@@chel-j2k ну почему же, песня практически не изменилась, лишь добавили пару строк для новых персонажей, как минимум для соджорн и для королевы стервятников, не сказал бы что песня плохой вышла, но все же у всех свои вкусы :3
GiaShot да, возможно. но этот вокал мне очень нравится. конкретно в этой песне отлично был отыгран "персонаж". да и для первого опыта в плане перепевки песни с анг на русский это очень даже здорово, ИМХО
Знаешь? Перевод можно было адаптировать лучше. Серьёзно! Например: Точный перевод: Но что касается тебя, не думаю что ты симпатичен. (Перевод из субтитров) Теперь наша адаптация под пессню ):Сколько раз ты будешь матчи нам сливать? Это нельзя назвать адаптацией. Ладно, понял бы если это реально были единичные случаи. Так здесь на каждом ходу, не соответствие с текстом, я не за такую адаптацию.
Как же достал бомбеж в комментах. Так называемые "неточности в переводе" - ребят, по секрету, кто не знал, это называется АДАПТАЦИЕЙ. Достали ныть. Текст, имхо, отличный. Лучше, чем обычно случается в фандабе. По поводу Мерки. Каждый в игре Мерсю зовет, как ему удобно. И нет ничего необычного в том, что всплывают Ангела, Мерся, Мерка (и далее по списку) по отношению к Мерси. Будто сами не играют и не зовут Генжи геем, ей богу.
Навряд ли в данной песне исполнителями являются персонажи игры, ведь Вдова не может пикнуть, допустим, Бастиона. Соответственно исполняется песня со стороны игроков, получается там и играют - девушка и парень, которые и ругаются по микрофону.
Из всех пересмотренных мною переводов данной песни этот самый лучший, ведь в нем используется наиболее приближенный смысл текста, где практически нет слов, которые занимаются из английского языка!(которые мешают адекватно послушать песню) Батюшки! я так рада, что нашла этот перевод! огромное спасибо и желаю успеха на канале) еее рок
Полностью согласен. Сегодня взял Мерку, команду на 10К очков отлечивал, уже начали выигрывать, как тима начала разбегаться и в итоге меня прибили. Выхожу с респа, а без моего хила вся тима упала буквально в паре метров от пункта прибытия...
Неожиданный кавер на любимую песню^^ Не знаю почему многим не нравится перевод, т.к он достаточно хорошо передает мысль оригинала и звучит достаточно приятно. Вокалисты справились хорошо, хотя иногда проскакивают слабые ноты. И насчет мерки. Мерка используется, как сокращенное имя персонажа и оскорбительного ничего тут нет. Тем более это стеб над стебной песней xD
Когда ролик только вышел, то в комментариях был очень большой процент отрицательных отзывов по поводу перевода. Если у вас есть желание можете сами пролистать и убедиться.
Я аааахринел, честно. Лучший из русскоязычных каверов, прямо как бальзам на душу. Голоса, перевод, ритм - все в дичайший плюс, мои уши вам безмерно благодарны.
Я немного не шарю в играх, но песня нравится. Я правильно поняла, что Мерси - очень сильный персонаж, способный лечить и возрождать, но не очень хороший в бою? Для команды полезен, но играть за него сложно? И вот эти два осла не могут договориться, кто из них возьмет полезного перса во имя команды? Как-то так?
Прошёл год. Мёрси - персонаж класса поддержки, чья роль в команде - лечить, воскрешать и усиливать союзников. Так как она априори всегда находится возле какого либо союзника - у неё слабый урон (если не включить суперспособность "валькирия". ОБСТРЕЛ С НЕБЕС!). Но бешеная регенерация (200 здоровья (полностью) за 10 секунд, но только если никто не атакует (а если с валькирией - хоть атакуют, хоть нет)).
