Super Lernvideos, sehr abwechslungsreich, toll erklärt und mit sehr viel Liebe gestaltet. Die beste Möglichkeit Tschechisch zu lernen !! Vielen Dank :)
Beim Trainieren ist mir ein Fehler auf Quizlet aufgefallen: In der Mitte ist ein neues Kino. > Uprostřed je moderní kino. - Trainiere gerne mit Ihren Übungen.👨🎓
Ahoj Christine, díky moc za tvou (deine) informaci, už je to v pořádku. 🙂 Jsem moc ráda, že se učíš taky s (mit) Quizletem, to je moc důležité!!! 🙂 Přeju ti nadále hodně úspěchu a zábavy!!! :-)😁👍💪💪💪
Dobrý večer, Jitko :) Deine Videos helfen mir so sehr. Vielen, vielen Dank für alles, was du für uns tust! Ich hab eine Frage - ich tu mich sehr schwer damit, mir die grammatischen Geschlechter zu merken bei den Wörtern, bei denen es immer wieder Ausnahmen oder auch gar keine so richtige Regel gibt, nach der man gehen kann. Gerade die Endungen auf -e/ě und Konsonanten. Gibt es irgendwelche Hinweise, woran man das grammatische Geschlecht solcher Wörter auch bestimmen kann, wenn diese einem bisher unbekannt sind? Oder muss man wirklich bei jedem einzelnen dieser Wörter erstmal nachschauen und es sich einprägen? Liebe Grüße aus Lüneburg!
Ahoj! Super, to mě moc těší!!! 👍😁💪 Die Regel ist, dass alles was auf -o und -um endet, ist sächlich. Was auf - í endet, ist zu 99% sächlich, es gibt auch ein Paar Berufe, die auf - í enden, diese können männlich oder weiblich sein und die machen circa 1% aus, wie zB. průvodčí (= der Schaffner oder die Schaffnerin, das checkt man aus dem Kontext). Die Endung -ost ist weiblich, zB: radost. Wenn du das lernst, musst du nur mehr mit dem Rest kämpfen, es vereinfacht allerdings viel. Bei allen anderen Endungen musst du es extra lernen, am gemeinesten ist die Endung -e/ě, die kann männlich, weiblich oder auch sächlich sein. Das ist zu akzeptieren, hier gibt es keine Regel, das musst du einfach lernen. Wie im Deutschen, da ist die Endung -e zu 90% weiblich (Tasche, Hose, Sonne, Jacke,...), zu 10% jedoch männlich (Name, Käse, Hase, Zeuge,...). 💪😎🤓
@@tschechischmitsprache3 Ahoj a děkuju moc za odpověď :) Okay, dann müssen wir uns durch die -e/ě Endungen wohl wirklich durchkämpfen, aber natürlich habe ich viel Geduld für diese wunderschöne Sprache! :D Und dass die -ost Endungen weiblich sind, wusste ich gar nicht, vielen Dank für den Tipp! Das ist eine große Hilfe! Danke auch für die tolle Gesamtzusammenfassung nochmal :))
Ahoj Jitko! Ich möchte dich gerne auf einen Fehler hinweisen. Du erzählst in diesem Video, dass das Wort Restaurace weiblich ist, wie auch im Deutschen. In Deutsch ist das Wort Restaurant nicht weiblich, sondern sächlich. Es heißt richtig: das Restaurant. 🙂 Weiters würde ich gern wissen, ob es diese online Sprachstunden noch gibt, da ich leider sehr spät auf deine Videos gestoßen bin. Lg
Ahoj! :-) Danke für deine Korrektur. Leider kann ich das, was in Videos ist, nicht mehr korrigieren, wir werden mit den ein paar Fehlern, die ich gemacht habe, leben müssen. :-) Dafür ist alles, was Tschechisch betrifft korrekt, das ist wichtiger. :-) Die Onlinestunden werde ich wieder anbieten, allerdings erst in ein paar Monaten, habe gerade zwei größere Übersetzungsaufträge und bin froh, wenn ich die Lektionen schaffe. Über Neuigkeiten informiere ich immer am Ende der Lektionen, wenn du auf das Glöckchen (neben dem Abonnieren) klickst, wirst du benachrichtigt, wenn ich eine Lektion gepostet habe und kannst dir die letzten 2-3 Minuten anschauen, ansonsten informiere ich darüber auf meiner Webseite. :-)
Ahoj, bis Lektion 9 sind die Übungen auf einem "Padlet", den Zugang hast du unter dem Video, sollte es aus irgendeinem Grund nicht funktionieren, mach einfach Screenshots und drucke es so aus.. :-) ab Lektion 10 gibt es einen Ordner, wenn du den Zugang haben willst, schick mir ein Mail, ich werde ihn für dich freigeben. 😁👍👏🌻
