Vi presento Barbara e l'accento del Cilento (sub ITA) | Imparare l’Italiano

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 30 ก.ย. 2024

ความคิดเห็น • 332

  • @italianoautomatico
    @italianoautomatico  2 ปีที่แล้ว +29

    0:00 Presentazione di Barbara.
    2:55 Com’è essere italo-brasiliani?
    4:30 Quando Barbara è andata in Italia per la prima volta?
    17:36 Come Barbara ha imparato l’italiano?
    22:03 Un consiglio per chi ha paura di parlare l’italiano.
    30:39 Il paese d’origine di Barbara.
    40:39 La caratteristica che hanno gli studenti che fanno più progressi in italiano.
    46:22 La parte di Italiano Per La Vita che Barbara ritiene più utile e interessante per chi vuole migliorare il proprio italiano.
    52:50 Cosa ha imparato Barbara guidando più di 200 lezioni di gruppo con studenti di tutto il mondo?
    LISTA D'ATTESA IPLV: italianoautomatico.lpages.co/lista-dattesa-italiano-per-la-vita/

  • @silviojacovelli663
    @silviojacovelli663 2 ปีที่แล้ว +66

    Sono brasiliano e sto imparando l'italiano con Alberto, l'intervista è stata bellissima, emozionante, mi sono identificato molto con i sentimenti espressi da Barbara, soprattutto in relazione al cibo, alla cultura italiana e alla storia familiare. Complimenti Alberto e grazie per averci fatto questo regalo, una bellissima intervista con tanti consigli, informazioni, emozione e cultura.

  • @anamarialunasanjuan8374
    @anamarialunasanjuan8374 2 ปีที่แล้ว +7

    Ho adorato la conversazione. Barbara è sicuramente una perla, hai trovato una chicca. Grazie per averlo offerto apertamente.

  • @volleymaus8246
    @volleymaus8246 2 ปีที่แล้ว +6

    A me piaccerebbe ascoltare un intervista con Barbara per 3ore. 💕

  • @japeri171
    @japeri171 2 ปีที่แล้ว +10

    Brava Barbara!Proprio come hai detto,hai la giusta misura di Brasile e Italia.Conoscere un'altra cultura da giovane ci apre un sacco possibilità culturali,che ci rende più consapevoli della diversità del mondo.Sei davvero fortunata.

    • @italianoautomatico
      @italianoautomatico  2 ปีที่แล้ว +1

      Sii, tutte queste cose ci arricchiscono molto!

  • @wilsonguida5943
    @wilsonguida5943 2 ปีที่แล้ว +10

    Sou brasileiro e nunca estudei italiano, mas entendi 100% dessa conversa. Estive na Itália pela primeira vez em 1986 sem ter tido nenhum contato com a lingua italiana. Tempos mais tarde um amigo, filho de italianos,
    me dava várias publicações italianas entre as quais a revista"Lettera dall'Italia" a qual me interessou muito porque trazia artigos culturais interessantes. Surpreendi--me com o grau de compreensão que logo adiquiri. Daí por diante foi um passo para eu estar compreendendo muito bem a fala italiana. Acho a fonética italiana a mais próxima da do portugues do Brasil, certamente muito mais do que a fonética do portugues de Portugal. Tenho muito prazer em poder compreender tão bem este idioma. Meu pai é neto de italiano mas ninguém na familia fala italiano.

  • @martaferreira3616
    @martaferreira3616 2 ปีที่แล้ว +25

    Meu pai era italiano e não me ensinou o italiano. Estou aprendendo somente agora, com 60 anos, para conhecer a Itália e conseguir a minha cidadania. Com essa conversa com a Bárbara percebo que é comum os italianos não ensinarem seus filhos e netos a falarem. É uma pena. Gostaria muito de ter aprendido antes.

    • @germanoultramarineto8386
      @germanoultramarineto8386 2 ปีที่แล้ว +15

      Olá Marta. Isso aconteceu aqui com meus avós. Não nos ensinaram, mas isto teve um motivo. Na segunda guerra o Brasil foi contra a Itália então aqui no Brasil, foi proibido falar o idioma e colocar qualquer nome relacionado a Itália, razão pela qual acabaram ficando com medo de permanecer falando o idioma que caiu em desuso e não foi transmitido. Uma pena aos italos descendentes. Até.

