Абсолютно:Абсолютный Насчёт В.Коопа Тут скорее вина не самого актёра, тут скорее вина режиссёра(или кто там руководит озвучкой), я уверен что Владислав Кооп МОЖЕТ хорошо и с эмоциями сыграть, надо лишь сказать, но ему сказали озвучивать как раньше(то есть забили хер)и получилось что получилось
Дружище, я сам люблю старенькие игры, вырос на них, но чуть-чуть почаще обращай внимание на игры, старше 2005 года)) Там есть много чего интересного в плане разбора, что не было освещено в одной похожей программе) Ведь кто, если не ты) А так, спасибо большое за труды, по всем твоим разборам лайк будет уже авансом)
Всё таки попробуй разобраться в последних двух частях, особенно во 2 части перезапуска. Там упущено огромное количество фатальных каламбуров. Даже 5 минут контента будет достаточно, хотя перлов там на самом деле намного больше. Попробуй, если тебе не сложно
@@palemachine Да ладно тебе... Доживём, куда денемся. Ну и я, как уже и сказал, не обещаю, что выпуск по Хитманам будет. Да и текстовые локализации если и буду смотреть, то надо начать с чего-то более громоздкого, чем стелс песочница, в которой суть не совсем в диалогах. Да и я ни один из новых Хитманов до сих пор не прошёл xD
@@Chapaev-fu5un на самом деле, ты удивишься, узнав, насколько мало общего фаргусовский "перевод" имеет с оригиналом. Такое ощущение, что переводил это второклассник, который только несколько слов по-английски знает, однако уже успел нахвататься трёхэтажных матерных конструкций от соседа-слесаря. В отрыве от игры смешно, а вот когда попробуешь понять, чего от тебя хотят и даже в чём заключается сюжет - начнутся проблемы. Именно потому, что это не перевод, а фантазирование по отдельным словам (или даже без них).
@@REPE4TER Я хочу снять ролик который будет подобный твоему, про локализацию мультиплеера колды, хотел спросить не делаешь ли ты ничего подобного, а то не хочу страйк
@@paydernik Да на здоровье. Я в мультиплееры не суюсь. У меня, конечно, есть одна задумка, но это не Call of Duty. Да и чё бы я страйк кидал, даже если ролик будет с такой же темой, то ты ж сам его сделаешь, а не будешь красть текст у меня или кого-либо ещё? Так что делай, я даже посмотрю, самому интересно насколько мемно фразы из мультика звучат на русском.
Про повара, они это не перевели, если что, они это слово на русском просто сказали, я в скрывал файлы игры и слушал все внимательно.
Ема, я в закрепе, меня повесили, кайф)👍
Si, mi amor = КИТАЙСКАЯ галиматья))
3:29 я только сейчас услышал что он действительно сказал Сахреблю, охренеть
Лысый: Абсолютно
Я думаю, что голос Влада Коппа все же идеально подходит 47-му
16:42 В этой сцене 47-ой аж пистолет держит неправильно в левой руке :D
И да, автору респект за годные разборы локализаций!
17:57 Ага, ага, вспомни вторую часть, он там вообще в бога уверовал, и даже Диана ему сказала "Откуда эта синтиментальность 47-ой?"
Не стоит забывать момент из первой части, где его девушка поцеловала, а он от этого был удивлён
Мне кажется Декстеру идеально подходит такой голос, да и отыгрывает он не плохо. ИМХО
Абсолютно:Абсолютный
Насчёт В.Коопа
Тут скорее вина не самого актёра, тут скорее вина режиссёра(или кто там руководит озвучкой), я уверен что Владислав Кооп МОЖЕТ хорошо и с эмоциями сыграть, надо лишь сказать, но ему сказали озвучивать как раньше(то есть забили хер)и получилось что получилось
Хорошая мина при плохой игре, esse
Дружище, я сам люблю старенькие игры, вырос на них, но чуть-чуть почаще обращай внимание на игры, старше 2005 года)) Там есть много чего интересного в плане разбора, что не было освещено в одной похожей программе) Ведь кто, если не ты) А так, спасибо большое за труды, по всем твоим разборам лайк будет уже авансом)
А я буду, так получилось просто, что большинство того, что у меня сейчас в планах - это игры 2000-х годов.
Та девочка в дубляже это девушка озвучившая Катару из Аватар Легенда об Аанге
1:54
Потому что переводчик в тот момент забацал смачный ОТРЫГОН
Прям как я сейчас
ОГО
Все равно это одна из лучших честей Хитмана
У Птахи синдром Шепарда Злобного :'D
Никогда не играл в абсолюшен, но посмотрел видос ради тебя
Оу, спасибо!
