Comparación Star Vs Las Fuerzas Del Mal: Just Friends[Castellano vs Latino][Canción]
ฝัง
- เผยแพร่เมื่อ 26 มิ.ย. 2017
- Este ha sido el vídeo, el siguiente posiblemente sea comparación de doblaje, como siempre, dejad vuestras opiniones en los comentarios
Advertencia: Este vídeo es originalmente de Disney y sólo estoy utilizando una porción de un capítulo(o varios) para crear una opinión y compararlo
FUENTES
Turen Mastermind: / turenmasterreturns
StarButterflyonline: starbutterflyonline.com - บันเทิง
Bueno, pues se están renderizando los 1080p y 60FPS dentro de poco estará
PD: Grita un poco más :V 4:13
PPD: Fuentes en la descripción, en esta ocasión 2
ComparacionesYT no se que decirte la verdad es que estan muy igualadas buen video
ComparacionesYT :v
ComparacionesYT compara la intro de the loud house
Sinedo de Latinoamerica a mi en lo personal me gusto un poquito mas la version en castellano porque se le escucha mejor que el audio en latino
SIIII !!! GANO LA LATINA :D
ya con ver la cantidad de Dislike te das cuenta ¬¬
Volvi a modificar el comentario y ahora me arrepiento haber sido de la grasa...
El papu 100% Real no fake :v JAJAJSJA
No te rias tengo sentimientos :,v okno xD :V
Te mamaste xdxd
El papu 100% Real no fake :v desde hoy :v
Lucia :v no sabia yo creia que fue al area 51 :v
No puedo dejar de escuchar la parte del minuto 1:36 que dice
"No quise lastimarte
No lo sabías tu
Y por eso te marchaste
En busca de otra luz"
Que triste me rompió el kokoro
Pero que gran rima triste
Lo peor esque eso fue lo que paso :''u
Justo en el aparatopalpitante
Castellano o latino, Star sigue estando friendzoneada
JorField khe sad
Si sad :"(
JorField en la temporada 3 ahora marco es el friendzoneado :v
Eusebio Miralla yes :u
Eusebio Miralla yessss
Sigo pensado... Pobre Star :'c
tu she :,v
Esto debio ser al reves porke al ke friendzonean es al hombre :"v
Nah
Leonardo Favio Bolaños Nuñez eso no paso conmigo krnal :"""v
Star B-fly jajajaja star
Me gusta sufrir en varios idiomas jaja (?) 💔
Todas las versiones suenan muy bien 💖
Hanna Sykes una pregunta este episodio en que temporada esta😅
En la segunda temporada
Hanna Sykes ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋💋👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎤🎤🎤🎤🎤🎤🎤🎤🎤🎤🎤🎤
papa tomate Soy una chica xd además "gay" no es un insulto así que no viene al caso tu comentario xd
Star en verdad no es una Butterfly??!
Aunque soy latina, me encantó el “y por eso te marchaste en busca de otra luz” ❤
Icy Flames esque esa parte llega al koroko
:,3
Icy Flames no eres ls unica
Reni Reni tienes razon :"3
Icy Flames x2
Reni Reni x2
Si el doblaje fue hecho en Argentina deberia decir: "¡Así que vete, olvida mi nombre, mi cara mi rostro, y pega la vuelta!"
Jajajjaj si es verdad igual si son Argentinos los dobladores solo que lo hicieron con una jerga neutra
🍁Que el doblaje sea hecho acá en Argentina no significa que tenga que decir cosas como "vos" o "che", ya que la Argentina hace el doblaje para toda latinoamérica,además de que quedaría mal,cosa de que solo los Argentinos hablamos diciendo "vos" y todo eso,LÓGICA =>🍁
@@quimyg3962 era un chiste
@@quimyg3962 uh tenés menos humor que mí vieja boludo
@@quimyg3962 tengo entendido que tienen que hacer un español neutro
Perfecto para cuando tu crush te rechaza ;-;
esa canción le dedique a mi mejo y pos f x el xd
"-No quise lastimarte.
-No lo sabías tú.
-Y por eso te marchaste.
-En busca de otra luz"
Auch....
Las dos versiones duele pero como fue la primera vez que escuché la versión española me dolió...
ledy love Dice que la cancion en castellano tiene mas sentimiento
Como cuando eres español y no te puedes aguantar insultar a un latino :v
Faxi S. Guerra Núñez a mi me gusta mucho mas la versión española
Joder tienen que contar sus vidas?, por que no solo escuchan la canción y listo?.
