그림 에코즈의 가사입니다! 언제나 다즈비님 노래 잘 듣고 있어요!😚😚 むかし、あるところ 무카시 아루토코로 옛날, 어떤 곳의 なつかしいおはなし 나츠카시이 오하나시 그리운 이야기 おしまいのあとを 오시마이노 아토오 끝맺음의 이후를 だれもしりはしない 다레모 시리와시나이 아무도 알지 못해 - 巡り巡り星が繰り返し 메구리 메구리 호시가 쿠리카에시 돌고 도는 별이 되풀이하고 定められたかたち描く空 사다메라레타 카타치 에가쿠 소라 정해진 형태로 그리는 하늘 流れ零れ堕ちる迷い子は 나가레 코보레 오치루 마요이코와 흘러넘쳐 떨어지는 미아는 見上げ焦がれ捧ぐ罪人の歌 미아게 코가레 사사구 츠미비토노 우타 애타게 올려다보며 바치는 죄인의 노래 - はじまりのまえに 하지마리노 마에니 시작의 전부터 決められた言の葉 키메라레타 코토노 하 정해진 말 紡ぐ糸車 츠무구 이토구루마 자아내는 물레 それが僕らだった 소레가 보쿠라닷타 그것이 우리들이었어 - お願いお願いどうか泣かないで 오네가이 오네가이 도오카 나카나이데 부탁이야 부탁이야, 제발 울지 말아줘 君以外の誰かになれずに 키미 이가이노 다레카니 나레즈니 너 이외의 누군가가 되지 않고 祈り願い望むことさえも 이노리네가이 노조무코토사에모 기도하고 부탁하고 바라는 것조차 許されない 유루사레나이 용서받지 않아 それは咎人の夢 소레와 토가비토노 유메 그것은 죄인의 꿈 砕けた硝子(ガラス)色の楽園 쿠다케타 가라스이로노 라쿠엔 부서진 유리 색의 낙원 拾う指に傷を残す 히로우 유비니 키즈오 노코스 줍는 손가락에 상처를 남겨 昔々、遠い遠い場所 무카시 무카시 토오이 토오이 바쇼 옛날 옛적 멀고 먼 장소 君は君で僕は僕だった 키미와 키미데 보쿠와 보쿠닷타 너는 너고 나는 나였어 破り捨てた頁(ページ)の何処に 야부리 스테타 페-지노 도코카니 찢어 버린 면의 어딘가에 あったはずのおしまい探して 앗타하즈노 오시마이 사가시테 있었을 터인 끝맺음을 찾아서 巡り巡り星が繰り返し 메구리 메구리 호시가 쿠리카에시 돌고 도는 별이 되풀이하고 定められたかたち描く空 사다메라레타 카타치 에가쿠 소라 정해진 형태로 그리는 하늘 流れ零れ堕ちる迷い子は 나가레 코보레 오치루 마요이코와 흘러넘쳐 떨어지는 미아는 見上げ焦がれ捧ぐ罪人の歌 미아게 코가레 사사구 츠미비토노 우타 애타게 올려다보며 바치는 죄인의 노래 むかし、あるところ 무카시 아루토코로 옛날, 어떤 곳의 なつかしいおはなし 나츠카시이 오하나시 그리운 이야기 おしまいのあとを 오시마이노 아토오 끝맺음의 이후를 だれもしりはしない 다레모 시리와시나이 아무도 알지 못해
[Rōmaji] - hajimari no mae, oshimai no ato - mukashi, aru tokoro natsukashii o hanashi oshimai no ato o dare mo shiri wa shinai meguri meguri hoshi ga kurikaeshi sadame rareta katachi egaku sora nagare kobore ochiru mayoigo wa miage kogare sasagu tsumibito no uta hajimari no mae ni kime rareta kotonoha tsumugu itoguruma sore ga bokuradatta onegai onegai doo ka nakanaide kimi igai no dareka ni narezu ni inori negai nozomu koto sae mo yurusarenai sore wa togabito no yume kudaketa garasuiro no rakuen hirou yubi ni kizu o nokosu mukashi mukashi tooi tooi basho kimi wa kimi de boku wa bokudatta yaburi suteta peeji no dokoka ni atta hazu no oshimai sagashite meguri meguri hoshi ga kurikaeshi sadame rareta katachi egaku sora nagare kobore ochiru mayoigo wa miage kogare sasagu tsumibito no uta mukashi, aru tokoro natsukashii o hanashi oshimai no ato o dare mo shiri wa shinai
