《王嘉琳 Ong Kar Ling》福建学堂 02 | 福建话的特色 | 闽南语 | 福建特色 | 问候语

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 13 ส.ค. 2018
  • 怎样用福建话来问候人? 问我啦!
    More About Ong Kar Ling:
    Facebook: / ongkarling
    Instagram: / ongkarling
  • บันเทิง

ความคิดเห็น • 26

  • @thanhlongly3712
    @thanhlongly3712 4 ปีที่แล้ว +10

    我是福建越南華人,有這像節目练听力很好

    • @-fasttrackhokkien2141
      @-fasttrackhokkien2141 4 ปีที่แล้ว +1

      Thanh Long Ly 搜索 阿勇台語 可以听到外国人讲台語频道

  • @oppoumobile4483
    @oppoumobile4483 3 ปีที่แล้ว +1

    我喜欢看妳讲福建话叻。妳讲的福建话,真的很标准叻。

  • @eclipse-vr2rr
    @eclipse-vr2rr 4 ปีที่แล้ว +2

    谢谢王老师

  • @penthaichen2171
    @penthaichen2171 11 หลายเดือนก่อน

    感謝褔建話教學,有趣有趣啊.

  • @hanshenn121
    @hanshenn121 4 ปีที่แล้ว +1

    你一开口我就败倒在你的石榴裙之下…好活泼可爱的女孩纸啊…

  • @aki-ym4bu
    @aki-ym4bu 4 ปีที่แล้ว +3

    泉州音也!!!!!!!!喜欢!

  • @lampualadinidx9060
    @lampualadinidx9060 2 ปีที่แล้ว +2

    Hello from Indonesia 🇮🇩
    I wanna learn hokkien 🙏

  • @sunliang6356
    @sunliang6356 3 ปีที่แล้ว

    太快了

  • @diegoleo1279
    @diegoleo1279 3 ปีที่แล้ว +3

    台灣人表示聽得懂

  • @ongangus-rj1yb
    @ongangus-rj1yb 7 วันที่ผ่านมา +1

    2:19
    一=zit
    二=neng
    三=sa
    四=xi
    五=go
    六=la
    七=qi
    八=bueh
    九=gao
    十=zap

  • @relaxwhc
    @relaxwhc ปีที่แล้ว +1

    这个福建话是泉州还是漳州口音?

  • @kengztan8060
    @kengztan8060 3 ปีที่แล้ว +1

    怎么可以用华语说问候和马来人還有其他的词呢?不會用福建话嗎?

  • @sandychen2095
    @sandychen2095 3 ปีที่แล้ว

    泉州音,哈哈哈

  • @-fasttrackhokkien2141
    @-fasttrackhokkien2141 4 ปีที่แล้ว +6

    这是台湾综艺节目,以讹传讹的说法。福建話只有在“吃饭时间段”才会问吃了没。其他时间根本不会问“食未”。不同场合有不同打招呼方式。

    • @kentwong6242
      @kentwong6242 4 ปีที่แล้ว +5

      这是马来西亚的节目

    • @zhijiankelvinlee1018
      @zhijiankelvinlee1018 4 ปีที่แล้ว

      谢谢王老师

    • @aki-ym4bu
      @aki-ym4bu 4 ปีที่แล้ว

      同。泉州也是只有在饭点问

    • @weijingpek2593
      @weijingpek2593 2 ปีที่แล้ว +1

      这个是马来西亚节目

    • @peterhsieh1987
      @peterhsieh1987 ปีที่แล้ว

      笑死,北馬人問候人也是問吃了沒,想騙誰?

  • @youtubedeletedmyaccountlma2263
    @youtubedeletedmyaccountlma2263 3 ปีที่แล้ว

    Notice how Hokkien called themselves Teng Lang
    Because we are literally 唐人

  • @q77610
    @q77610 4 ปีที่แล้ว +3

    俗語 食飯皇帝大

  • @bb723070
    @bb723070 3 ปีที่แล้ว

    數字有分讀音跟白話是完全不一樣的讀法