@@REPE4TER Пожалуйста, жду ещё контент
"Я люблю жёстких парней"
Нет блять мягких девушек)
Всё таки попробуй разобраться в последних двух частях, особенно во 2 части перезапуска. Там упущено огромное количество фатальных каламбуров. Даже 5 минут контента будет достаточно, хотя перлов там на самом деле намного больше. Попробуй, если тебе не сложно
Ну если захочу, то надо будет сразу и с третьей частью тогда, но не знаю, ничего не обещаю
@@REPE4TER третяя часть выйдет в декабре, вряд ли все доживут до этого момента :- (
@@palemachine Да ладно тебе... Доживём, куда денемся. Ну и я, как уже и сказал, не обещаю, что выпуск по Хитманам будет. Да и текстовые локализации если и буду смотреть, то надо начать с чего-то более громоздкого, чем стелс песочница, в которой суть не совсем в диалогах. Да и я ни один из новых Хитманов до сих пор не прошёл xD
13:54 актер то тот же XD
6:52 джо как ты тут оказался ?
Тут и ГГ - Вито Скалетта. Вернее озвучивший его Владислав Копп
Мы требуем разбор локализации Kingpin! Или хотя б Total Overdose.
О Кингпин,это самая лучшая локализация на свете
Насчёт Total Overdose ещё думаю, а на Kingpin я жду скидки в Стиме
@@Chapaev-fu5un на самом деле, ты удивишься, узнав, насколько мало общего фаргусовский "перевод" имеет с оригиналом. Такое ощущение, что переводил это второклассник, который только несколько слов по-английски знает, однако уже успел нахвататься трёхэтажных матерных конструкций от соседа-слесаря. В отрыве от игры смешно, а вот когда попробуешь понять, чего от тебя хотят и даже в чём заключается сюжет - начнутся проблемы. Именно потому, что это не перевод, а фантазирование по отдельным словам (или даже без них).
Всё-же догонял лысого
17:50 Хитман как бы не до мозга костей настолько машина для убийства, то что он может в эмоции это понятно по его действиям и диалогам из прошлых игр.
Молодец,но я уверен,что в будущем ты будешь делать гораздо лучше)))
А как wow еще переводить ? Ого ж тоже самое. Это ж не отсылка к ворлд оф варкрафт
УДАРМУЖИК ПРОЩЕНИЕГРЕХОВ
Оч крутое видео,но видос по getting up выйдет ?
Выйдет, но пока сам не знаю когда
А по-моему русская версия Absolution звучит лучше оригинала.
18:17 мне это напомнило голос вито скалета из мафии 2
Ну так это он и есть
@@REPE4TER тогда го видос Разбор Локализации мафия 2 если что сделай удачи ) (если конечно не лень будет)
@@SamFishlersky th-cam.com/video/agLDbrn-SxA/w-d-xo.html
@@REPE4TER тогда предлагаю сделать Разбор Локализации гта 3 и гта вай сити а то хочется чтобы ты разобрал Локализации этих игр
@@SamFishlersky Они будут
Sacrebleu это боже мой на Франзуском
Ребята помогите пж у меня в игре туман белая ничего не видно что делать!!!!!?(((
Все разобранных игры(кроме Фарегхъэйта) не про сюжет.
Ты там напрягаться бомбя не хочешь?
Max Payne вполне себе про сюжет. И, уже вот-вот, в декабре, будет что-то сложное.
Про Максима забыл, т.к. не играл/смотрел и не знал, что он про сюжет.
@@Loguer многое пропустил
Ну как по мне озвучка 47 намного лучше на русском ,очень классно звучит ,но отыграно слабо ,очень слабо ,поэтому у меня противоречивые чувства
эмм... а чё так мало лайков?
Блин. Я в игры на енглисх ленгуаге играю
О,ты все же смог пройти хитман абсолюшн 2 раза (хоть и растягивая прохождение этой нудятины на 2 месяца)
Месяц и день
21:19 Hentai Absolution)))
16:47 я один не помню эту сцену, хотя проходил игру? О_о
Ну там помучиться надо, чтобы открыть
@@REPE4TER Думаю это стоит того. Запускайте Стим, надо снова погонять лысого агента)0))
@@МеганШиммер Удачи
18:41 причём тут Всеволод Кузнецов?
th-cam.com/video/zu8A9csaJKw/w-d-xo.html
Кстати, есть вк?
Есть, но зачем он тебе
@@REPE4TERВопрос есть
@@paydernik Ты можешь его здесь задать
@@REPE4TER Я хочу снять ролик который будет подобный твоему, про локализацию мультиплеера колды, хотел спросить не делаешь ли ты ничего подобного, а то не хочу страйк
@@paydernik Да на здоровье. Я в мультиплееры не суюсь. У меня, конечно, есть одна задумка, но это не Call of Duty. Да и чё бы я страйк кидал, даже если ролик будет с такой же темой, то ты ж сам его сделаешь, а не будешь красть текст у меня или кого-либо ещё? Так что делай, я даже посмотрю, самому интересно насколько мемно фразы из мультика звучат на русском.
sacrebleu - блин
3:07 Да тоже самое, что "Oh my God". Боооже!
Господин Копп уже не первого главного героя портит своим голосом. Просто чемпион по количеству запоротых ролей.
А кого еще он запорол?
Да не может такого быть, чтоб он просто так Вито запорол