Me dolió demasiado :"v
Soy de España y me gustan mucho las dos pero prefiero por un poco la latina. Aunque ya estoy enamorada de la original así q las otras versiones para mí son...
Amigos y no más :v
Giselle Paez admito que la Latina está muy bien, pero sigo prefiriendo la castellana, (si quitamos la inglesa, esa se las dolía a todas)
estúpido y sensual Marco
Giselle Paez, Esta tia como mola :v
c mamo XD
Giselle Paez yo digo que la original en inglés está buena
Pero está en latina duele más
Igual en Latinoamérica el doblaje oficial no es este .... ( el que pasan por Disney ) por qué aún no am llegado a ese
Creo que me gusta mas en latino
4:12 StarButterflyonline.com :v
5:13 joder hasta los de 155 años :v
es mejor castellano
A mi me gustan en latino y castellano ^^"
Star Videos nop
Me gusta más en latino
Mejor latino
Me encantan ambos doblajes, la canción perfecta sería uniendo las dos. El "amigos y no más" del latino, y "no quise lastimarte. No lo sabías tú. Y por eso te marchaste en busca de otra luz."
Concuerdo contigo. La castellana esta muy bonita...pero justo en "Just friends" se oye súper raro "Tú amigo sí seré" no sé, tan apresurado y extraño... ¡aunque amé el de "En busca de otra luz"!
Y en latino me gustan más las voces de los cantantes xD y la letra de la canción se me hace más pegadiza...
Bueno, ya :D
Nunca Sabrás quien soy :v yo creo que ninguna de las dos se puede comparar con la inglesa, pero prefiero la castellana
amigos y no mas :3
Nunca Sabrás quien soy :v Lo de "en busca de otra luz" estuvo genial!!! Creo que fue la mejor parte de la adaptación castellana
Paty Rodríguez en eso si estoy de acuerdo xD
Cuando la Latina duele más
Joanna Merlin que quedo significa eso de?
richi434 Romero Es decir que la letra llega más al corazón :'v
No importa en los dos es igual de sad ;-;
Yo aca enamorandome de un dibujito 4:08 👈 😍😂
Si mezclarán las dos quedaría perfecta
duele mas en latino :/
lo se :"v
Manchu43 Colacchio cada quien sus gustos :3
Etgar García a mi se me hicieron smiliares pero los dos son ¡incleibles! pero en mi opinion el mejor siempre sera el original :3
Ábi La Galaxica UwU doler por que? si lo dicen por el starco vamos ya tenian que saber que nunca estarían juntos
mantecolo manteca quien dice eh? deja de hacerte tus teorías y decirlas como si se hayan confirmado
Soy español y el doblaje castellano no me gustó. El latino me gustó mucho más. Lo que me gusta del castellano es la voz de Star.
Además en España se emiten los episodios más rápido y la canción estuvo más acelerada.
Hugo Valentino Hernández Gallego Yo pienso lo mismo
el de castellano es mas sad que el latino :""u ... ay mi corazon :""U
Es mucho más sad, pero está peor interpretada en mi opinión
@@valpz13 si
@@valpz13 Según quien?, en castellano es más pegadizo
@@NoxiousAgate360 jajaja xd
@@elinigualable5333 AJJAJAJAJJA
Me gusta más en castellano, ya que en la parte en la que se besan Marco y Jacky dice
No quise lastimarte, no lo sabrías tu, y por eso te marchaste en busca de otra luz .Esa parte me rompió el kokoro
entiendo tu punto, por ejemplo a mi me gusta mas en latino pero porque transmite mejor el sentimiento pero en castellano se apega un poco mas a la letra original excepto en el coro, pero fuera de eso esta bien traducida, o que opinas tu?
Exactamente esa parte en castellano me fascinó, si estuviera en latino lo amaría pero de todos modos y pienso que en el idioma que sea sonará bien (espero) xD
@@morazul757 No me había dado cuenta gracias.
