K=Kaito Me=Meiko IA=IA Ma=Mayu Ga=Gakupo Gu=Gumi Ri=Rin Lu=Luka Le=Len Mi=Miku K: In a land on the brink of its demise Me: Ten wretched children left behind IA: Little hands holding on to dear life Ma: And each other Ga: Trusting that in sickness and health Gu: No matter what happens Ri: For what- Ri/Lu: -ever may come Mi/Le: "We will face all our fortune and pain as one" Ri: We have all been told the story Foolish, arrogant men overstepped the boundaries of god Le: Heaven sent their judgement and then all was lost IA: In the midst of all destruction Shielding the world from ruin is the “Tower of Ai” Ma: That is where the life of the earth still burns on... Gu: From another distant kingdom, Came a messenger bearing a letter to the youths Me: The words of prophecy Mi: That the lumber cutter’s daughter would receive the high honor of the next messiah’s role Le/Lu: And so we will accept that fate IA: Within the tower Ga: Hidden far away IA: The blessings reside Ga: With the nine of us Mi/Ri: Only the messiah can retrieve the glory inside K: So we will go with you Le: to the tower K: as we all Le/Me: search for the way K: So that our town Me: So that our world Ri: On the brink Ri/Gu: of death can be saved Me: If you wish to bring blessing to the land Ga: Go forward with all of your heart Ma: Try to hold onto glory in your hands Le: With all of your strength IA: Pressing onward alongside your trusted friends Gu: Helping one another Ma: Then the fear that you feel Le/Lu: will all come to an end Mi/Ri: And the very first blessing will be K: Inside a swirling pool of life Mi/Ri: the "Blossoming Wave" of the sea K: And she enters now Mi: But another hand reaches out K: Overlapping Mi: And the young man Mi/K: then sung... K: "We will face all our fortune and pain as one!" (laughs) Mi: The messiah could do nothing, watching as the first blessing was quickly taken away Me: From that moment friendship would turn into hate Mi: Entering the second chamber Bloody red began burning within the swordsman’s eyes Me: As she took the "Fiery Feast" by her side IA: Next they found the "Graceful Sunlight" Which was won over by older sister’s open hands, as she smiled happily Ma: Running off in irritation Little sister moved towards the "Restful Darkness" and she would never be seen again... Mi: "But the prophecy said," Gu: Keeping it to yourself... Mi: "The chosen one is me..." Ga: We will not allow! Mi/Gu: Just how much can someone truly be altered by greed? Ga: The monk began to chant Mi: a prayer to Ga: the almighty Ga/Lu: "Trembling Earth" Gu: And the poet wrote Lu: to the "Ambient Gu: Thunder" her Gu/Mi: most powerful words Ri: If you wish to bring blessing to the land Le: Then you must sharpen heart and mind Lu: Try to hold onto glory in your hands Le: Quickly as you can Mi: Where have you all gone off to, my trusted friends? Lu: Who is your enemy? Mi: Could it be I was wrong Ri/Lu: about our kindness all along? Ri/Lu: Now the "Whirlwind Rondo"'s taken by Le: the dancer swaying in its air Mi/Ri: And the older twin leaves her brother’s side Le: Pushing him away Ri: Claiming the "Silver Garden" Le: With joyful Ri/Le: Tears streaming down And they freeze on her cheeks as she turns around Mi: With the very last blessing in front of her Le: The "Quickening Magma" is about to stir Mi: The younger twin pretended, but in the end the messiah was lied, to.... Le: Laughing, the boy seemed to glow in his pride Mi: Betrayed by the companions that IA: she had believed in Mi: All nine of the “blessings” in this Mi/Lu: world have been stolen now Mi: Holding up a torch whose Ma: flame has long gone away Mi/Me: She walks up towards the altar... IA: Within the tower Ga: Sealed out of sight IA: the “blessings” await Ga: to explain the Ma/Gu: meaning of the penance that the messiah had paid K: Carrying what you have lost Le: to the tower K: the messiah Le/Lu: made it this far K: With the single hope Me: we will see the day Ri: our beloved Ri/Me: world can restart... K: Even as I was swallowed by the sea Me: Dancing in flames surrounding me IA: Even as I fell down to my knees in the drought Ma: Even as I lost my mind to the dark unknown Ga: Devoured by the great earth K/Me: Did you think that we would, Ga/Ma/IA: let you go on all alone? Gu: Screaming out as the lightning struck me down Lu: Shredded in blades of the wind Ri: With my body and heart frozen to the ground Le: Crawling through fire Gu: Knowing that in sickness and health Lu: No matter what happens Gu: For what Gu/Lu: ever may come Ri/Le: "We will face all our fortune and pain as one!" Mi: Here I stand to pass on the cursed torch K: nine sacrifices in her hands Mi: And the cycle’s completed once more Me: We are not the last Mi: With this flame I recieved from my dearest friends IA: Anything to help you Mi: I will honor their lives Mi/Ri/IA: And bring this to an end... Mi/Ma: Now the morning bells mark the break of dawn Ga/Gu: The sound of glory echoing... Mi: The messiah who has Mi/Ma: taken on Ga/Gu: all of God’s will Mi/Lu: stands there all by herself, and she laughs to the sky… Mi: (laughs) Mi/Le: For the “blessings” were nine “sorrows” in disguise And she raises her hands up towards the shrine....