Я играл за мёрси где то 20 раз ну мне не очень но например в причуствие бури я прост стою хилю и улучшаю урон мне норм правда некоторые люди *ПОДХОДЯТ В КРЫСУ ЗА СПИНУ И УБИВАЮТ*
Эх, помню было мне 10-12 лет и слушал этот шедевр. Хочу вернуться во времена когда можно было брать любых персов в шесть человек, да я тогда не играл в рейтинг и возможно это просто настольгия, но всё равно было круто.
Ахиреть как давно я этого хотел, почему я вспомнил об этой песне только сейчас, огромное спасибо авторам перевода вы лучшие вы сделали мой сегодняшний и завтрашний день!!
капец......я не играл в овервотч, но песня очень нравится, и я хочу плакать от того факта, что эта песня вышла 7 лет назад.......у ЛовингтомбСтоуна действительно хорошие песни.
Знаешь? Перевод можно было адаптировать лучше. Серьёзно! Например: Точный перевод: Но что касается тебя, не думаю что ты симпатичен. (Перевод из субтитров) Теперь наша адаптация под пессню ):Сколько раз ты будешь матчи нам сливать? Это нельзя назвать адаптацией. Ладно, понял бы если это реально были единичные случаи. Так здесь на каждом ходу, не соответствие с текстом, я не за такую адаптацию.
Kamato вернётся ли? Потому что он, как и я, не хочет играть за поддержку... Типо почти все в вотче не хотят играть за сапорт... Хотя мерси достаточно имбовый)
Текст и исполнение лучше, чем у F&D. И вообще, это редкость, когда перевод почти ничем не уступает оригиналу. Но к счастью это именно тот случай. Отличная работа.
В играх я терпеть не могу людей, вроде парня, играющего за Вдову. О том, почему, - прекрасно спела Мэй. А тут его даже жалко стало. По голосу ясно - всем сердцем радеет за свою команду и страдает, когда она проигрывает. Моё глубочайшее уважение певцу.
Это прекрасно.У меня просто через неопределённый промежуток времени возникает желание пересмотреть и переслушать.Спасибо вам.Все бяки,что жалуются наверное в игре всех по именам и фамилиям зовут,не то что мы...Грешные...Вы лучшие,зайки c;
Боже, мне эта песня на английском недавно попалась, так меня такая ностальгия нахлынула. Я была на первом курсе бакалавра, когда услышала её впервые, а сейчас я уже на первом курсе аспирантуры 🥰
Я её только послушала 2 года назад, А ТЕПЕРЬ ЗНАЮ НАИЗУСТЬ, Я ДАЖЕ С ПОДРУГАМИ ПЕЛИ ЕЁ ПО ОЧЕРЕДИ КАЖДЫЙ КУПЛЕТ И ПРИПЕВ:) Эх ностальгия в глаз попала❤
Когда услышала эту песню я даже не знала что такое овервоч. Теперь обожаю эту игру! Спасибо за песню :) Она шикарна! Слушаю без остановки! За день выучила всю песню и напеваю её везде!!!!
"Кажется песня будет жить дольше, чем сама игра"
Комментарий свежий как хлеб
*Если так нравится Мерка - может женишься на ней?!* Эх, мечта..
Мечтать не вредно)
Wolf QQ А сам наверно когда никого нету смотришь ее фотки, ХА
(Где тебе 100%-но не обломится:-))
Feksor да точно и вылечит и зашетит хоть с не большим пистиком
который Фарру быстро убьёт.
Вышел второй Овер , а я досих пор переслушиваю этот шедевр
на офиц канале ремастер этой песни вышел кста
@@sweetest1246 честно говоря очень такой себе. Походу сами Близы попросили (может за денюшку) сделать что-то, дабы про "вторую" часть узнать
@@chel-j2k ну почему же, песня практически не изменилась, лишь добавили пару строк для новых персонажей, как минимум для соджорн и для королевы стервятников, не сказал бы что песня плохой вышла, но все же у всех свои вкусы :3
@@sweetest1246 как по мне оригинал был самодостаточным, но соглашусь, о вкусах не спорят :D
Кста увеличте скорость в видео на 1,25 и вы получите новую версию песни
Обидно за саппортов, особенно с учетом того что я потомственный саппорт в 7 колене
А я потомственный танк с 8 калена
Приветсвую вас, я потомственный снайпер в 9 колене
я криворукий даун в 10 колене...