Lyrics for no japanese people who want to sing it 👀 mukashi, aru tokoro natsukashii o hanashi oshimai no ato wo dare mo shiri wa shinai meguri meguri hoshi ga kurikaeshi sadame rareta katachi e kaku sora nagare kobore ochiru mayoigo wa miage kogare sasagu tsumibito no uta hajimari no mae ni kimi rareta kotonoha tsumugu itoguruma sore ga bokuradatta onegai onegai dou ka nakanaide kimi igai no dareka ni narezu ni inori negai nozomu koto sae mo yurusa renai sore wa toganin no yume kudaketa garasuiro no rakuen hirou yubi ni kizu wo nokosu mukasi mukasi, tooi tooi basho kimi wa kimi de boku wa bokudatta yaburi suteta peeji no doko ka ni atta hazu no oshimai sagashite meguri meguri hoshi ga kurikaeshi sadame rareta katachi e kaku sora nagare kobore ochiru mayoigo wa miage kogare sasagu tsumibito no uta mukashi, aru tokoro natsukashii o hanashi oshimai no ato wo dare mo shiri wa shinai This song is beautiful, thanks u soooo much Dazbee!! ✨✨✨
맙소사..세상..마상....ㅠㅠㅠㅠㅠ 우선 그림 에코즈 주제가 맡게 되신 거 정말 축하드려요!! 잊혀지질 못할 언어가 이젠 깊은 산골 동굴 속에서 사는 요정이 모두가 아끼고 성스럽게 여겼던 아름다운 숲속에서 살던 때를 회상하며 쓴 미소를 지은채로 모험가에게 과거의 이야기를 해주는 느낌이었는데(극히..주관적인 의견이에요)...이번 곡은 모험가도, 숲을 가꾸던 사람들도, 친구들도 떠나고 모두에게 잊혀져 망가져버린 숲에 돌아온 요정이 새벽 밤하늘을 보며 중얼거리는 혼잣말 같아요. 겉으론 이미 모두에게 잊혀졌다는 것을 알고 있었다는 듯이 덤덤히 말하지만, 속으론 절망하며, 이미 시작 전 부터 내(우리)의 운명은 정해져 있다며 체념한 듯한 말을 하면서도 이젠 본인만이 중요시 여기고 기억하는 옛 이야기들을 놓지 않으려 필사적으로 버티는 듯한 느낌이에요. 그리고 다즈비님 특유의 엄청 달달하게 느껴지는 목소리가 여기선 또 자신이 사라지면 꺼져버릴 바람앞 자그마한 등불을 홀로 지키는 것 같은, 위태위태하며 속이 약간 공허하게 빈 듯한 느낌인데...또어휘력이 구려서...사실 저도 뭔말을 하는지는 모르겠지만 어쨌든 너무 잘 어울립니 사실 결론은 이거였어 ㅠㅠㅠㅠ 들숨과 날숨에 재물과 행운이 굴러들어오는 삶을 사시길 바랍니다 ㅠㅠㅠㅠㅠ
Here the potentiel lyrics romaji you were looking for : Mukashi , aru tokoro natsukashī o hanashi oshimai no ato o dare mo shiri wa shinai megurimeguriboshi ga kurikaeshi sadamerareta katachi e gaku sora nagare kobore ochiru mayoigo wa miage kogare sasagu zainin no uta hajimari no mae ni kimerareta kotonoha tsumugu itoguruma sore ga bokuradatta onegai onegai dōka nakanaide kimi igai no dareka ni narezu ni inori negai nozomu koto sae mo yurusarenai sore wa toganin no yume kudaketa garasushoku no rakuen hirō yubi ni kizu o nokosu mukashi , tōi tōi basho kun wa kimi de boku wa bokudatta yaburi suteta pēji no doko ni atta hazu no oshimai sagashite megurimeguriboshi ga kurikaeshi sadamerareta katachi egaku sora nagare kobore ochiru mayoigo wa miage kogare sasagu zainin no uta mukashi , aru tokoro natsukashī o hanashi oshimai no ato o dare mo shiri wa shinai
歌詞
むかし、あるところ
なつかしいおはなし
おしまいのあとを
だれもしりはしない
巡り巡り星が繰り返し
定められたかたち描く空
流れ零れ堕ちる迷い子は
見上げ焦がれ捧ぐ罪人の歌
はじまりのまえに
決められた言の葉
紡ぐ糸車
それが僕らだった
お願いお願いどうか泣かないで
君以外の誰かになれずに
祈り願い望むことさえも許されない
それは咎人の夢
砕けた硝子色の楽園
拾う指に傷を残す
昔々、遠い遠い場所
君は君で僕は僕だった
破り捨てた頁の何処に
あったはずのおしまい探して
巡り巡り星が繰り返し
定められたかたち描く空
流れ零れ堕ちる迷い子は
見上げ焦がれ捧ぐ罪人の歌
むかし、あるところ
なつかしいおはなし
おしまいのあとを
だれもしりはしない
ありがとう╰(*´︶`*)╯♡
感謝!!