Shuuen no daichi no hate Nokosareta kora wa Tayorinaku chiisa na te o Kasanete Sukoyakanaru toki mo Yameru toki mo Tada shinjite...... "tomo ni wakeatte ikou" Hito no chi o koete Omoi agatta oroka na hitsuji ni Kami no sabaki ga kudatta Horobi yuku sekai o mamori tsuzukeru "ai no tou" ni wa Sekai no jumyou ga tomoru Wakamono no mura ni Oukoku no shisha ga motarashita Yogen no shidase Hariko no shoujo ni Homare takaki 'tsugi no meshia' eto, Shintaku ga orita Tou no naka ni mamora reshi 'shukufuku' wa Kokonotsu no meshia dake ga tamau 'eikou' Kimi to tomo ni Bokura mo tou e tsuredatou Horobi yuku rakuen no inochi, tsunagu tame Shukufuku o kono te ni Kokoro, uchi narashi Eikou o tsukami tore Kenmei ni...... Shinji au nakama to tomo ni Tasukeaeba Osoreru mono wa, nani mo nai Saisho no shukufuku o Inochi ga uzumaku 'hanayagu nami' no tobira e Te o nobasu Futo, ooki na te o kasanete Seinen ga itta "tomo ni wakeatte ikou" Meshia o oshinoke Yoko torareta saisho no shukufuku Nakama tachi wa Igamiai Futatsu me no tobira Akaki me o chibashirase Kenshi wa 'honoo no utage' ni kyoujiru 'Megumi no youkou' o kachitotte Etsu ni iru ane no te o furiharai Kuyashige na kao de Imouto wa 'ansoku no yami' e Ikimaite susumu "erabareta no wa, watashi na noni......" ""hitori shime wa yurusanai......" "yoku" wa hito o kaete shimau no ka? Sou wa shukushi o 'tayutau daichi' ni sasagete Futahito wa 'raimei no hayashi' kuchi susabu Shukufuku o kono te ni...... Kokoro, togisumashi Eikou o ubaitore Waresaki ni...... Shinji au nakama wa, doko e...... Dare mo ga, teki? Tachikiri nasai Sugita ai o 'Tsumuji kaze no rondo' ni Odoriko ga mau Sousei no ane wa Kataware o oshinoke 'Hakugin no sono' e Kanki no shizuku wa Nagareru mamonaku Iteta Kokonotsu me no shukufuku wa Nemureru 'maguma no taidou' Sousei no otouto wa Meshia o azamuite Hokorashige ni waratta Shinjita nakama ni uragirare 'Shukufuku' wa subete Yoko torareta Tomoranu toochi Kakage nagara Inori no saidan e......
K=Kaito Me=Meiko IA=IA Ma=Mayu Ga=Gakupo
Gu=Gumi Ri=Rin Lu=Luka Le=Len Mi=Miku
K: In a land on the brink of its demise
Me: Ten wretched children left behind
IA: Little hands holding on to dear life
Ma: And each other
Ga: Trusting that in sickness and health
Gu: No matter what happens
Ri: For what-
Ri/Lu: -ever may come
Mi/Le: "We will face all
our fortune and pain as one"
Ri: We have all been told the story
Foolish, arrogant men overstepped
the boundaries of god
Le: Heaven sent their judgement
and then all was lost
IA: In the midst of all destruction
Shielding the world from
ruin is the “Tower of Ai”
Ma: That is where the life
of the earth still burns on...