    • @cristianbrasca
      @cristianbrasca 2 ปีที่แล้ว +4

      @@germanoultramarineto8386 Con tutto il rispetto, quel motivo non c'entra nulla, o forse c'entra poco. l'origine di questo problema ha solo una ragione: ignoranza. I nostri nonni e bisnonni non avevano conoscenza di questa capacità di assorbire due o più lingue che abbiamo tutti quando siamo bambini. Io sono argentino, abito in Italia e vedo altri argentini o sudamericani che non parlano lo spagnolo con i suoi figli e non posso crederci. Quindi succede ancora oggi! Ripetto: per me si tratta soltanto di ignoranza. E poi gli italiani (anche i miei bisnonni francesi parlavano solo dialetto) che arrivavano in America non parlavano tanto l'italiano, la loro lingua a casa era il loro dialetto, e sempre è stato poco valorizzato come lingua, c'è gente che ancora si vergogna di parlare in dialetto, qui in Italia in tante regioni i giovani direttamente non lo parlano perché è visto come una cosa "brutta". E poi un'altra ragione culturale è che in tutta l'America ci sono stati immigrati di tanti paesi, c'era questa necessità di integrazione e di parlare una sola lingua.

    • @renatovoto9085
      @renatovoto9085 2 ปีที่แล้ว +1

      ​@@germanoultramarineto8386 exatamente

    • @otnielo.t.manary273
      @otnielo.t.manary273 ปีที่แล้ว +1

      @@germanoultramarineto8386 Exatamente isto que aconteceu com nossa família também. Meu avo costumava dizer que "nós eramos um povo muito ruim e não podia falar a lingua no Brasil" rsrsrsrsrsrsrs. E dai, não aprendi nada com eles.

  • @marie-joseescriva5265
    @marie-joseescriva5265 2 ปีที่แล้ว +10

    Che piacere ascoltare tanto italiano , essere capace di capire, condividere tante emozione , gioia, felicita con Ba e Alberto.
    Mi piaccerrebbe veramente far parte di questa familia di cuore !
    Forze mi ritrovero ad inscrivermi in maggio!
    Un abbracio di francia

  • @aleccmoran
    @aleccmoran 2 ปีที่แล้ว +8

    una bella intervista, e colgo l'occasione per aggiungere che le persone più timide nel salotto riescono a perdere le inibizioni perché siamo tutti insieme con i nostri diversi livelli e ci aiutiamo rilassandoci a parlare. 🥰😍😘😘🇦🇷

  • @claudinesilvente6369
    @claudinesilvente6369 2 ปีที่แล้ว +7

    Grazie a Barbara ed a Alberto per questa video molto interessante , ci sono molti consigli utili per le persone come me che impara l' italiano . Barbara parla molto bene l' italiano è un piacere di ascoltarla .

  • @lucianacamuzzo2432
    @lucianacamuzzo2432 2 ปีที่แล้ว +4

    Bela entrevista! Sobre o fato dos nossos avós e bisavós não terem ensinado o italiano a seus descendentes, precisamos lembrar que entre 1937 e 1945 no governo Vargas, A Campanha de Nacionalização chegou a proibir que os imigrantes falassem sua língua de origem em lugares públicos. Isso não explica totalmente mas é uma das razões.

  • @ekaterinadimitrova6154
    @ekaterinadimitrova6154 2 ปีที่แล้ว +5

    Bellissima intervista, Albi! 🥰Davvero non sapevo che Barbara parla così tanto, ma lo fa in un modo molto carino e fluente, così che non mi sono stancato di ascoltarla.🥰 Mi sembra che all'inizio hai rubato le repliche di Roger - Di dove sei e quanti anni hai 🤣

  • @adrianamissani4605
    @adrianamissani4605 2 ปีที่แล้ว +3

    Ciao cari..!!..bella intervista con Barbara...non si finisce mai di stupirsi con voi...sono un gruppo bravissimo...Grazie e baci dall'Argentina...

  • @rumoaquintadimensao9406
    @rumoaquintadimensao9406 2 ปีที่แล้ว +5

    Vou conhecer a Itália em setembro. Estou ansioso. Espero ser bem recebido, porque nós, brasileiros, somos hospitaleiros com estrangeiros. 🇧🇷

  • @elianamenendez9412
    @elianamenendez9412 2 ปีที่แล้ว +6

    Grazie, Albi e Barbara! Meravigliosa intervista, sei dei ragazzi molto bravi, e vi mericete il meggio. Siete di un grande aiuto, per quelli che impariamo e amiamo la lingua Italiana. Vi imbocco al lupo in tutti i vostri proietti. Un caro saluto.

  • @legionluciano
    @legionluciano 2 ปีที่แล้ว +7

    I love these regional accent videos! Please MORE!