Gracias.
ありがとう!
グリムノーツの曲歌ってたら本当にグリムエコーズの主題歌歌うことになったってこと!?
シンプルにすごい
まりおだ 👍🏻777を778にしたくない)
1079だったから心置き無く押した(✌'ω' ✌)
1111から1112にしました
Kk
いま1234
ノーツの「忘れじの言の葉」カバー投稿して石井Pの目に留まって新タイトルの主題歌担当ってすごいの一言…✨
本家よりダズビーさんの方が好き
雨のうちレイン
それここで言わなくてもいい
@@スカッとロジャパン
好みは自由ですけれども心の中に留めておくかツイッターで呟くという選択肢はなかったんですか…
Ya ka それマジすか!
@@dongurikoh5999
いつだったか、ダズビーさんの忘れじカバー動画のURLを感想添えてツイートしていたのでたぶんそうだと思いますー
「昔々遠い遠い場所、君は君で僕は僕だった」っていう歌詞、グリムエコーズの内容を知った上で聴くと深く聞こえる
100だったから凄くなやんだよ…
ポチっ👍️101
押しました✨
私も150で悩みましたが…
ポチりました♫
このゲームやった事ないけど昔=現代は僕は僕だったって事は未来は僕が僕でいれないって事?泣かないで!つまりVR世界のコトカ?
@@ジョンニャン 主人公君の過去云々のことですよ多分。
ネタバレはできないですけどめっちゃ泣けるんでやってみてください(布教)
@@猫猫-f6j ゲームをやればわかるんですね(*_ _)ペコリ
目を閉じると
大きな帆が張られた
古いけど立派な船に乗って
静かに打ち寄せる波の音を聞きながら
今にも落ちてきそうな星々を仰ぎ見る少年
星空を映し揺らめく瞳の奥で
彼はただ一つを求めていた
神秘的な中にも旅をし何かを求める強さと切なさが漂う、そんな歌に聞こえました
今更初聴民の感想ですのでそれを踏まえて読んでくださったらありがたいです、素敵な歌でした
これは、忘れられた一ページに、確かに存在した物語。
隠しコマンドで再生可能
こういうの好きだわぁ〜俺。
農耕 好き♡←は?
@@福華-h4i エコーズ知らずに曲聴いた説
@@福華-h4i
エコーズはまぁコメ主の発言のような世界観となっておりますので(?)まだ未プレイのようならやってみてはいかがでしょうか←
忘れじの言の葉に似た世界観がめっちゃすこだぁ、、、
Riibittu RBP 多分今回の曲はその曲作った人達の曲ですよ!
グリムエコーズの曲です
曲の製作者と制作会社が一緒でこの曲がテーマ曲のゲームは忘れじの言の葉がテーマ曲のゲームの姉妹作なので世界観は同じですよ
おしまいの後を誰も知らない。
グリムエコーズありがとう
ありがとう
戻ってくるとしたら忘れじかこの曲なんよねほんといい声
みんな早いな。2024初めて、ようやくここに辿り着いたよ
同じく
自分も同じく
ゲーム勢もいるからね
なんでこのシリーズ神曲しかないの?
私は日本人ではありませんが、この曲を初めて聞いたとき、何百年も前に忘れ去られた歴史書の実話のように感じました!
でもミス・ダズビーの声はとても魅力的で、何時間聴いても飽きません。
日本への挨拶..愛してる 🤍 ..
とても素敵な表現ですね!日本語お上手です!
ほんとに日本人じゃないん?!
って思うほど日本語とこの曲に対しての表現が上手すぎる
@@humanflesh和訳機能かな?でも、日本の曲をこんなに評価してくれるのはすごい嬉しい。
ダズビーさんも日本人じゃないけどね
エコーズサ終しちゃったなぁ。悲しみが止まらなかった。この曲聴いて余計辛くなったけど、心の中に留めておこうと思います。
ダズビーさんの歌声が大好きです。歌ってくれてありがとうございます。
まぁオフライン版が何気に神ゲーになってかえって来てる
@@magicv8529 それもそうだな同志よ
@@伊藤-u7p オフライン版引き継ぎ出来ないから機種変の度にデータ消えてく( ᷇࿀ ᷆ )
もう2回消えてナエナエ( ᷇࿀ ᷆ )
@@magicv8529 諦めんなよ、エル達はお前をずっと待っててくれてるで。
@@伊藤-u7p (ノ_ _)ノ
え、やば 忘れじの言の葉 歌ったら まじの 主題歌歌うことになったんか さすが スクエニ 見る目あるな
B. Bee スクエニってこの世界を知り尽くしてるな✨
私が求めたファンタジーはここにあった。
リリリリィ 激しく同意!