не забываем что в колене только стрела, а тут поколение, но я надеюсь это просто стеб
@@Baron_of_Evil
Брат
The Song: Russian
The Comments: Russian
Me: Confused
My Comment: English
Hotel: Trivago
The original is written and sung in English, and you got caught on the translation
@@danyabond5985 ... I know, this is a joke.
Idk Russian so ima learn it now
Чё хотел?
Я тебе ичего не понял...
не играю в оварвотч, но песня так и заела в голове.
Edit: откуда лайки? )))
Оварвотч😂😂😂😂
Почиму яя так угараю над этим😂😂😂😂
@Panda Эр Я так специально написал чтоб была ирония))
овАрвотч? ха-ха... блат
Наверное денег нету)
какой же шикарный мужской вокал. пыталась найти еще песен с его исполнением и была в полном шоке узнав, что это первая. удачи в дальнейшем
ну вообще-то есть не хуже если даже не лучше
GiaShot да, возможно. но этот вокал мне очень нравится. конкретно в этой песне отлично был отыгран "персонаж". да и для первого опыта в плане перепевки песни с анг на русский это очень даже здорово, ИМХО
Мария Унылова щ
1:50 когда пришел к подруге и показываешь ей свой меч, а она в ответ свой
А вы пошляки о чём подумали?
Ты на аву посмотри...
@@Анчар-о2е, Пошляк тут только ты, что написал об этом.
ТВОЯ АВА КАК И РЯД)))))
@@007krut4 ,а что с авой не так. Там Казуме весело
Эх... Легендарный кавер
Ещё какой!
I think I’ve just been blessed by god.
Called mercy yes
Stop it's no mercy
This Russian cover
Lol
Fuck u
Несколько раз пересматриваю, годнота просто:)
Ориг лучше...
@@UnderTheMoonlessSky нет
@@Parliz согласен, в этом кавере есть что то жизненное
@Haipen YT Он кста прав
No Mersi
Нормально перевели. Без матов и и всякой дичи. Мне нравится.
@@АльбертАлхазуров-б5ъ Ну Алик, чё ты такой агрессивный стал?
@@АльбертАлхазуров-б5ъ Мы же играли вместе давно. Вот я и увидел тебя снова)
Нежданная встреча. Искра. Буря. Безумие. Шок.
Версия с матом лучше
Гыыы
D-va:Если так нравится Мерка-может женишься на ней?!
Чёрт,это моя мечта.
Пара пам
То чувство, когда не шаришь в фэндоме, но тебе интересно кто такая Мерка
@@nesstazi-nessi4533 Это мерси ангел
Берегись Генжи он разрубит тебя по частям
А я не понял на аве джо джо референс?
Now WE can all be Tracer
*Soviet Anthem plays*
how this video is 60fps but english is 30fps. maybe you know
@@deadbox2003 Maybe that's the power of communism, comrade?
could be
Deer Virax can u dont
Мука блять
Вернулся за этим шедевром. 5 лет. А ведь было же время, когда мне было 12 :').
Сочувствую. Тебе скоро егэ писать...
6...
ппц мне 37....
а мне травилось играть играть за мерси =) годна один всех овскрехаешь....(это так сложно было написать у меня ИНСУЛ дыл в 33 года =) )
акуенные нехнологии чуваки можно употреплять что не нужно =) бл.ю......тььь.....суккаааааа
По мне так этот вариант лучше среди других русских: без мата и фразы куда приятнее под русский подобраны.
Если мат
С матом было лучше и это факт
@@victor8914 нет
@@Parliz дат.
Не знаю, почему хейтят мужской вокал здесь, мне очень даже вкатил.
Чёрт побери, теперь, кроме как Мерка, называть её не смогу.