  • @heidialvarez9506
    @heidialvarez9506 2 ปีที่แล้ว +3

    Ciao Alberto, Barbara. Mi è piaciuto molto ascoltarli e imparare dalla loro esperienza perché più che imparare una lingua è conoscerli dalla loro vita quotidiana, da quella visione del mondo che alimenta e si innamora della cultura italiana.

  • @jonasbarreto5146
    @jonasbarreto5146 2 ปีที่แล้ว +2

    Io sono brasiliano, più dopo studiare italiano e tutti la historia dell'arte che'ste Paese più belo dell mundo, adesso io sono Italiano cen per cento. Bravo!!! Bravissimo!!!👏👏🏿🤗😘🥰❤🍷🇮🇹🍾🥂

  • @rivkalevy9431
    @rivkalevy9431 2 ปีที่แล้ว +5

    Enjoyed this video tremendously! Thank you, Alberto and Barbara for such an interesting and entertaining interview!👏👏👏🌷

  • @amandanapraia
    @amandanapraia 2 ปีที่แล้ว +1

    Durante la seconda guerra mondiale, parlare Italiano, giapponese e tedesco era proibito in Brasile. Peso che questo essere uno dei motivi che noi non abbiamo imparato l'italiano dai nostri antenati.

  • @margarethgenovez2158
    @margarethgenovez2158 2 ปีที่แล้ว +2

    Bellissima intervista! Barbara, sei bravissima!!! Anche io, sono di origine italiana e ho capito esattamente questo sentimento che hai vissuto!!!! Muito bom!!!!

  • @DIYinCA
    @DIYinCA 2 ปีที่แล้ว +3

    Mille grazie per l'intervista Alberto e Barbara. Tutti ti vogliono bene Barbara. Sei una giovane donna dotata, piacevole da ascoltare e matura. Sei molto accomodante nelle lezioni di gruppo e siamo molto fortunati ad averti come insegnante.

  • @alexisz9902
    @alexisz9902 2 ปีที่แล้ว +4

    Ciao Albi. Barbara è bravissima. Riesce a condurre una lezione di gruppo densa però, allo stesso tempo, legera e piaciutta. Non manco mai nessuna lezione...

  • @gustavobbsa
    @gustavobbsa 2 ปีที่แล้ว +7

    Mi fa piacere sapere che lei è brasiliana e parla benissimo l'italiano. 👏🏽👏🏽👏🏽
    Noi i brasiliani veramente siamo cugini degli italiani 😂❤️🇮🇹🇧🇷

    • @F.Picknaipa
      @F.Picknaipa 2 ปีที่แล้ว

      Lo parla bene ma ha un accento straniero, un italiano si rende conto subito che è straniera

    • @gustavobbsa
      @gustavobbsa 2 ปีที่แล้ว +1

      @@F.Picknaipa , L'accento è di meno. Sarebbe stata la stessa cosa se tu parlassi in portoghese.
      L'importante è che la abbiamo capito 😊

    • @F.Picknaipa
      @F.Picknaipa 2 ปีที่แล้ว +1

      @@gustavobbsa sì sì è vero, concordo, l'accento non è importante, se non rende impossibile la comprensione.
      Il fatto è che Alberto ha detto che parla senza accento, e non è vero, si sente che è straniera e sinceramente a volte ha fatto degli errori. Ma credo sia normale visto che vive a San Paolo e il portoghese influenza il suo italiano.

    • @aris1956
      @aris1956 2 ปีที่แล้ว

      @@F.Picknaipa Io da italiano, tutto questo “accento straniero” che tu senti…. sinceramente io non lo sento.
      PS: Se io non avessi saputo che lei è anche di origine brasiliana, l’avrei presa tranquillamente per un’italiana.

    • @F.Picknaipa
      @F.Picknaipa 2 ปีที่แล้ว

      @@aris1956 Io sono di Napoli e ho capito che non era campana quando ha detto "ciao Alberto".
      Non passa per italiana, si sente l'accento brasiliano, e in alcuni punti ha anche commesso degli errori.

  • @derpnasty3557
    @derpnasty3557 2 ปีที่แล้ว +3

    Love the subtitles and the flow of your conversation. Molto molto bravissimo!

