね
暁に所属してそう
この曲から作品を知り、本を購入したその日に全てを読み切り、再びこの曲を聴き直しています。こんなにも純粋で美しく、優しい世界を知れたことに感謝しかありません。
この曲をきっかけに、書籍を購入しはじめて読みました。
フクロウとミミズクに出会わせてくれて、ありがとうございました。
優しく、美しい話でした。
ささくれ×ダズビー×ミミズクって好きな成分しかないの神すぎる
なんて綺麗な、夜の表現なんだろう…
この曲からミミズクと夜の王を知ったのですがこの小説のお供に流してます…読み進めるにつれて曲の深みが段々と深くなっていく気がします
これはちょっとネタバレに近くなるかもしれないですが
世界の゛負う゛のところが「王」とかけられてるのは感じていたのですが
曲が好きすぎてこの物語を知らない父に聴かせたところ「owl(フクロウ)」みたいに聞こえるねと言われてとても驚きました…
もっと伸びて良いでしょ!!
この神曲のおかげでミミズクと夜の王という神作品に出会うことができました
ありがとうございます
美しく儚く、冷たそうに見えてほんのり暖かい、不思議な雰囲気のお話で、二人の関係性も大好きです
読了後に歌詞に注目すると、ああこことリンクしていたのか、と分かって楽しかったです
あらためて素晴らしい曲と作品をありがとうございます
この世で本当に間違いなく美しいものに触れてしまって涙が止まらない
本当にぜえ~~んぶ合わさってて震えるのよな。美しい。
大好きな作品の曲を大好きな方が作ってくださるの嬉しすぎる。
静かだけど胸が熱くて綺麗で、ミミズクと夜の王そのままの雰囲気だった……。
美しすぎて鳥肌たった。好きな小説のイメージソングを好きな作曲者さんが手がけるだなんて、聴けて本当に嬉しい…!
この曲を聞いて本を購入しました。読み終えてもう一度聞き返すと優しい物語に再度触れられるような感覚を覚えました。
とても素敵な世界に出逢わせてくれてありがとうございます。私にとって大切な一冊になりました。
え、まってうせやろ……去年から好きになったダズビーさんとずっとすきなささくれさんやろ……?夢か?マジで嬉しい。本気で嬉しい 気持ちを表したら時間軸も作品も違う2つの大好きな作品がクロスオーバーしたぐらい嬉しいまじで嬉しい
だいぶ前にこの本読んだことあるんだけど、凄く感動した
ずっと前に読んだ本とこのような形でまた出会うとは思ってもいませんでした…!音楽も歌も映像も、どれも素敵です。また久しぶりに読んでみようかな…
本当にメチャクチャ好きです😭🙏ありがとうございますッッ‼︎この音楽から小説を知って大好きになりました😊
あと、もしかしたら皆さんが考えてたことかもですが😅最後の「月が、見ていた」っていう歌詞が、夜の王ことフクロウ(の月の瞳)がミミズクの事を見ていたって事かな〜って毎度考えててなんか凄い好きですドチャすこ大好きです…👍
本を買った,読んだ後に聞いたらまた変わってくるのだろうか.
ずっと聴いていたいのに短い😂
ミミズクちゃん、ずっと私の心の中に居るんです。友人に勧められて出会って、書籍取り寄せて、何度も何度も読み返しました。純粋で、綺麗で、愛おしくて、何度読んでも毎回泣いてしまう。
漫画になって、完全版も出て、更に、こんなところでまた出会えるなんて、嬉しいです。
一番好きで、本を読むきっかけとなった小説なのでとても嬉しい。すごく嬉しいです。
好きな作曲者と歌い手と小説で最高の組み合わせだ!!
読んだあとこの歌を聴きたくなって、この歌を聴いたあと読みたくなる……。
ずっと大好きな小説の楽曲を、ずっと大好きな作曲家さんが書いてくださるなんて夢みたいです、信じられない…!!
「ミミズクと夜の王」の、不気味だけれどとても綺麗で、切なく優しい世界観を鮮明に思い出しました。
語彙力がなくて悔しい…!
本当にありがとうございます!!!
なんて幻想的な曲なんだ素敵過ぎる
鳥肌立ちすぎて毛穴ピリピリ痛い…
肌落ち着いたらもう一回聞こ…
題材にしてる小説があるのですね…!!!
この曲聴いて興味持ちました!!