Просто начало неоч, а потом от его вокала прёт конкретно
Kiwi Agent +
Знаешь? Перевод можно было адаптировать лучше. Серьёзно! Например: Точный перевод: Но что касается тебя, не думаю что ты симпатичен. (Перевод из субтитров) Теперь наша адаптация под пессню ):Сколько раз ты будешь матчи нам сливать?
Это нельзя назвать адаптацией. Ладно, понял бы если это реально были единичные случаи. Так здесь на каждом ходу, не соответствие с текстом, я не за такую адаптацию.
Это нормально потому что это не персонаж а игрок который пикает вдову
Я её мандаринкой зову))))
Как же достал бомбеж в комментах. Так называемые "неточности в переводе" - ребят, по секрету, кто не знал, это называется АДАПТАЦИЕЙ. Достали ныть.
Текст, имхо, отличный. Лучше, чем обычно случается в фандабе.
По поводу Мерки. Каждый в игре Мерсю зовет, как ему удобно. И нет ничего необычного в том, что всплывают Ангела, Мерся, Мерка (и далее по списку) по отношению к Мерси. Будто сами не играют и не зовут Генжи геем, ей богу.
Было бы больше типов людей как ты, мир был бы прекрасен. (Нет, серьёзно)
Генгу геем? Нет только Ханзо.))
Уну
@@ShamanUNT ах ты печенька мохнатая
Тока гендзи встречается с мерсей))
Волшебно переозвучили! Кайфую и слушаю, слушаю и кайфую!
А теперь вспомни, сколько было тебе лет, когда ты услышал это впервые
Аэ..... Ностальгия но не помню
Неплохой перевод + голоса идут персонажам.
не сказал бы, что Вдове идет мужской голос, но если ты имеешь в виду схожесть в оригиналом, то ты прав
Про нерф бастиону криво немножечко) А так шикос
Навряд ли в данной песне исполнителями являются персонажи игры, ведь Вдова не может пикнуть, допустим, Бастиона. Соответственно исполняется песня со стороны игроков, получается там и играют - девушка и парень, которые и ругаются по микрофону.
В оригинале кстати мужской голос .D
tu36ykx ._.
Из всех пересмотренных мною переводов данной песни этот самый лучший, ведь в нем используется наиболее приближенный смысл текста, где практически нет слов, которые занимаются из английского языка!(которые мешают адекватно послушать песню) Батюшки! я так рада, что нашла этот перевод! огромное спасибо и желаю успеха на канале) еее рок
@тэррабайUWU удивить решил себя же? :) чел ты...
Чувствую я, что рифма "саппорт - баттхёрт" продержится долго.
То чувство когда почти каждый раз берешь мерку, но тима все равно просирает =_=
А голоса отличные :3
Мужской голос очень понравился
Если команда не умеет играть, то даже самый профессиональный лекарь не сможет её спасти.
Полностью согласен. Сегодня взял Мерку, команду на 10К очков отлечивал, уже начали выигрывать, как тима начала разбегаться и в итоге меня прибили. Выхожу с респа, а без моего хила вся тима упала буквально в паре метров от пункта прибытия...
Мне так нравится мужской голос * v *
Сначала он кажется странноватым, но потом понимаешь, как он подходит этой песне~
Спасибо за ковер.
"Создается впечатление, что для некоторых пикнуть Мерсю, это сделать что-то постыдное" сказал Мёрси-мэйн.
Кавер зачетный! :tumbs_up:
Неожиданный кавер на любимую песню^^
Не знаю почему многим не нравится перевод, т.к он достаточно хорошо передает мысль оригинала и звучит достаточно приятно. Вокалисты справились хорошо, хотя иногда проскакивают слабые ноты.
И насчет мерки. Мерка используется, как сокращенное имя персонажа и оскорбительного ничего тут нет. Тем более это стеб над стебной песней xD
возможно джейни кейки не захотел брать мей и в честь него сделали песню
Omelliana Reygon кто эти многие?)