槌ノ子 趣味が合うと見た
どうやら、君たちとは仲良くやっていけそうだ。では早速ここで義兄弟の契りを交わそうじゃないか?
@@仮面ライダーバッファ次郎丸 そうね
@@夜桜翠-o3w 杯を交わそう
0:55
いきなり音量が上がるとこがめっちゃ好き
それなぁ(・∀・)
ワクワクするよねえ
エコーズをやり始めた時、
タイトルで流れていたこの曲が
なんか心に響いて……
切ない曲だなって思ったんですよ…
それからグリムエコーズを
プレイして、どハマりしたんです。
そんな中、サ終となりました。
切なかった、何よりも悲しかった。
それで、エコーズと言えば
この曲だなって思って、
最近ちょくちょく聴きに来るんです。
切ない曲。でも、希望がある。
そんな曲だと思っているから。
だから、これを聴いて、
毎日頑張ろうって思って
頑張ります
神曲をありがとうございました
言の葉の庭の他にもこういう曲あるんだ……私の大好きな系統…。「砕けた硝子色の楽園 拾う指に傷を残す」が綺麗で儚くてとても好き。
やっぱり未来古代楽団の音楽好きだな〜。ダズビーさんの声も透明感あって素敵✨
ついに主題歌まで…
凄いな…🤔
声が透き通ってて聴きやすいし
曲調が歌声に合ってて好き。
いちごミルク あとはカラオケに入ってくれれば歌いまくるんだが
眠れそう( ¯꒳¯ )
「おばあちゃん、おばあちゃん
おばあちゃんの耳はどうしてそんなに大きいの?」
「それはね、この曲をよーく、聴くためだよ」
「おばあちゃん、おばあちゃん
おばあちゃんの目はどうしてそんなに大きいの?」
「それはね、この歌詞をよーく見るためだよ」
「おばあちゃん、おばあちゃん
この高評価ボタンはどうして一回しか押せないの?」
「…それはね、
おばあちゃんにもわかんないよ。」
クローバー. は?
@@たらこバター-p1u ひ?
クローバー. ふ?
ダズビーゆきむら へ?
邪天龍レイ ほ?
とある解散したコンビが一夜限りの復活単独ライブの時に流れた曲でした。
その時の「続けるには、1度終わらないといけない。1度ゲームオーバーにならないとコンテニュー出来ない」っていう言葉が胸に刺さりました。
忘れじの言の葉は綺麗で儚いんだけど、どこか絶望?ま、悲しいのを感じて、
探し人の紡ぎ歌は、2代目って感じで希望を感じたんですよ
はじまりのまえ、おしまいのあとはなんか……両方?でも若干悲しい感じが強い…儚いからですかね
ボク的には忘れじの言の葉は伝説を歌い上げてる感じがして物語を聴いている感覚になって
探し人の紡ぎ歌は1代目と2代目のふたつの視点で希望が歌われてる気がして
はじまりのまえ、おしまいのあとは後悔を歌った感じがしました
中学生の時によく聴いていたこの曲。
ふとメロディーを思い出してここに来たらやっぱり好きだなって思いました。
ダズビ―さんのこの透明感のあるお声がきっかけで、グリムエコーズを始めました。サービスは終了してしまったけど、ダズビーさんの歌って下さったこの歌は今でも聴いています。ずっと忘れない、一番大好きな歌です。
もう一度始めるんだよ物語の1ページ目から!!
「忘れじの言の葉」感があってめっちゃ好き
未来古代楽団さんの作る作詞作曲素敵すぎませか……
それにダズビーさんの声が合わさってもう最高の曲になってますって……
ほんとに声きれい🥰
みんなの歌で聴きたい素晴らしい曲
ほんとにそれ
ヘッドフォンとかで、いつもより少し大きめの音量で聞くだけでなんか映画とか見てる気分になれるこれ最高
ゲーム自体全く知らなくて申し訳ないのですが、ダズビーさんの声が好きすぎて昨日から動画見漁っている……。唐突な出会いで驚いてます。ありがとうTH-cam。
グリムエコーズのお陰でダズビーさんに出逢えました。
サ終でめちゃくちゃ悲しいけどその分ここに来て鬼リピします。
どちらも大好きです。素敵な時間を過ごせました。ありがとう。
カラオケで配信してくれ…
何回聞いても考えさせられる唄で泣けてきます…
カラオケに入ってほしいな😢
主題歌とBGMを永遠と聴き続けられる。こんな幸せなことがあるだろうか。
いつもゲームの最初のところ最後まで聞いてる。
ダズビーさんて韓国の人なの、、、
発音に違和感が無さすぎる、、、
綺麗、、、
グリムエコーズをひょんな事から知って、それで主題歌を担当しているダズビーさんを知るようになって
吸い込まれそうな歌声とエコーズの世界観が合っていて、リリース当日から今までずっとやり込んでたくらい凄く気に入っていた矢先……
ゲームは終わっても、何度も聞きにいきます。素敵な主題歌を歌ってくださり、本当にありがとうございます………😭
世界の仕組みの偉大さを知りながらも人の愛の強さを信じるような神曲
この曲ほんとに好きすぎる。
厨二病的に言うと闇が祓われ、孤独が癒される。そして細く小さな希望の光を見つけられた思いになる。
歌詞的には光とお別れしてるのにそんな風に感じる。別れてもまた光に会えると確信できるからかな。
いつまでも永遠に、死んでなお魂に刻んでおきたい曲
……………あれ?
