WTF it looks like such an interesting interview but german ruins everything, is it really that hard to put subs instead of a lector so that the rest of the world can understand?? does anyone know the version with english only??
how can he be dubbed in french, since he speaks the language perfectly? that would be like dubbing him in english... but I agree with you, subtitles are faaaaaaar better!
Placebo ist eine meiner Lieblingsbands und im glücklich habe ich endlich gefunden einem Interview mit Brian Molko in Deutsch haha but i can speak english aswell so im sweeet lol
Dubbing annoys me in any language. Subtitles people, subtitles. (no I do not speak German but I speak French and having him dubbed over in French still annoys me) Illiteracy is not that common among people who can afford televisions. Unless it is a children's film, subtitles.
dubbing or in this case lector is not for an artist, it's for the people that are listetning to the interview, in this case for german who don't understand english, so what you said is pretty pointless. if he were dubbed in french then it'd be for french people what's the difference if he speaks it since the interview's in english? O.o
You have to be pretty fucked up in the head to want to cover up that beautiful voice!
DAMN YOU SPOKEN TRANSLATIONS.
He looks beautiful though :)
yes! so fucked up :((
Very good interview. I'm comming from Germany and can understand everything.Thank you!
@Birgit Wigelt Would it be too much of an inconvenience for you to translate it into English? Thank you for considering it.
WTF it looks like such an interesting interview but german ruins everything, is it really that hard to put subs instead of a lector so that the rest of the world can understand?? does anyone know the version with english only??
Without make up Brian is very pretty
thiis interview seems so interesting could any german speaker translate for us? please!
Fuck sake! damn translation! I can't hear him!!!
i want it in english god damn it
how can he be dubbed in french, since he speaks the language perfectly? that would be like dubbing him in english...
but I agree with you, subtitles are faaaaaaar better!
Placebo ist eine meiner Lieblingsbands und im glücklich habe ich endlich gefunden einem Interview mit Brian Molko in Deutsch haha
but i can speak english aswell so im sweeet lol
I'm in love with him!
I really dont like dubbing.I personally like hearing peoples voices no matter what the language.
Subbing for the win.
Dubbing annoys me in any language. Subtitles people, subtitles. (no I do not speak German but I speak French and having him dubbed over in French still annoys me)
Illiteracy is not that common among people who can afford televisions.
Unless it is a children's film, subtitles.
hate voice translations so much!!! why not subtitres??
what sweater:))
dubbing or in this case lector is not for an artist, it's for the people that are listetning to the interview, in this case for german who don't understand english, so what you said is pretty pointless. if he were dubbed in french then it'd be for french people what's the difference if he speaks it since the interview's in english? O.o
WHY God,why the STUPID translations?!?!?!?!
cholerny lektor
wow, he's so skinny here!!!
gott sind diese englischsprachigen intolerant und primitiv!es bezieht sich natürlich nicht auf Brian sondern auf die kommentaren