Когда ролик только вышел, то в комментариях был очень большой процент отрицательных отзывов по поводу перевода. Если у вас есть желание можете сами пролистать и убедиться.
Omelliana Reygon
Omelliana Reygon,это вообще по-моему самый лучший перевод на эту песню,который я слышала😸
Я слышал что автор настолько крут что ставит сердечки даже сейчас
Автор ты чудо😘
Раньше это была просто хорошая песня, а сейчас она возвращает меня в прекрасные времена Овервотч 1...
2:28 ОБОЖАЮ МОМЕНТ КОГДА МЁРСИ УЛЫБАЕТСЯ
Даа..
Ты имела в виду 2:30 ?
Если да то мне тож кайфово
Первый перевод который одновременно литературный, годный, да еще и без матов! Отличные голоса. Вы топ!
Я аааахринел, честно. Лучший из русскоязычных каверов, прямо как бальзам на душу. Голоса, перевод, ритм - все в дичайший плюс, мои уши вам безмерно благодарны.
I like this better than the English version 😃
I don't really
До сих пор слушаю, сделано на высшем уровне!
I like this one more than the English version love it
The song was great until the fucking Tik Tok community took over everything .
Same.
@@chaoDev well we all suck
@@chaoDev lol your opinion is stupid opinion, I really Like Russian music and I also like bitch lasanga
Me too
Я немного не шарю в играх, но песня нравится. Я правильно поняла, что Мерси - очень сильный персонаж, способный лечить и возрождать, но не очень хороший в бою? Для команды полезен, но играть за него сложно? И вот эти два осла не могут договориться, кто из них возьмет полезного перса во имя команды? Как-то так?
Прошёл год. Мёрси - персонаж класса поддержки, чья роль в команде - лечить, воскрешать и усиливать союзников. Так как она априори всегда находится возле какого либо союзника - у неё слабый урон (если не включить суперспособность "валькирия". ОБСТРЕЛ С НЕБЕС!). Но бешеная регенерация (200 здоровья (полностью) за 10 секунд, но только если никто не атакует (а если с валькирией - хоть атакуют, хоть нет)).
Ну, урон на любителя.
Я ее бластером иногда пол вражеской тимы убиваю.^^
Я играл за мёрси где то 20 раз ну мне не очень но например в причуствие бури я прост стою хилю и улучшаю урон мне норм правда некоторые люди *ПОДХОДЯТ В КРЫСУ ЗА СПИНУ И УБИВАЮТ*
Ну да. Мерси единственный персонаж который возрождает
@@TemyanDemyan Это не в крысу,а тактически. Особенно если ты за укрытием,и вдова тебя не может убить
Хоть я и не знаю Overwatch, но не могу прекратить слушать эту песню! 😍😍😍
Иронично.
Я взял и пошёл в тф2 после выхода Овервотч 2, при том что я всегда больше симпатизировал именно BLACK GRYPHON.
Эх, помню было мне 10-12 лет и слушал этот шедевр. Хочу вернуться во времена когда можно было брать любых персов в шесть человек, да я тогда не играл в рейтинг и возможно это просто настольгия, но всё равно было круто.
Самый годный перевод, совпадающий с оригиналом. Молодцы, лайк, отличная работа!
Лучший перевод
ссылочку на пруфы
Katie Widow привет
Katie Widow Согласен
I'm actually learning Russian thx for the cool music
Ну как? Выучил Русский язык?
@@theblackestblackever9339 ...ok
Вспомнил вас и прослезился..
И да насчёт матов, огромное спасибо за их отсутствие и ритм сохранённый в переводе, вы лучшие!
нет матов, потому-что в оригинале их нет
Прекрасная работа и перевод. Увожение.
из трех, просмотренных мною переводов, этот лучший. Да, некоторые словосочетания интерпритированны, но в целом, на голову выше чем у остальных
Мужской голос уровень:я командир румынского спецназа
Спи спокойно, овервотч......
