Han-hon у меня поначалу смешивались, и мой знакомый швед порою поправлял меня в беседе. Ситуация осложняется ещё и тем, что honom - это падеж для слова han, а не hon. Я начал с hennes - Hennes och Mauritz, это для неё. Дальше методом исключения honom - его. Потом в одной пьесе была персонаж Хуна - это hon. И наконец, монгольский han - мужчина.
Спасибо Полина за интересный видос! У меня тоже подстава была со стаканом и мороженым. Еле запомнила.... а вот han и hon пришло само по себе, очень быстро.
Слова kissa и glass я запомнил как ложных друзей переводчика для английского языка. Если в английском это "целовать", то в шведском - нет, в английском "стакан", а в шведском нет. Здесь же вспомним, что kvinna - не королева, а любая женщина.
Да, английский - большая помошь. Но вижу, что это опора не для всех, поэтому не стала:) а меня glass всё равно сводил с ума- французский с английским в перемешку - и понеслась:)
Со svart мне помог немецкий язык, как и много с чем другим. Schwarz - чёрный (все знают Schwarzkopf), в шведском тоже а. А слово svår родственно немецкому schwer и оно тоже заканчивается на r.
Ой я для Han подумала просто что "о, хан, прям как правитель" и представила себе такого статного мужчину Сразу короче запомнила, аха Но я только в начале пути конечно)
мне hon помогло запомнить потому что в "она" и в "hon" есть "o". А honom запомнила как "подстава" то есть как по логике не было бы. а еще svårt - слово сложнее (из-за å) то есть = "тяжело"
В английском есть слова ,гвоздь и ноготь,а потом составляем предложение забить гвоздь в ноготь или ноготь в гвоздь) Так же были слова ученик и зрачок ,а потом составляем предложение,английский ужасный язык с проглатыванием слов и окончаний ,тот же нож ,людям лень букву К выговорить из 5 букв , и звучит не кнайф а найф( одни разочерования
Вроде и нет конкретной цели изучить шведский, но слушать Полину так интересно, что усвоение происходит само по себе!;)
Не успеете оглянуться😈
Это так здорово, когда человек говорит от души, интересно и видно, что сам увлечен. Это настоящая красота.
Спасибо, я стараюсь🙏🌺
Полина спасибо за артистизм. Да,ассоциации очень помогают.
Пожалуйста, да, очень помогают:)
Han-hon у меня поначалу смешивались, и мой знакомый швед порою поправлял меня в беседе. Ситуация осложняется ещё и тем, что honom - это падеж для слова han, а не hon.
Я начал с hennes - Hennes och Mauritz, это для неё. Дальше методом исключения honom - его. Потом в одной пьесе была персонаж Хуна - это hon. И наконец, монгольский han - мужчина.
Хан - это круто. Да, honom - страшная подстава. Мне henne чем -то напомнило her, поэтому я оттуда топала.
Я вроде немецкий учу - но эти видео мне помогают. Спасибо!
Главное, инструмент:)❤
Полина, ты так увлекательно говоришь😍 Просто сижу и слушаю, как моряк сирену 😁
Спасибо, Ксеня😊 ты сама так же завлекательно рассказываешь😁
@@PolinaSavitskaya Ох, спасибо, Полин🥰 Ну, в этой теме я просто моряк и сижу наслаждаюсь 😉🙌
@@stockholm_red 😘
@@PolinaSavitskaya 😘
Супер.Спасибо.
Спасибо Полина за интересный видос! У меня тоже подстава была со стаканом и мороженым.
Еле запомнила.... а вот han и hon пришло само по себе, очень быстро.
Да, о многом и не задумываешься, слава богу!
Спасибо, Полина, я уже махнула рукой на🍦и🥛, постоянно их путала. Теперь наконец-то смогла запомнить 😉
Ура, не зря старалась😄👌
@@PolinaSavitskaya 😉👍
Слова kissa и glass я запомнил как ложных друзей переводчика для английского языка. Если в английском это "целовать", то в шведском - нет, в английском "стакан", а в шведском нет. Здесь же вспомним, что kvinna - не королева, а любая женщина.
Да, английский - большая помошь. Но вижу, что это опора не для всех, поэтому не стала:) а меня glass всё равно сводил с ума- французский с английским в перемешку - и понеслась:)
Со svart мне помог немецкий язык, как и много с чем другим. Schwarz - чёрный (все знают Schwarzkopf), в шведском тоже а. А слово svår родственно немецкому schwer и оно тоже заканчивается на r.
Да вообще немецкий многие вопросы решает, нотне у меня😭
Новое видео, налетай, пока горяченькое!
Ееее:)
Ой я для Han подумала просто что "о, хан, прям как правитель" и представила себе такого статного мужчину
Сразу короче запомнила, аха
Но я только в начале пути конечно)
мне hon помогло запомнить потому что в "она" и в "hon" есть "o". А honom запомнила как "подстава" то есть как по логике не было бы.
а еще svårt - слово сложнее (из-за å) то есть = "тяжело"
В английском есть слова ,гвоздь и ноготь,а потом составляем предложение забить гвоздь в ноготь или ноготь в гвоздь)
Так же были слова ученик и зрачок ,а потом составляем предложение,английский ужасный язык с проглатыванием слов и окончаний ,тот же нож ,людям лень букву К выговорить из 5 букв , и звучит не кнайф а найф( одни разочерования