ココは……どこだろう………?
………………………………?君は……誰??
良ければ教えてくれないかな??
君の事…そして………この世界の事を
イテテ
@@君の名は-t8z グリムノーツ関連のコメなら違和感なし
君の名は さてはおめぇグリムエコーズやってねぇな?
でも、文面にするとなんか痛い笑
君の名は
グリムエコーズやれな
プレミア公開をこんなに待ち望んだのは初めて。はよ聞きたい。
歌詞の最初のほうが平仮名だけなのなんか小さい子に聞かせてる感じしてすき
ノーツが、絵本だから
「英雄の詩篇」グリムノーツの挿入歌とてもよかったです!
그림 에코즈의 가사입니다! 언제나 다즈비님 노래 잘 듣고 있어요!😚😚
むかし、あるところ
무카시 아루토코로
옛날, 어떤 곳의
なつかしいおはなし
나츠카시이 오하나시
그리운 이야기
おしまいのあとを
오시마이노 아토오
끝맺음의 이후를
だれもしりはしない
다레모 시리와시나이
아무도 알지 못해
-
巡り巡り星が繰り返し
메구리 메구리 호시가 쿠리카에시
돌고 도는 별이 되풀이하고
定められたかたち描く空
사다메라레타 카타치 에가쿠 소라
정해진 형태로 그리는 하늘
流れ零れ堕ちる迷い子は
나가레 코보레 오치루 마요이코와
흘러넘쳐 떨어지는 미아는
見上げ焦がれ捧ぐ罪人の歌
미아게 코가레 사사구 츠미비토노 우타
애타게 올려다보며 바치는 죄인의 노래
-
はじまりのまえに
하지마리노 마에니
시작의 전부터
決められた言の葉
키메라레타 코토노 하
정해진 말
紡ぐ糸車
츠무구 이토구루마
자아내는 물레
それが僕らだった
소레가 보쿠라닷타
그것이 우리들이었어
-
お願いお願いどうか泣かないで
오네가이 오네가이 도오카 나카나이데
부탁이야 부탁이야, 제발 울지 말아줘
君以外の誰かになれずに
키미 이가이노 다레카니 나레즈니
너 이외의 누군가가 되지 않고
祈り願い望むことさえも
이노리네가이 노조무코토사에모
기도하고 부탁하고 바라는 것조차
許されない
유루사레나이
용서받지 않아
それは咎人の夢
소레와 토가비토노 유메
그것은 죄인의 꿈
砕けた硝子(ガラス)色の楽園
쿠다케타 가라스이로노 라쿠엔
부서진 유리 색의 낙원
拾う指に傷を残す
히로우 유비니 키즈오 노코스
줍는 손가락에 상처를 남겨
昔々、遠い遠い場所
무카시 무카시 토오이 토오이 바쇼
옛날 옛적 멀고 먼 장소
君は君で僕は僕だった
키미와 키미데 보쿠와 보쿠닷타
너는 너고 나는 나였어
破り捨てた頁(ページ)の何処に
야부리 스테타 페-지노 도코카니
찢어 버린 면의 어딘가에
あったはずのおしまい探して
앗타하즈노 오시마이 사가시테
있었을 터인 끝맺음을 찾아서
巡り巡り星が繰り返し
메구리 메구리 호시가 쿠리카에시
돌고 도는 별이 되풀이하고
定められたかたち描く空
사다메라레타 카타치 에가쿠 소라
정해진 형태로 그리는 하늘
流れ零れ堕ちる迷い子は
나가레 코보레 오치루 마요이코와
흘러넘쳐 떨어지는 미아는
見上げ焦がれ捧ぐ罪人の歌
미아게 코가레 사사구 츠미비토노 우타
애타게 올려다보며 바치는 죄인의 노래
むかし、あるところ
무카시 아루토코로
옛날, 어떤 곳의
なつかしいおはなし
나츠카시이 오하나시
그리운 이야기
おしまいのあとを
오시마이노 아토오
끝맺음의 이후를
だれもしりはしない
다레모 시리와시나이
아무도 알지 못해
감사합니다
감사합니다!