La CAMA es lava
5
4
3
2
1
Like si no hiciste nada :v
Andrea Quezada Alvarez estaba sentada en la silla de mi cocina :V
Andrea Quezada Alvarez Like, porque estaba sentado en el sillón :v
Jose D x2
Like y estaba en mi cama
Andrea Estefanía estaba en la cama de mi mamá pero salte por que tenía que ir al baño
Soy latina y me dolió más en castellano que en latino
yo igual pero al reves
Vengo del futuro y Marco y Star finalmente se besaron!8)... Personalmente, prefiero la versión en inglés, no se si es porque ya estoy acostumbrada a escuchar el doblaje en inglés 🤷🏽♀️
Pero ya de ser así, me gusta más la latina, está más sad jaja
AHHHH PURAS FRIENDZONADAS
3:32
4:19
4:27
4:45
4:53
PERO LAS QUE ME DOLIERON MAS FUERON ESTAS DOS ;(
5:53
6:02
AUCH!!!
Me quedo con la Latina, siento que tanto la voz del cantante como la letra encajan de una mejor manera, aunque me sigue gustando más la original :v
Me podrías saludar plis :3
ANA CECILIA CORTINA :3 Me too :^D
al fin una canción en castellano que si queda bien traducido :v me gusto mucho pero también el de mi Latino👍👍👍le doy Like
D- star_Sayajin perdona las castellanas siempre están perfectamente traducida y no se que le pasa a las latinas que las voces y la calidad es mala
D- star_Sayajin el castellano siempre es bonito
ithaisa Sánchez pozo No siempre es bonito ya que yo escuche otras canciones de anime o serie y muchas no queda bien :,v
ledy love No todas latinas muchas cantan muy bien de buena calidad, si te fijas bien en el anime es mejor en latino que el castellano ya escuche mucho que ya lo comprobé
D- star_Sayajin ah ok yo ni veo anime asique no sabía pero a mi de esta canción la letra me gusta la Latina pero la voz me gusta mas la castellana pero del Intro prefiero la castellana
Alv mejor el inglés Bv
La dvd :v.
ღ Rose Chan ღ v:
Si
×2
Y khe vergha haces en un video en español ...
Lindo trio se hizo marco :v
( ͡° ͜ʖ ͡°)
Latino :D por que soy de Argentina pero admito que la vercion es Español no esta mal :)
Valentina Baldelli la verdad los argentinos son muy buenos dobladores
Saludos desde Argentina :v
Los traducen en mexico v:
Si yo también 🇦🇷 por eso me gusta mas el latino
Valentina Baldelli Lo mismo digoo soy de argentina y me gusta la version latina 😍
Yo igual
Aquí amigos la que ganó fue ...
La original, en inglés :v
Nati Vazquez S tienes la razón men :V
Y si eh
Definitivamente esa estuvo mejor.
La canción de la FRIEN-ZONE :D
No hay como el latino
la prefiero en inglés :vvvvv
Yo igual :v jeje
paper hat x3 v:
y conmigo somos 10, creo :v
X237
V;
×45918 :v
EL SUELO ES LAVA!!!
1 2 3 4 5 6 7 8 9
AA NO ESTAS EN LA CAMA >=v
TAILS XD error >:v yo estoy en una silla
TAILS XD y yo en el sillón XD
komo lo zupo :v
TAILS XD ai pero komo lo zupo
TAILS XD :v
Siento que la voz del tipo que canta es más sensual en latino.
Y me encanta la voz de Star cuando dice "Sudoor...~"
Pero en si las dos están bastante buenas :,3
Me gusto el latino pero el castellano hermoso lo que mas me gusto fue
Cuando dicen que
Dijiste que no
A llegado el finaaaaaaaaaaaal
Me gusta mas en ingles :V
Ovidio Perez ami igual
Duele menos xd
Ovidio Perez Ami tambien
Si :u
X2
4:42 ya casi :'v
Mari Mariana
Jaja
Tan poco😢
Mari Mariana starco :,v
Mi starco se fue alv :,v
💔💔💔
La verdad no me puedo decidir :v Las dos están exquisitas XD
In english plis xd
"No quise lastimarte
-No era tu intención" Amo como cantan ahí :'v
Compara la balada de Star xD
Aunque sea de españa me ha gustado mas en español latino el problema de España. Es que siempre figuran el ingles al español castellano tal cual :v
Y se escucha como que no rima o algo asi
Los dos doblajes pierden
las dos estuvieron chidas pero siempre me dan ganas de vomitar cuando hay Jarco, solo puede quedar uno y sera Starco!!
like si pensás lo mismo 😜
alba kawaii. Jajaja sii X2, a mi tampoco me gusta el Jarco es mas lo odio >:v
TomStar>>>>
Cof. Cof arenosos Cof Cof
@@beck9556 X2
Que ship más forzado la dvd :'((
Primero me vi la serie en ingles subtitulado y la verdad es muy buena,lo único que me caga es la voz de Star,nunca me ah gustado,se oye demasiado adulta para una adolescente de 14/15 años,afortunadamente en la versión latina le pusieron una voz que va bien con su edad y no me costo nada acostumbrarme a las voces en español Latino.