普段は読書しない人間だけど買ってみようかな…
言葉の美しさに心奪われる傑作です。小説が最推しですが、コミカライズが出てるのでそこから読み始めるのも良いかもしれません。
ダズビーさんの声に落ち着かされたり不安にされたりファンの心情、破茶滅茶にされてる。
雰囲気合いすぎる
音が心地よすぎる……
この小説本当に偶然つい最近知ったばかりだったしダズビーさんとささくれPさんという超絶私得コンボで運命すら感じる
読みます(使命感)
0:18 からの間奏とか 1:54 とかのフクロウ(ミミズク?)の鳴き声みたいな歌い方がほんとに好き……
なんて繊細な音色なんだ...(泣)
歌を聴いてもっと知りたい!とおもって小説購入しました!まだ読んでいる途中ですが終始どこか美しさがなくならない雰囲気がとても好きです!この作品に出会えて良かったです。
初めて小説の存在を知ったけど、これを機に読んでみようかな…
ありがとうございます……! まさか大好きな小説のイメージソングを、大好きなささくれさんが作ってくださるとは! そしてダズビーさんの歌声が、もう、最高です! 本当にありがとうございます!!
rough english translation!!! there are some hard to translate parts too so sorry if it's not too accurate!!
mimizuqu (The Horned Owl) / The Horned Owl and the King of the Night
Please come and eat
This worn out body
Somehow, please,
Towards the side of the darkness
"Who are you?"
That spilling consciousness was
Ahh-
Looking towards the moon
(Please come and eat)
Wandering about verses of words
At night, I lurch forward
Even with these wounds, even with the past
Let me be by your side
Even though there may not be any answers
Ahh-
The moon is beautiful
Hearts lit up, the waltz of beasts,
The "burden" of the world, betrayed by the scenery
Unable to hold down and bear the noise
My field of vision is changing...!
Dye it red
Take along the storm of memories
(Tear down those days, as the fog over those bonds grow deeper) *(1)
Burn the darkness away
Swallowed up by the chains/decay*(2) of life
(Tear down those days, as the fog over those bonds grow deeper)
Dye it red
Struggle with tears and wreckage
(Tear down those days, as the fog over those bonds grow deeper)
Light your heart aflame
It's as if you want to live on
(Tear down those days, as the fog over those bonds grow deeper)
The night lightens up and a call resounds
"Who are you"
Even with this worn out memory
Somehow, please, if it isn't a dream
Please come and wake up
On those wavering brows,
though the "answer" may not be there
I looked towards the moon
And saw that the moon was looking back
TL note: there's a bunch of lines written in katakana
(1) "Hibi kuzureru kizuna kumori fukaku" the first two words were kinda understandable but i had trouble with the last three. individually theyre Days, Destroy, Bonds, Cloudiness/Cloud over, Depth/Deepen so i just tried My Best to make sense of it. i cant hear the separation in between the words that clearly in the song either so very unsure abt how the phrasing works
(2) "Kusari" can mean either chains or rot and it was written in katakana so I assume it can go however way you wish to interpret the line
just wanted to say this translation flows super nicely and is absolutely gorgeous, thank you so much’
thank u for ur service
Thank you so much!
I second this! The lyrics are so fluid and are easy to read along with the music! It's perfect! Thank you so much for this translation!
Thank u for the translation! Now im positive that this song is inspired by Mimizuku and The King of Night novel. What a beautiful song for a wonderful work 💕
Also that kusari bit is intentional i think.. cuz Mimizuku in the novel has shackles on her wrists and ankles. So in the song it works both ways as the chain and decay..
え!!!!!これ小説読んだことあったからびっくり!
嬉しい!ミミズクすき!
聞いた瞬間衝撃…こういう曲大好き…見つけた…見つけた!ってなったよ
ダズビーさん推しだから通知見てビビってすぐ飛んできた😭美しいほんとすき
1:53 これフクロウ思い出したのうちだけじゃないはず
中学の時に読んでた本をぱっと思い出しました。まさかこんなふうにまた出会うとは…素敵な歌だな
この曲がきっかけで完全版を買って読みました。
これが““愛””か…となる素晴らしいお話でした。
読んだ後にこの曲を聞くと、歌詞とともに小説の中のシーンが鮮明に浮かんできます…本も曲も歌声も全て良かったです。ありがとうございました🥰
とても美しい世界観で、思わず溜め息が漏れてしまう…
曲と詞と歌声、イラスト・動画がマッチしていて、めちゃめちゃ素敵です!
あー……超好き…!!
いい意味で歌声が曲に馴染みすぎて楽器の一部のような感じがして好き
美しい!