Gu: From another distant kingdom,
Came a messenger bearing
a letter to the youths
Me: The words of prophecy
Mi: That the lumber cutter’s daughter
would receive the high
honor of the next messiah’s role
Le/Lu: And so we will accept that fate
IA: Within the tower
Ga: Hidden far away
IA: The blessings reside
Ga: With the nine of us
Mi/Ri: Only the messiah can retrieve
the glory inside
K: So we will go with you
Le: to the tower
K: as we all
Le/Me: search for the way
K: So that our town
Me: So that our world
Ri: On the brink
Ri/Gu: of death can be saved
Me: If you wish to bring blessing
to the land
Ga: Go forward with all of your heart
Ma: Try to hold onto glory in your hands
Le: With all of your strength
IA: Pressing onward alongside
your trusted friends
Gu: Helping one another
Ma: Then the fear that you feel
Le/Lu: will all come to an end
Mi/Ri: And the very first blessing
will be
K: Inside a swirling pool of life
Mi/Ri: the "Blossoming Wave" of the sea
K: And she enters now
Mi: But another hand reaches out
K: Overlapping
Mi: And the young man
Mi/K: then sung...
K: "We will face all our
fortune and pain as one!" (laughs)
Mi: The messiah could do nothing,
watching as the first blessing
was quickly taken away
Me: From that moment
friendship would turn into hate
Mi: Entering the second chamber
Bloody red began burning
within the swordsman’s eyes
Me: As she took the "Fiery Feast"
by her side
IA: Next they found the
"Graceful Sunlight"
Which was won over by older sister’s
open hands, as she smiled happily
Ma: Running off in irritation
Little sister moved towards
the "Restful Darkness" and she
would never be seen again...
Mi: "But the prophecy said,"
Gu: Keeping it to yourself...
Mi: "The chosen one is me..."
Ga: We will not allow!
Mi/Gu: Just how much can
someone truly be altered by greed?
Ga: The monk began to chant
Mi: a prayer to
Ga: the almighty
Ga/Lu: "Trembling Earth"
Gu: And the poet wrote
Lu: to the "Ambient
Gu: Thunder" her
Gu/Mi: most powerful words
Ri: If you wish to bring
blessing to the land
Le: Then you must sharpen heart and mind
Lu: Try to hold onto glory in your hands
Le: Quickly as you can
Mi: Where have you all gone off to,
my trusted friends?
Lu: Who is your enemy?
Mi: Could it be I was wrong
Ri/Lu: about our kindness all along?
Ri/Lu: Now the "Whirlwind Rondo"'s
taken by
Le: the dancer swaying in its air
Mi/Ri: And the older twin leaves her
brother’s side
Le: Pushing him away
Ri: Claiming the "Silver Garden"
Le: With joyful
Ri/Le: Tears streaming down
And they freeze on her
cheeks as she turns around
Mi: With the very last blessing
in front of her
Le: The "Quickening Magma" is
about to stir
Mi: The younger twin pretended, but
in the end the messiah was lied, to....
Le: Laughing, the boy seemed to glow
in his pride
Mi: Betrayed by the companions that
IA: she had believed in
Mi: All nine of the “blessings” in this
Mi/Lu: world have been stolen now
Mi: Holding up a torch whose
Ma: flame has long gone away
Mi/Me: She walks up towards the altar...
IA: Within the tower
Ga: Sealed out of sight
IA: the “blessings” await
Ga: to explain the
Ma/Gu: meaning of the penance
that the messiah had paid
K: Carrying what you have lost
Le: to the tower
K: the messiah
Le/Lu: made it this far
K: With the single hope
Me: we will see the day
Ri: our beloved
Ri/Me: world can restart...
K: Even as I was swallowed by the sea
Me: Dancing in flames surrounding me
IA: Even as I fell down to my knees
in the drought
Ma: Even as I lost my mind to the dark
unknown
Ga: Devoured by the great earth
K/Me: Did you think that we would,
Ga/Ma/IA: let you go on all alone?
Gu: Screaming out as the lightning
struck me down
Lu: Shredded in blades of the wind
Ri: With my body and heart frozen
to the ground
Le: Crawling through fire
Gu: Knowing that in sickness and health
Lu: No matter what happens
Gu: For what
Gu/Lu: ever may come
Ri/Le: "We will face all our fortune
and pain as one!"