Respecto a el doblaje de España,eh visto algunos episodios y la verdad es que no me molesta en lo absoluto,incluso me ah llegado a gustar algunas partes mas que la versión Latina.
Pero dejando de lado todo eso.....en mi opinión la versión Latina esta por encima de la versión ingles y español
concuerdo contigo
Nero Angelo la razón de la voz de Star en la versión original se debe a que Daron buscaba que no fuese tan “linda” a lo princesa Disney.
Independientemente de quien haga la voz no cambiaría nada puesto que la personalidad de Star es casi todo lo contrario a las típicas princesas cliches de Disney.
Lo único que digo es que le hubiese quedado mejor una voz menos adulta como en la versión Latina eso es todo.
Nero Angelo en eso estoy de acuerdo.
tenes razón la vos de star en ingles se escucha como de una persona mas grande no como la de una chica de catorce años
vivo en españa y no pude ver los capitulos de SVTFOE,en TV a si que la vi en YTxd pero en latino . Y pues me acostumbré a la voz latina y la voz en latina de marco me seduce masxd ahora cuando veo un episodio de star en la TV en castellano pienso, Enserio?dios que horrible es la voz de star y de marco bua
Yo las prefiero en castellano
manuel romero b
Tienes razon el latino es muy preferible
Y me alegro ser latina.
si te seduce la vz de Marco, tambien te seduce la de Gideon y Abyo :v
manuel romero b que va
YuzzPu Moon y el niño que lo sabe todo? Pobre lo olvidan (? :v
Me gusto la adaptación castellana, pero preferiría que esa adaptación la usaran los que hacen el doblaje latino je
2:03 hombres besandose
2:23 hay 2 mujeres besándose tanbien
e que vida positiva que ases aqui ?! y yo también pero bueno :v
mili :v oye como rayos me encontrate ¿?
Vida Positiva esque edtaba viendo videos y vi los comentarios y te vi V:
mili :v ¿Eeeee? ¿Ok?
Alguien más se dio cuenta de que Marco en castellano dice Estar muy marcada la E.
Gerard! B M Por eso los españoles nos cuesta mas las palabras que empiezan por s en ingles
El minuto 1:46 cuando piensas que Marco y Star se iban a besar
0:42 Yuri Plisetsky eres tu? :v
C mamo :v
Victoria ღ c mamut
Andrea :3 :v
Alv \(:v)/ no cuenta me di
Te mamaste
Ame la parte donde dicen "y por eso te marchaste en busca de otra luz" 1:40
uff a mí me gustan los 2, especialmente el de castellano 😍
AMIGO SERE POR SIEMPREEEEE 1:29 eso si dolió :"v
El castellano me gusta más
Pero me gusta el latino igual :p
Amo el castellano ami como argentina me gustaría tener el acento castellano pero en star vs las fuerzas del mal prefiero el latino star tiene una vos mas linda en latino pero me gusta mucho como habla marco ❤
La verdad me gusta más la adaptación castellana, siento que está mejor actuado y también la canción no está tan forzada para interpretarla. Soy latinoamericana uwu
Tienes razon estuvo mejor la version en castellano, y eso que yo tambien soy de latinoamerica
C.R. F.M. A mi me gustó la latina por la fuerza que tienes y el sentimiento está más marcado. Tiene errores pero no se ven tan marcados por la buena interpretación y pues la voz de los cantantes es preciosa tanto en latino y español pero a me me gustó más la del latino.