Помянем.
Ахиреть как давно я этого хотел, почему я вспомнил об этой песне только сейчас, огромное спасибо авторам перевода вы лучшие вы сделали мой сегодняшний и завтрашний день!!
Это просто ВОВ вернуться бы снова то время когда Овервоч был популярен
капец......я не играл в овервотч, но песня очень нравится, и я хочу плакать от того факта, что эта песня вышла 7 лет назад.......у ЛовингтомбСтоуна действительно хорошие песни.
Хорошая адаптация! гг вп
Romosol щщ
:3
Знаешь? Перевод можно было адаптировать лучше. Серьёзно! Например: Точный перевод: Но что касается тебя, не думаю что ты симпатичен. (Перевод из субтитров) Теперь наша адаптация под пессню ):Сколько раз ты будешь матчи нам сливать?
Это нельзя назвать адаптацией. Ладно, понял бы если это реально были единичные случаи. Так здесь на каждом ходу, не соответствие с текстом, я не за такую адаптацию.
Какой же у Hono все-таки шикарный голос ^^
Мужской вокал, кстати, тоже очень хорош! Не пойму, почему многим не понравилось
Спасибо большое
Вам спасибо!) Crossing Field в вашем исполнении до сих пор слушаю и радуюсь :)
Светлана Преображенская будут ли какие-то песни,кроме переповок японских исполнителей,много кто хотел бы услышать ваш голос и в другом амплуа)
Клёво получилось)) Несколько раз переслушивал.
Кто переслушивал этот шедевр 1000 раз
Ну есть такое но не часто.
Офигенная песня
*УРААА*
Только подсела на эту песню... И ТУТ МОЯ ЛЮБИМАЯ КОМАНДА ВЫПУСКАЕТ ЕЕ В СВОЕМ ИСПОЛНЕНИИ
☆^☆
(Лол как маленькая девочка)
Не, ну это шедевр
не просто шедевр а ШЕДЕВРИЩЕ
не это не шедевр, это шедеврищееее!!!
Вы все не правы это просто охуено пиздено дохуя крутезно
НЕЕЕТ ЭТО ШЕДЕВРИЩЕ ШЕДЕВРИЩЕЕЕЕЕ ШЕДЕВРИЩЕЕЕЕЕЕЕЕЕ
АААА!! Не могу остановиться! слишком крутой клип!
Мне теперь непривычно смотреть на оригинал из-за того, что ваше видео воспроизводится в 60 кадров в секунду! Спасибо вам!
1:40 когда играешь с сыном маминой подруги😂
Спасибо за отличную перепевку :3
1:40 TikTok подключился к серверу
@mr den ам,нет, наоборот тик ток спиздил с этой песни отрывок
Jenis Sailauov они стыбзили
@kino go На дату ролика посмотри
@kino go нет лол,тикток СПЫзДил,все это знают
Я ещё до того,как скачала тик-ток слушала эту песню и когда увидела этот тренд в тик-ток вспомнила про нее)
Не играю в OverWatch, но после этой песни, походу буду.))))
Почему он тогда сам мерку взять не может?
Я тоже думал об этом
Kamato вернётся ли? Потому что он, как и я, не хочет играть за поддержку... Типо почти все в вотче не хотят играть за сапорт... Хотя мерси достаточно имбовый)
Потомучто он про
@@cascadafmb я слышал меркой можно команду перевалить. Особенно если под стимуляторами
Догадайся
Текст и исполнение лучше, чем у F&D.
И вообще, это редкость, когда перевод почти ничем не уступает оригиналу. Но к счастью это именно тот случай. Отличная работа.
POV : *You wanted to check out this song because it's hella cool besides from the original one, and your looking for a English comment*
В играх я терпеть не могу людей, вроде парня, играющего за Вдову. О том, почему, - прекрасно спела Мэй.
А тут его даже жалко стало. По голосу ясно - всем сердцем радеет за свою команду и страдает, когда она проигрывает.