二刀流、、、お疲れ様😀
감사합니다!
「言の葉」と「紡ぐ糸車」っていうのがすごい良いね
一つ一つの言葉選びが素敵すぎて日本語を知ってて良かったなって思える曲
グリムエコーズずっと遊んでて、完結しちゃった後も曲が聴かれてるの本当に嬉しい
ただ一言、「美しい」
この幻想的な世界感ある曲良きすぎる😭
なんかふと聴きたくなる…
ホントいい声すぎて、グリムエコーズに合いすぎてなんかもう…なんて言うの、感動
サービス終了…めちゃくちゃ楽しかったし、タイトルのこの曲も好きだし…ストーリーやキャラクターも最高でした…。
知った日には既に終わってて泣きました
@@技師のとあ サ終は8/31ですよ...!
@@技師のとあ まだ間に合う!共に最後までストーリーを楽しもう!
잊혀지지못할언어 진짜 좋았는데 이번 곡도ㅠㅠ너무ㅠ좋아요...💕
몽환적이고 동화같은 분위기에 다즈비님 목소리의 조화는 환상적이에요..✨
오리지널 곡 너무 축하드려요!!
맞아요오!!!ㅠㅜ 엄청 공감되는 댓글이네요...
何回聴いても鳥肌止まらない
昔たしかに存在した物語が大好き
ノーツとエコーズ、いつまでもこの心に
関係ないけどおしまいのあとはまたはじまりがあるんだと思う
例えば俺が消えたらまたどこかで新しくこの曲を知る人ができる
おしまいははじまりなんだと俺は信じて生きる。
2024年10月末、今年も残り2ヶ月 流行り廃りはあっても有名名士逝く人を人々が忘れ去られようとしても名曲は永遠に残る。
ホントに久しぶりに聞いてガチで涙出てきた...
神曲をありがうダズビーさん
何度もこの曲を聞いてきたけど、題名って『読者目線』でつけられてるのかもしれないななって今気づいた
物語は始まって、終わって『繰り返す』
はじまりのまえ も おしまいのあと を観測できるのはその物語を見てる読者だけになる
─風伝い 流れ聴こえる 唄声は─
─いと美しき 神の戯れ─
(風を伝って流れ聞こえてくるこの歌声は、とても美しい神の遊びなのだろうか)
作:わたし 意味翻訳:わたし
グリムエコーズ、ついに31日にサービス終了ですね…
グリムノーツからやらせていただいてますが本当に素晴らしい作品だと思います。
ヘンゼルとグレーテル、シンデレラ、赤ずきんなどなど……
どのメルヘンの住人も同じくらい大好きです。
長い間楽しませていただきました。ありがとうございました!
今日で終わりですね…学校なので立ち会うことはできませんが、本当に悲しいです…
グリムエコーズ、ありがとう!
まじで綺麗すぎて…………いっつも浄化された気持ちになる この声帯ほしい;;
ヴィランでいいからエコーズの世界に生まれたかった。
......いや、やっぱヴィランは嫌だな。
新しい空白の書の持ち主として...
いや、でも過去が辛いのは嫌だな...
じゃあヒーローとして...
あ、絶望はなるべく味わいたくないな...
図書館に居座りたい()
なら図書館の本になりましy((殴
もうさっさとインして遊んでこいよwww
なら私はジブリ○ルの座ってるソファーに(殴
なら、俺は美少女達に愛用される下((((殴
ん?キングフルモンティーのこと?
[Rōmaji]
- hajimari no mae, oshimai no ato -
mukashi, aru tokoro
natsukashii o hanashi
oshimai no ato o
dare mo shiri wa shinai
meguri meguri hoshi ga kurikaeshi
sadame rareta katachi egaku sora
nagare kobore ochiru mayoigo wa
miage kogare sasagu tsumibito no uta
hajimari no mae ni
kime rareta kotonoha
tsumugu itoguruma
sore ga bokuradatta
onegai onegai doo ka nakanaide
kimi igai no dareka ni narezu ni
inori negai nozomu koto sae mo yurusarenai
sore wa togabito no yume
kudaketa garasuiro no rakuen
hirou yubi ni
kizu o nokosu
mukashi mukashi tooi tooi basho
kimi wa kimi de boku wa bokudatta
yaburi suteta peeji no dokoka ni
atta hazu no oshimai sagashite
meguri meguri hoshi ga kurikaeshi
sadame rareta katachi egaku sora
nagare kobore ochiru mayoigo wa
miage kogare sasagu tsumibito no uta
mukashi, aru tokoro
natsukashii o hanashi
oshimai no ato o
dare mo shiri wa shinai
Thank you
thank you too also gimme da title if possible
@@renzmonmeteo はじまりのまえ、おしまいのあと ; hajimari no mae, oshimai no ato ; Before the beginning, after the end
Can anyone tell me what the lyrics about??