Das Tschechien lernen klappt mittlerweile sehr gut dank ihren Lektionen. Aber kann es sein das die zwei vorletzten (Deutschen) Sätze der Lösung von der 2. Übung aus Lektion 7 nicht den zwei vorletzten Sätze der 2. Übung aus dem letzten Video/ Lektion 7 entsprechen🤔. Ansonsten weiter so, ich finde die Übungen gut und auch die "Stadt Führung" aus Lektion 7 war sehr schön! 😃🌼
Ahoj Lucy, máš recht. Irgendwie ist mir da ein Fehler unterlaufen... 😏😉😁 Danke für dein Kompliment, es freut mich sehr, dass es gut klappt! Ebenfalls weiter so! 👍😁💪
Ahoj Rene, ja, vollkommen richtig. :-) Weil: Das tschechische Wort Brot ähnelt dem Namen in allen slawischen Sprachen. Der protoslawische Name wurde wahrscheinlich vom germanischen Wort hlaiba abgeleitet, das in anderen Sprachen zur Grundlage des Namens wurde (in der Gotik wurde der Name hlaifs verwendet, Althochdeutsch hatte hleib und das moderne deutsche Laib.) :-) Mluvíš taky rusky? :-)
@@tschechischmitsprache3 stimmt ein Laib Brot da ja toje goworit tschut tschut po-russkij, no ja ne goworit tscheckije jasike. no slova russkija toxe slova czech. Nekotoryye cheshskiye slova takiye zhe, kak v russkom
@@reneandreeahrens4246 Для русскоговорящих чешский язык относительно легкий потому что не только слова, но их грамматики очень похожи. Для тебя это очень практично. Удачи!!! :-)))
@@reneandreeahrens4246 Ooooo doch! :-))) Es ist einfach nur ein Markenname, dabei denkt keiner an Schade oder einen Schaden. Alles ist aus dem Kontext klar... :-)))
Super Lernvideos, sehr abwechslungsreich, toll erklärt und mit sehr viel Liebe gestaltet. Die beste Möglichkeit Tschechisch zu lernen !! Vielen Dank :)
Vielen Dank, das freut mich sehr!!! 😁🌹
Beim Trainieren ist mir ein Fehler auf Quizlet aufgefallen: In der Mitte ist ein neues Kino. > Uprostřed je moderní kino. - Trainiere gerne mit Ihren Übungen.👨🎓
Ahoj Christine, díky moc za tvou (deine) informaci, už je to v pořádku. 🙂 Jsem moc ráda, že se učíš taky s (mit) Quizletem, to je moc důležité!!! 🙂 Přeju ti nadále hodně úspěchu a zábavy!!! :-)😁👍💪💪💪
Danke für die tollen Videos!
Sehr gerne... 😉😁👌Hodně úspěchu!!! 💪💪💪
Danke für die Rückmeldung!
Gerne doch... 😁
Dobrý večer, Jitko :) Deine Videos helfen mir so sehr. Vielen, vielen Dank für alles, was du für uns tust!
Ich hab eine Frage - ich tu mich sehr schwer damit, mir die grammatischen Geschlechter zu merken bei den Wörtern, bei denen es immer wieder Ausnahmen oder auch gar keine so richtige Regel gibt, nach der man gehen kann. Gerade die Endungen auf -e/ě und Konsonanten. Gibt es irgendwelche Hinweise, woran man das grammatische Geschlecht solcher Wörter auch bestimmen kann, wenn diese einem bisher unbekannt sind? Oder muss man wirklich bei jedem einzelnen dieser Wörter erstmal nachschauen und es sich einprägen?
Liebe Grüße aus Lüneburg!
Ahoj! Super, to mě moc těší!!! 👍😁💪
Die Regel ist, dass alles was auf -o und -um endet, ist sächlich. Was auf - í endet, ist zu 99% sächlich, es gibt auch ein Paar Berufe, die auf - í enden, diese können männlich oder weiblich sein und die machen circa 1% aus, wie zB. průvodčí (= der Schaffner oder die Schaffnerin, das checkt man aus dem Kontext).
Die Endung -ost ist weiblich, zB: radost. Wenn du das lernst, musst du nur mehr mit dem Rest kämpfen, es vereinfacht allerdings viel.
Bei allen anderen Endungen musst du es extra lernen, am gemeinesten ist die Endung -e/ě, die kann männlich, weiblich oder auch sächlich sein. Das ist zu akzeptieren, hier gibt es keine Regel, das musst du einfach lernen. Wie im Deutschen, da ist die Endung -e zu 90% weiblich (Tasche, Hose, Sonne, Jacke,...), zu 10% jedoch männlich (Name, Käse, Hase, Zeuge,...). 💪😎🤓
@@tschechischmitsprache3 Ahoj a děkuju moc za odpověď :) Okay, dann müssen wir uns durch die -e/ě Endungen wohl wirklich durchkämpfen, aber natürlich habe ich viel Geduld für diese wunderschöne Sprache! :D Und dass die -ost Endungen weiblich sind, wusste ich gar nicht, vielen Dank für den Tipp! Das ist eine große Hilfe! Danke auch für die tolle Gesamtzusammenfassung nochmal :))
wunderbar, danke!