Mi: Here I stand to pass on the
cursed torch
K: nine sacrifices in her hands
Mi: And the cycle’s completed once more
Me: We are not the last
Mi: With this flame I recieved
from my dearest friends
IA: Anything to help you
Mi: I will honor their lives
Mi/Ri/IA: And bring this to an end...
Mi/Ma: Now the morning bells mark
the break of dawn
Ga/Gu: The sound of glory echoing...
Mi: The messiah who has
Mi/Ma: taken on
Ga/Gu: all of God’s will
Mi/Lu: stands there all by herself,
and she laughs to the sky…
Mi: (laughs)
Mi/Le: For the “blessings”
were nine “sorrows” in disguise
And she raises her hands
up towards the shrine....
Criminally underrated
Aw, this is great! It really keeps up with the spirit of the original imo. Intense, in a way. Nice job!
That's what I was going for, thanks :)
Back to memory with this piano cover...ok i'll listen again the original and have a thing around my heart
I watch this every single day!
Its breath taking----
とても良かったです!またいつか「mr.シャーデンフロイデ」もやってみてください。楽しみに待っています。
I love this
nice cover to piano :3
i finally found one
Shuuen no daichi no hate
Nokosareta kora wa
Tayorinaku chiisa na te o
Kasanete
Sukoyakanaru toki mo
Yameru toki mo
Tada shinjite......
"tomo ni wakeatte ikou"
Hito no chi o koete
Omoi agatta oroka na hitsuji ni
Kami no sabaki ga kudatta
Horobi yuku sekai o mamori tsuzukeru "ai no tou" ni wa
Sekai no jumyou ga tomoru
Wakamono no mura ni
Oukoku no shisha ga motarashita
Yogen no shidase
Hariko no shoujo ni
Homare takaki 'tsugi no meshia' eto,
Shintaku ga orita
Tou no naka ni mamora reshi 'shukufuku' wa
Kokonotsu no meshia dake ga tamau 'eikou'
Kimi to tomo ni
Bokura mo tou e tsuredatou
Horobi yuku rakuen no inochi, tsunagu tame
Shukufuku o kono te ni
Kokoro, uchi narashi
Eikou o tsukami tore
Kenmei ni......
Shinji au nakama to tomo ni
Tasukeaeba
Osoreru mono wa, nani mo nai
Saisho no shukufuku o
Inochi ga uzumaku 'hanayagu nami' no tobira e
Te o nobasu
Futo, ooki na te o kasanete
Seinen ga itta
"tomo ni wakeatte ikou"
Meshia o oshinoke
Yoko torareta saisho no shukufuku
Nakama tachi wa
Igamiai
Futatsu me no tobira
Akaki me o chibashirase
Kenshi wa 'honoo no utage' ni kyoujiru
'Megumi no youkou' o kachitotte
Etsu ni iru ane no te o furiharai
Kuyashige na kao de
Imouto wa 'ansoku no yami' e
Ikimaite susumu
"erabareta no wa, watashi na noni......"
""hitori shime wa yurusanai......"
"yoku" wa hito o kaete shimau no ka?
Sou wa shukushi o 'tayutau daichi' ni sasagete
Futahito wa 'raimei no hayashi' kuchi susabu
Shukufuku o kono te ni......
Kokoro, togisumashi
Eikou o ubaitore
Waresaki ni......
Shinji au nakama wa, doko e......
Dare mo ga, teki?
Tachikiri nasai
Sugita ai o
'Tsumuji kaze no rondo' ni
Odoriko ga mau
Sousei no ane wa
Kataware o oshinoke
'Hakugin no sono' e
Kanki no shizuku wa
Nagareru mamonaku
Iteta
Kokonotsu me no shukufuku wa
Nemureru 'maguma no taidou'
Sousei no otouto wa
Meshia o azamuite
Hokorashige ni waratta
Shinjita nakama ni uragirare
'Shukufuku' wa subete
Yoko torareta
Tomoranu toochi
Kakage nagara
Inori no saidan e......
This is so underrated i hate it. NICE JOB THO
You did beautifully! I’m -highly- impressed, it’s a lot better than my own rendition!
This is really good!! But the link to the sheet music doesn't work anymore D:
Sorry about that, it's fixed now!