Моё глубочайшее уважение певцу.
Постаянно эта песня заедает в голове;
Надо же... почти идеальные ударения в словах... одобряю. Редкое явление.
Столько времени прошло, а всё равно годно
Мне всё равно что 3 года назад мне нравится эта песня :<
Мне очень нравится это песня
Помогите я не могу остановиться
Шедевр
Наконец-то "ламповые песенки из игр"! Удивлён, что вы выбрали именно эту песню: она довольно сложна в адаптации.
Прошло 6 лет а песня ещё в топе, засела прям как песни скелета (мне нужен герой! Я словно монстр! Born it down и так далее)
Это прекрасно.У меня просто через неопределённый промежуток времени возникает желание пересмотреть и переслушать.Спасибо вам.Все бяки,что жалуются наверное в игре всех по именам и фамилиям зовут,не то что мы...Грешные...Вы лучшие,зайки c;
Перевод? Точный? Правильный? Это так важно? (это важно конечно) Песня то звучит здоровски! И мне понравилось!
Какая же ностальгия по временам овервотча
Думаю в запросе "Песни из овервоч" это видио должен быть первым
К сожалению не первое а седьмое
Лучший перевод. Остальные 2, что я видел, имели невероятно конченный бридж.
Шедевр!
Эта песня подходит на новый год 🎄
Хоть и не играю в игру но уже чувствую жиза
Кто за2024 ставь лайк
Я конечно не за 2024, но я оттуда
Я из 2024
Я за 2020
Я
Лайк кто из 25
Офигеть 6 лет почти прошло.куда так время летит?
0:30 почему он сам мерку не взял
потому что персонаж которого он выбрал ему больше нравится
Зачем ему б%ять нубов хилить если проиграют и ниче не изменится
@@EllinikiDimokratia И эти самые нубы будут винить саппорта, мол "Х@ли не хилил, бл@дина?!"
Даааа
Посмотрела оригинал, мне больше ваша озвучка понравилась) Эмоциональненько )
Эмоционально ибо английский не твой родной. Ориг лучше
@@meikokun1166 На вкус и цвет товарищей нет да? Так вот, не лезь к чужому мнению
очень хорошая звуковая дорожка лайк продолжайте в том-же духе
Обоже, видео хоть и старое, но очень классное.:0
Голоса прекрасныыы, всё шик.
Я понимаю смысл песни, и играю в овервотч и эта песня буквально все моменты из него повторила. Перевод офигенный и голоса. Автор ты молодец.
Столько лет игнорировала такую классную песню :(
До слёз... это так круто! Голоса сверхприятные! Господи, как же приятно вас слушать....
Это 12/10!
Боже, мне эта песня на английском недавно попалась, так меня такая ностальгия нахлынула. Я была на первом курсе бакалавра, когда услышала её впервые, а сейчас я уже на первом курсе аспирантуры 🥰
как же голоса прекрасно подходят персам..
Я её только послушала 2 года назад, А ТЕПЕРЬ ЗНАЮ НАИЗУСТЬ, Я ДАЖЕ С ПОДРУГАМИ ПЕЛИ ЕЁ ПО ОЧЕРЕДИ КАЖДЫЙ КУПЛЕТ И ПРИПЕВ:)
Эх ностальгия в глаз попала❤
Я влюблен в девичий голос, реально!! Ангел просто.
Я у других смотрела. У них не такая плавная анимация. Молодцы,супер голоса!
олды на месте?
Ага
Олды на месте
Нс месте
Игра мертва, но песня будет жить вечно.
English: Mercy
Literally any other language: Mercy
Russian: Meurrsly
Да
Мёрси
Каролинка Копейка;-; sorry, i’m german...
So true :D
Когда услышала эту песню я даже не знала что такое овервоч. Теперь обожаю эту игру!
Спасибо за песню :) Она шикарна! Слушаю без остановки! За день выучила всю песню и напеваю её везде!!!!
Но овервоч сасатб