Bueno EhiPih - Huni yo le respeto su punto de vista si usted considera que la version latina le gusto mas y que tiene mas sentimiento yo se lo respeto, en lo personal a mi me gusto mas la version castellana porque creo que esta mejor interpretada y que tambien cuenta con sus errores pero la cancion es mas cuerente y mejor interpretada cuando dicen: "No quise lastimarte, No lo sabías tú, Y por eso te marchaste, En busca de otra luz ", esto da a entender que este tuvo que buscar a alguien mas para llenar ese vacio, en cambio su version latina dice: y ya no somos dos. para mi no es cuerente y tampoco me parece cuando dice: amigos y no mas, lo mas logico es en la version castellana cuando dice: tu amigo si, sere por siempre
C.R. F.M. Lo se, lo sé, pero prefiero el latino por todo lo que dije antes. Tiene errores pero por la buena calidad de los cantantes se pasa desapercibido, si la del español también tiene linda voz pero creo que no comenzó muy bien. Además el latino tiene algo que te hace querer escucharla repetidamente y como ya te habrás dado cuenta lo que yo estoy destacando es la interpretación y no la traducción. Si no es muy certera pero nada va a ser perfecto.
Claro le entiendo, alfinal este asunto es una cuestion de gustos personales
pues solo me gusto la ingles pero como es castellano vs latino pues voto por el latino :v
Opiniones bienvenidas
me saludas en tu proximo video por favor 🙏🙏
Lalis Hernández claro, porque eres latino :v
latina* :v
yo opino lo mismo xD ami me gustan los acentos en ingles
Que mona se ve star con esa camiseta
Pobrecita ;-;
Cuando cantan marco y star esta mejor la de castellano
Noope
Nmms si se escucha casi ig ual unas variantes en el idioma me gusta más la latina obviamente estoy acostumbrado y me gustan laa voces
we se olle mejor la latina
amigos y no más ☑️
amigos y seres. ❎
@@HiAsap en la castellana dice: "amigos, si, seré, tu y yo" pero si que es verdad q a mi también me gusta mas latina aun siendo de España xd
@@vambaeexePues a mi me gusta más la de España,y soy española también xd
la voz de marco en castellano no es muy linda pero aún así es muy buena :v XD
su voz no sonaba muy bien la de satar si
la voz de marco en latino es la misma que la de Gideon de gravity falls (listo te ahorre ver un vídeo de curiosidades de star :V
Soy argentino y me encanta la canción en Castellano
Bruno Arroyo Para mi el argentino seria otro tipo de español en lugar de ser Latino yo digo que suena diferente que Latino porque hablan Vos en lugar de Tu entre otros y en las caricaturas dicen Tu y no vos :v
Mike 190805 en cada país van cambiando algunas palabras :v
A mi lo q me gusta del castellano es q las palabras encajan con el movimiento de la boca de los personajes y hay q admitir 1:36 es muchísimo mejor y ademas q nuestro latino las voces no pegan con los personajes
TRUE
ERES LA MEJOR AMIGA QUE PUEDO TENER!
-jeje,si.......
{destruida en cinco segundos}
sin duda alguna la latina tiene como que más contraste con marco y star por que te explican la historia de amor ente el Starco y que después llegó el jarco y además tiene un poco más de ritmo en resumen no digo que la de España sea mala simplemente me gustó mucho mucho más la latina
Angie lover sip es vdad
Angie lover solo que el Jarco fue primero y no había nada realmente entre star vs Marco
Si
Me gustó más como la cantaron en castellano, pero prefiero como la adaptaron en latino(?
1:36 esa fue muy parte favorita aunque no es mi acento :v
0:40 o por dios, yurio? ERES TU!!?!! 😮😂
las dos estan bien pero la latina me gusta mas la voz
Me duele mas escucharla en ingles y latino :'v
I'm A Duck a mí el castellano:v suena extraño
Pd:es por soy latino :v
+pepe argento a mi igual aunque el ingles es mejor
I'm A Duck a mi el castellano :c
I'm A Duck y ami me duele ver tu comentario que es una mierda
la castellano me dejo con la boca abierta mas que latina
Argentina: EL MIO ES MEJOR CHE BOLUDO!!
España: TIO QUE EL MIO ES MEJOR OSTIA!!