Salvas mi vida 🖤
Lyrics for no japanese people who want to sing it 👀
mukashi, aru tokoro
natsukashii o hanashi
oshimai no ato wo
dare mo shiri wa shinai
meguri meguri hoshi ga kurikaeshi
sadame rareta katachi e kaku sora
nagare kobore ochiru mayoigo wa
miage kogare sasagu tsumibito no uta
hajimari no mae ni
kimi rareta kotonoha
tsumugu itoguruma
sore ga bokuradatta
onegai onegai dou ka nakanaide
kimi igai no dareka ni narezu ni
inori negai nozomu koto sae mo yurusa renai
sore wa toganin no yume
kudaketa garasuiro no rakuen
hirou yubi ni kizu wo nokosu
mukasi mukasi, tooi tooi basho
kimi wa kimi de boku wa bokudatta
yaburi suteta peeji no doko ka ni
atta hazu no oshimai sagashite
meguri meguri hoshi ga kurikaeshi
sadame rareta katachi e kaku sora
nagare kobore ochiru mayoigo wa
miage kogare sasagu tsumibito no uta
mukashi, aru tokoro
natsukashii o hanashi
oshimai no ato wo
dare mo shiri wa shinai
This song is beautiful, thanks u soooo much Dazbee!! ✨✨✨
生まれ変わったらこの世界に行きたい、、、、
ダスビーさんの不思議でミステリアスな曲が大好きです!
やっぱこの歌声めっちゃ好きだわ。私もこんな声だったら・・・
グリムエコーズよグリムノーツと共に永遠なれ
グリムエコーズが2021/8/31にサ終…
最後まで物語を読んできました。
グリムシリーズは今までで1番好きな世界観です。この曲もゲームを進めていくうちに理解が深まり、更に好きになっていきました。この曲に、ゲームに出会えて良かったです。
グリムエコーズをやるとこの曲を聴きたくなって、
この曲を聴くとグリムエコーズをやりたくなる
シンプルにスクエニからはごいす〜
맙소사..세상..마상....ㅠㅠㅠㅠㅠ 우선 그림 에코즈 주제가 맡게 되신 거 정말 축하드려요!! 잊혀지질 못할 언어가 이젠 깊은 산골 동굴 속에서 사는 요정이 모두가 아끼고 성스럽게 여겼던 아름다운 숲속에서 살던 때를 회상하며 쓴 미소를 지은채로 모험가에게 과거의 이야기를 해주는 느낌이었는데(극히..주관적인 의견이에요)...이번 곡은 모험가도, 숲을 가꾸던 사람들도, 친구들도 떠나고 모두에게 잊혀져 망가져버린 숲에 돌아온 요정이 새벽 밤하늘을 보며 중얼거리는 혼잣말 같아요.
겉으론 이미 모두에게 잊혀졌다는 것을 알고 있었다는 듯이 덤덤히 말하지만, 속으론 절망하며, 이미 시작 전 부터 내(우리)의 운명은 정해져 있다며 체념한 듯한 말을 하면서도 이젠 본인만이 중요시 여기고 기억하는 옛 이야기들을 놓지 않으려 필사적으로 버티는 듯한 느낌이에요. 그리고 다즈비님 특유의 엄청 달달하게 느껴지는 목소리가 여기선 또 자신이 사라지면 꺼져버릴 바람앞 자그마한 등불을 홀로 지키는 것 같은, 위태위태하며 속이 약간 공허하게 빈 듯한 느낌인데...또어휘력이 구려서...사실 저도 뭔말을 하는지는 모르겠지만 어쨌든 너무 잘 어울립니 사실 결론은 이거였어 ㅠㅠㅠㅠ 들숨과 날숨에 재물과 행운이 굴러들어오는 삶을 사시길 바랍니다 ㅠㅠㅠㅠㅠ
音楽、声、歌詞、全てが独特な世界観出していて好き。
定期的に聴く曲の一つです!
童話の雰囲気にピッタリ。
オフライン版になったからと聞いてプレーした。
感動した震えたこれ程までに全てが完成された作品は今まで出会ったことなかった。夢という希望を与えてくれた最高のゲーム、グリムエコーズ
マジでこの人の曲雰囲気が好きすぎる...なんか不思議な感じがする
独特な魅力の声と、曲の雰囲気に圧倒されました。
心の底からこの曲と世界観と歌声に出会えて良かったと思います
生きててよかったです
忘れじの言の葉から来たけど歌声好きでハマった
最初の出だしで鳥肌たった、、
ダズビーさんすきです。。
星から授けられたその本は
終わりもない
どこにもない
探しても
探しても
見つからない
でも
でも
月が導いていくんだ
どこまでも
どこまでも
君の知らない物語があるの
最後を作る星は
あきらめはしない
후렴구가 너무 좋다..