Ahoj Tristane, danke, danke, gerne, gerne... :-)))
gibt es die online termine noch zum reden?
Schon sehr bald, im April kommt ein Video mit allen Informationen... :-)
Ahoj Jitko! Ich möchte dich gerne auf einen Fehler hinweisen. Du erzählst in diesem Video, dass das Wort Restaurace weiblich ist, wie auch im Deutschen. In Deutsch ist das Wort Restaurant nicht weiblich, sondern sächlich. Es heißt richtig: das Restaurant. 🙂 Weiters würde ich gern wissen, ob es diese online Sprachstunden noch gibt, da ich leider sehr spät auf deine Videos gestoßen bin. Lg
Ahoj! :-)
Danke für deine Korrektur. Leider kann ich das, was in Videos ist, nicht mehr korrigieren, wir werden mit den ein paar Fehlern, die ich gemacht habe, leben müssen. :-) Dafür ist alles, was Tschechisch betrifft korrekt, das ist wichtiger. :-)
Die Onlinestunden werde ich wieder anbieten, allerdings erst in ein paar Monaten, habe gerade zwei größere Übersetzungsaufträge und bin froh, wenn ich die Lektionen schaffe.
Über Neuigkeiten informiere ich immer am Ende der Lektionen, wenn du auf das Glöckchen (neben dem Abonnieren) klickst, wirst du benachrichtigt, wenn ich eine Lektion gepostet habe und kannst dir die letzten 2-3 Minuten anschauen, ansonsten informiere ich darüber auf meiner Webseite. :-)
richtig gut!
Děkuji moc alias vielen Dank!!! 😁👌👍💪
Seit der letzten Lektion kann ich die Übungen nicht mehr ausdrucken, geht es nur mir so? Bzw. was mache ich falsch?
Ahoj, bis Lektion 9 sind die Übungen auf einem "Padlet", den Zugang hast du unter dem Video, sollte es aus irgendeinem Grund nicht funktionieren, mach einfach Screenshots und drucke es so aus.. :-) ab Lektion 10 gibt es einen Ordner, wenn du den Zugang haben willst, schick mir ein Mail, ich werde ihn für dich freigeben. 😁👍👏🌻
Ivan Lendl kommt aus ostrava und jaromir jagr ist der beste hockey spieler aller zeit von tschechien
Das Tschechien lernen klappt mittlerweile sehr gut dank ihren Lektionen. Aber kann es sein das die zwei vorletzten (Deutschen) Sätze der Lösung von der 2. Übung aus Lektion 7 nicht den zwei vorletzten Sätze der 2. Übung aus dem letzten Video/ Lektion 7 entsprechen🤔. Ansonsten weiter so, ich finde die Übungen gut und auch die "Stadt Führung" aus Lektion 7 war sehr schön! 😃🌼
Ahoj Lucy, máš recht. Irgendwie ist mir da ein Fehler unterlaufen... 😏😉😁 Danke für dein Kompliment, es freut mich sehr, dass es gut klappt! Ebenfalls weiter so! 👍😁💪
ähnlich wie russisch Хлеб
Ahoj Rene, ja, vollkommen richtig. :-) Weil: Das tschechische Wort Brot ähnelt dem Namen in allen slawischen Sprachen. Der protoslawische Name wurde wahrscheinlich vom germanischen Wort hlaiba abgeleitet, das in anderen Sprachen zur Grundlage des Namens wurde (in der Gotik wurde der Name hlaifs verwendet, Althochdeutsch hatte hleib und das moderne deutsche Laib.) :-)
Mluvíš taky rusky? :-)
@@tschechischmitsprache3
stimmt ein Laib Brot
da ja toje goworit tschut tschut po-russkij, no ja ne goworit tscheckije jasike. no slova russkija toxe slova czech.
Nekotoryye cheshskiye slova takiye zhe, kak v russkom
P.S. wie kann man ein Auto Skoda nennen wenn es Schaden, Panne bedeutet? das kauft doch kein Mensch in Tschechien
@@reneandreeahrens4246 Для русскоговорящих чешский язык относительно легкий потому что не только слова, но их грамматики очень похожи. Для тебя это очень практично. Удачи!!! :-)))
@@reneandreeahrens4246 Ooooo doch! :-))) Es ist einfach nur ein Markenname, dabei denkt keiner an Schade oder einen Schaden. Alles ist aus dem Kontext klar... :-)))