Spotifyで流し聴きしていたらこの曲が流れてきて、冒頭の歌詞で「?!」タイトル見直して「これはまさかあの小説…?!」となりました。物語の情景を思い出して胸が詰まるような、美しい曲です。
!???!!!好きなささくれさんと好きなダズビーさんでめちゃびっくりした…😭😭😭😭😭😭😭😭😭
作品もめっちゃ最高…ささくれさん節はしっかりあるけどダズビーさんへのリスペクトも伝わる…最強…
美しい
最近この本に出会って、もう訳分からんぐらい感動して読み終わったあとボロボロ泣いてました(笑)漫画も全巻揃えて小説→漫画→曲と無限ループが止まらないです😭😇
神秘的というか聖域に足を踏み入れた感じ(伝わらない語彙力…)
大好きです。ささくれさんと同じ時代を生きられて本当に幸せです。
題材にしてる作品も最高だし、ダズビーさん×ささくれPが最高
神聖さの塊みたいな曲になってる、好き
待って?!😭中学の時に大好きになった小説の完全版が出てくれただけで奇跡なのに、まさかsasakureさんとコラボしてくれるなんて私得でしかないんですが😭😭🙏🙏ありがとうございます!!!
新曲キターーーー!!!!!!
高校生のときにひとりで、深夜泣きながら読み切った思い出…
完全版も買ったし泣いた
ずっと好きだなあ
こんな素敵な曲があったなんて…
小説を読んだのは中学生の時、深く惹き込まれるファンタジーの世界観と自然と涙する展開に心奪われたのが懐かしい。
また読み返したいな。
まじsasa kureさん好き
生まれてきてくれてありがとうございます……
私の好きな本がこんな風に音楽になってくれることがとても感慨深いです(T_T)素敵な音楽を素敵な歌詞を、素敵な時間をありがとうございます。
この本を母の友人に借りて偶然読んだことがあったのですが、とても世界観や内容が良い本でそれを歌にしてくれたことに感謝しかないです。
ありがとうございます。
曲も歌声も絵も芸術的に美しい…
MVも綺麗ですね…
ささくれさんの楽曲は、世界観を創造する感じで、いつも素敵です。
Beautiful as always.
うわああああああ聞いた瞬間痺れた!!
大好きのコラボは泣くって
100万回再生おめでとうございます
この歌聞いて本まで買っちゃいまいた!!
好き…
100万再生おめでとうございます~!!
美しくておそろしい
ありがとうございます…
だ、ダズビーさん…?!!sasakureさんの曲とマッチし過ぎて耳が幸せです…
大泣きしながら読んだのがもう15年も前である事に驚いた。
完全版、買いに行かなきゃ…
すごく神秘的な音楽…!
聞いてすぐに胸がいっぱいになって、不思議と懐かしさを感じました。綺麗だなぁ。
DAZBEE's voice suits this song perfectly......what an enjoyable atmosphere!!!! Great work, sasakure. UKさん!!!!!
ミミズクと夜の王⁉️
紅玉いつきさんめちゃくちゃすきです
好きと好きの融合嬉しすぎる
absolutely beautiful song
1:16 touches my soul like ...
ささくれPさんが作る曲とダズビーさんの声は母親のお腹にいる時と陣痛引き起こして頑張って産道を通る時に聴きたかった(??????)
yeah!!!!
えっ紅玉いづきさんの大好きな作品をsasakureさんが題材にする日が来るなんて…………
やっぱささくれさん最高
ささくれさん以上に不思議な異世界へと連れていってくれる作曲者を私は知らない
一生好きだわ
This is the first Japanese light novel in my life, the first time I read it, I cried to tears.Every time I look through it, I feel like I'm immersed in that dark green forest, peeping through the cracks in the trees and they snuggling up to each other.
This song is so beautiful.Thank you, Sasakure. UK.The new cover is the image of the King of the Night that I never thought of, but it is so appropriate.I love the horned owl and the king of the night.May they always be happy.
Whats the name of it?
@@speakersr-lyefaudio6830 ミミズクと夜の王 These keywords might be useful: Mimizuku to Yoru no Ou, Mimizuku and the King of Night.
@@codegeassalicea thanks
好きな小説が原作で、ささくれさんの曲…。最高…。
1:55
ミミズクの鳴き声みたいで鳥肌たった……
そんなあなたに「フクロウが知らせる客が来たと」という曲をオススメします。ダズビーさんもカバーしてます!(ご存知でしたらごめんなさい)
@@s.7322 めっちゃいい曲ですよね!
そんなあなたに「忘れ時の言の葉」と、「Cistlia」をおススメします!
いい曲っす。
@@ss-hg2pr シストリア知ってる人初めて見た…!
@@K_maro0x0 私も始めてみました!あまり知られていないけどいい曲っすよね…。
@@ss-hg2pr ほんとに!意味わからんぐらい神秘的ですよね…!