Soy latina y no me gustaron ambas prefiero la original en ingles
pos obvio, porque es el original :v
Si, pero hay ocasiones que mola mas el doblaje que la original
Val TG Yo tambien (soy latina y prefiero el ingles) pero realmente duele igual lo vea en cualquier idioma
yo tambien soy latino y prefiero la ingles
Val TG x2 o 3o4o 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
no mames esto se esta convirtiendo en un harem alv :V
Jeremy Terán naaaa tu crees? starco,jarco,marchapoo,janco, :v
starco jarco , tomco , janco , heckaco :v
5:18 así fue como el corazón de todos los amantes de #starco se rompió
Como que el latino dice más del starco XD
4:49 al 4:53 es una parte única justo ahí mejora el sonido mas la animación la vuelve un momento legendario
hombreeee
like si notaste lo que paso en el minuto 5:05
yo solo ví 2 besos gay
Yo ví 3
Bulma Brief si
5:07 dos parejas de hombres besándose
5:28 Dos parejas de mujeres besándose
5:29 una pareja de hombres besándose
(Sta daron nefcy xd)
Agradézcanme luego(?)
Bulma Brief la pareja gayy? :v
si latino soy de peru y es mi canción favorita
letra de latina:
lo q siento no lo voy a ocultar AMOR DE VERDAD AMOR MUY REAL
tu mundo entendí como una señal pero el tiempo acabo a llegado al final
ah ah ah amigos y NO MAS tu y yo NO MAS amigos y NO MAS
y NO MAS no quise lastimarte no era tu intensión y de pronto vino alguien y ya no somas DOS
oh oh oh oh amigos y NO MAS OH tu y yo NO MAS amigos y NO MAS y NO MAS amigos yyyyys (sonido de fondo )
no quise lastimarte no era tu intención de pronto vino alguien y ya no somos dos oh oh oh oh amigos y NO MAS ....NO MAS .... NO MAS ..... NO MAS ...NO MAS Y NO MAS
Todo lo que agas está súper pero saludame wey
yo quería que star y marco se besaran
buen vídeo para mi encaja muy bien la latina la castellana es muy buena también pero como dijiste las dos tienen sus errores
Interprete latino + adaptación española = perfección.
no sabía que Star estaba doblado en Argentina muy bien
gravity falls también esta doblado en Argentina
este es marco cada like es una patada por abandonar a nuestra star y no formar starco
dislike amo a star!!!!
luca villagra Se refiere a Marco no Star.
💗starco
Fue un exelente video amigo eres un gran youtuber😁😁
Aguante la versión latino like si tu también lo crees😆😂😂😘#starco l💏💑💑👫😍😍
Me gusta más el castellano por:
“No quise lastimarme”
“No lo sabías tu”
“Y por eso te marchaste”
“En busca de otra luz”
No sé la verdad la traducción al Castellano de "tu amigo si seré"no me convence del todo realmente me gusta más en Inglés y en español latino tampoco la traducción esta bien pero ese " Amigos y No más" si que me hace que se me romapa el Kokoro como en la original en inglés además la voz del personaje que canta la canción suena más juvenil como en la Original pero siempre la versión Original será la mejor por mucho aunque muchos doblajes son igualmente buenos.
Pd:Espero que nadie se tome mi opinión como insulto por que no estoy insultando a nadie.
Pd:2 me podrías saludar en tu próximo vídeo.
para mi todo es empate ya que las canciones son hermosas😍😍
Donde puedo ver los capítulos completos en español de star vs las fuerzas del mal? (Por favor🙏)
Estrella :3 los puedes ver en disney plus
:v
Hasta ahora no había visto nada relacionado a Star VS Las Fuerzas del Mal, pero esta canción me ha enamorado, y creo que voy a empezar a verla.
Haz Toffee VS Moon (Castellano VS Latino)
Marc Hunter87 no ah salido en español todavia :v
Si que ha salido, vi el episodio en el televisor y ya han traducido La batalla por Meawni.
VIVA ESPAÑA!!!!!
VIVA MÉXICO Y ARGENTINA !
VIVA VENEZUELA :3
Viva Costa Rica
viva Narnia!!!
VIVA EL PLANETA VEGETA :V
AMIGOS YYYYY... no más AHSKSHSUJD DOLOR
Me gustó el castellano pero esta poquito mejor el latino
soy latina y esta vez estoy a favor de la canción en castellano
De donde sacaste el capitulo en castellano , si no a salido
+Susa Ken : pero en España?
+Susa Ken : en que canal?
+Susa Ken : ese no lo tengo 😔😔😔😔😔😢😢😢😢😢😢😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭
2:15 marco te sarpaste le agarraste la mano a STAR y la estabas besando a YAQUI
Me gustó la más la música en castellano
Pero latino tiene mejores voces