It´s really precious that such videos are helping to make the culture of Bhutan more known and especially the dzongha language, a cultural treasure in itself. I don´t think I could learn it, though the alphabet at first seemed a bit easier than the Tibetan, which acquired even tones (I've heard that was due to the influence of Chinese, after the 1950 dreadful invasion)for the phonemes themselves, from what I've taken from some videos here on TH-cam. One of the difficulties in distinguishing similar phonemes for me was the initial consonant, in the letter with the green veggie (a cucumber?) I first hear something like a /ka/ but then /gyin/, and in the ones with the coconut tree and the coins I actually hear the same initial phoneme, which to me sounds like a /t/ and I also hear a /t/ in what seems to be 'tambaka', with the white stuff I couldn´t recognize, or in the one referring to something like oranges (telu?). In the one with the flowers in the painting I hear the same initial phoneme as in the one with the lovely pig in the next, and so on!. I think it´s really impressive that the children learn to distinguish such subtle differences, even knowing that their brains are more skilled to language acquisition than that of a grown up (and even more so with babies' brains)!
I expert in this zongkha bhutan.i love bhutan
Thank you very much Yeshi sir. We need more of these for our kids.
Karma Tenzin Thank you la
Thanks
I Like This Video
It´s really precious that such videos are helping to make the culture of Bhutan more known and especially the dzongha language, a cultural treasure in itself. I don´t think I could learn it, though the alphabet at first seemed a bit easier than the Tibetan, which acquired even tones (I've heard that was due to the influence of Chinese, after the 1950 dreadful invasion)for the phonemes themselves, from what I've taken from some videos here on TH-cam.
One of the difficulties in distinguishing similar phonemes for me was the initial consonant, in the letter with the green veggie (a cucumber?) I first hear something like a /ka/ but then /gyin/, and in the ones with the coconut tree and the coins I actually hear the same initial phoneme, which to me sounds like a /t/ and I also hear a /t/ in what seems to be 'tambaka', with the white stuff I couldn´t recognize, or in the one referring to something like oranges (telu?).
In the one with the flowers in the painting I hear the same initial phoneme as in the one with the lovely pig in the next, and so on!. I think it´s really impressive that the children learn to distinguish such subtle differences, even knowing that their brains are more skilled to language acquisition than that of a grown up (and even more so with babies' brains)!
Thanks
All pictures are exotic otherwise helpful
Similar to tibetian alphabet
similar to hindi alphabet😍😍😍😍
Eeh!
saumitro hore
L
writing is similar to the Tamil script
Sir is not working