숲의 정령들이 신성한 의식을 치르기 위해 숲 한가운데를 무리지어 행진하고 있는데 인간의 아이가 숨어서 그 장면을 지켜보는 느낌
표현력에 감탄하고 갑니다!
3年前からずっときいてるすき
잊지못할 언어 정말 다즈비님이 부르신 곡 중 손에 꼽을 정도로 좋아하는 곡인데 이번 곡도 듣지않아도 벌써부터 너무 좋을 것 같네요ㅠㅠ 두근거리고 기대됩니다✨💕
this song make me feels like entering a world of fantasy
X2
True
Same
貴方様の歌声、曲調、世界観(?)全て好きです!
グリムノーツから貴方様の曲に出会ってすっかりハマってしまいました。
これからも応援しています。
この歌声聞きながら山に行くと異世界に来たみたいに感じる…
帰りたくない
음악가들이 모여서 마차를 타고 숲을 지나가는듯한 느낌의 노래랄까요 잘들었습니다 언제나 좋은곡 감사해요
前の動画で誰かがコメントしていた
「甘さ控えめの生クリーム」
って表現が本当に大好き!!!
未来古代楽団っていう名前にすごい合ってる
飛行艇に小さい町とか建物が乗ってるような幻想的な乗り物に乗って、滅茶苦茶綺麗な星空を見ながらこれを聴きたい…
わかる。でっかい羽とかプロペラがゆっくり回って飛んでる天空都市みたいなとこで、宇宙のこととかについて考えながら星眺めて聴きたい
忘れられた物語、ここにある声から、人間の欲望と世界への影響を喚起する。
グリム童話めちゃくちゃ好きだからグリムエコーズ、グリムノーツに出会えてすごく嬉しい。運命。
自分用です!!
歌詞
むかし、あるところ
なつかしいおはなし
おしまいのあとを
だれもしりはしない
巡り巡り星が繰り返し
定められたかたち描く空
流れ零れ堕ちる迷い子は
見上げ焦がれ捧ぐ罪人の歌
はじまりのまえに
決められた言の葉
紡ぐ糸車
それが僕らだった
お願いお願いどうか泣かないで
君以外の誰かになれずに
祈り願い望むことさえも許されない
それは咎人の夢
砕けた硝子色の楽園
拾う指に傷を残す
昔々、遠い遠い場所
君は君で僕は僕だった
破り捨てた頁の何処に
あったはずのおしまい探して
巡り巡り星が繰り返し
定められたかたち描く空
流れ零れ堕ちる迷い子は
見上げ焦がれ捧ぐ罪人の歌
むかし、あるところ
なつかしいおはなし
おしまいのあとを
だれもしりはしない
Here the potentiel lyrics romaji you were looking for :
Mukashi , aru tokoro
natsukashī o hanashi
oshimai no ato o
dare mo shiri wa shinai
megurimeguriboshi ga kurikaeshi
sadamerareta katachi e gaku sora
nagare kobore ochiru mayoigo wa
miage kogare sasagu zainin no uta
hajimari no mae ni
kimerareta kotonoha
tsumugu itoguruma
sore ga bokuradatta
onegai onegai dōka nakanaide
kimi igai no dareka ni narezu ni
inori negai nozomu koto sae mo yurusarenai
sore wa toganin no yume
kudaketa garasushoku no rakuen
hirō yubi ni kizu o nokosu
mukashi , tōi tōi basho
kun wa kimi de boku wa bokudatta
yaburi suteta pēji no doko ni
atta hazu no oshimai sagashite
megurimeguriboshi ga kurikaeshi
sadamerareta katachi egaku sora
nagare kobore ochiru mayoigo wa
miage kogare sasagu zainin no uta
mukashi , aru tokoro
natsukashī o hanashi
oshimai no ato o
dare mo shiri wa shinai
最初と最後のみ漢字が使われない理由。
それはこの世が始まる前で言語技術が発達しておらず、この世が終わり言語技術を継承する者が居なくなったため。
はじまりのまえ、おしまいのあと
ダズビーさん、神秘的な曲もとてもお似合いなのです。
「Before the start, after the end」
この曲初見で聞いてたら子供の頃みてた話のこと思い出しそうなんだけど思い出せなくて何故か泣きそうになった
転調で涙腺崩壊しました