  • @edwarcamiloloperazuluaga5284
    @edwarcamiloloperazuluaga5284 2 ปีที่แล้ว +3

    Bellissimo, ragazzi, Albi e Barbara, per questo video. Mi sento orgoglioso di far parte di Italiano Per La Vita. Li vedo ed è difficile chi une lacrime non cadano dei miei occhi!!!!.
    Questa esperienza è stata la migliore elezione dei miei ultimi anni. Sento che la mia vita si ha trasformata. Io ho stato con Barbara nelle lezioni e devo dire chi sono fantastiche perché e una ragazza chi ti ascolta, aiuta a migliorare ed è molto paziente con tutti i suoi allievi. Baci per Team IPLV. 😍

  • @lucilabettiatopasquale3426
    @lucilabettiatopasquale3426 2 ปีที่แล้ว +4

    Sempre fantastico, Albi!
    Bárbara anche fantastica. Grazie mille!

  • @silviabrachner
    @silviabrachner 8 หลายเดือนก่อน +1

    hai anche tu un accento, vero? Quando sento Barbara mi sembra l'italiano "vero" che ho sempre sentito da bambino. All'inizio ero davvero sorpreso che suonasse così diverso.

  • @thiagokochandradefarina
    @thiagokochandradefarina 2 ปีที่แล้ว +4

    O pai da minha mãe era italiano e a mãe do meu pai era italiana, eles não nós ensinaram o italiano, mas nunca é tarde para aprender! Obrigado professores!

  • @jean-louischebridon4513
    @jean-louischebridon4513 2 ปีที่แล้ว +3

    Ciao Alberto,
    Innanzitutto era un piacere conoscere Barbara ed ascoltare la sua esperienza.
    Era una chiacchierata molto interessante e piacevole da seguire.
    Vi ringrazio entrambi.
    Caro saluto dalla Francia a tutti quanti di Italiano Per la Vita e bacioni alla nonna.
    😀🇮🇹🇲🇫

  • @ibanesoliveiragmail
    @ibanesoliveiragmail 2 ปีที่แล้ว +4

    Bárbara è l'istruttrice con cui vivo di più all'ITALIANO PER LA VITA, ho avuto incontri con Miranda e Giulia, e sono tutte molto coraggiose e meravigliose. Ma a causa della differenza di fuso orario, ho fatto la maggior parte degli incontri con Barbara e non ho altro che lodi per lei e per tutti gli altri! Congratulazioni!!!!

  • @princesa670
    @princesa670 2 ปีที่แล้ว +3

    Bello dialogo!!
    Grazie per questo canale che aiuta tantto noi brasiliano.
    🌺

  • @bompikaushal4194
    @bompikaushal4194 2 ปีที่แล้ว +4

    Ciao Albi, Barbara! Ottimo video ! Mi è incantato ! È tanto utile quanto informativo! Barbara parla molto bene!Ho davvero amato l'intervista! Barbara ha una forte personalità,come te! Inoltre mi piacciono gli accenti regionali, aggiungono alla bellezza della lingua!
    Vi ringrazio !
    Un abbraccione ad entrambi!

  • @dorisschmidt7174
    @dorisschmidt7174 2 ปีที่แล้ว +1

    Caro Albi,wow Barbara, molto interessante! In diverse Arie ho lostesso experience. Piccolezzi all fiume da rifugiato in una classe con tutto le eta\ insieme e io in prima filo von due i - maschi. Molto divertente e anche doloroso ~ aua ~ altre tempi….Grazie mille anche a Barbera Doris, Ascona 🇨🇭

  • @kleberoliveira5348
    @kleberoliveira5348 2 ปีที่แล้ว +3

    Gosto muito dos seus vídeos, não consigo ver várias vezes o mesmo, vejo vários, estou maratonando. Tenho dificuldades, mas acredito que quando for para Itália, assim que sair minha cidadania, já vou estar falando o básico.
    Grato

  • @sergiopippi2568
    @sergiopippi2568 2 ปีที่แล้ว +1

    Ela tem 30 anos !!! Achei que tivesse 17... lindíssima...

  • @adrianodemelo5460
    @adrianodemelo5460 7 หลายเดือนก่อน +1

    Ho ascoltado questo video molte volte. Grazie mille per condividere.

  • @MiguelGonzalez-if6rb
    @MiguelGonzalez-if6rb 6 หลายเดือนก่อน

    Una muchacha muy intelligence, amorosa, yo soy un biejo por eso yo entiendo todo ma menefrego como I o parlo la lingua me place molticimo lo ma importante per me comunicare con tuti italiano me recordo la mia Nona ,now my family left Cuba 1968 I was 12 Years-old now I am 68 but I all the time look all the programs that Alberto puts in UT Alberto by the way say hello a la Nona muchas gracias a los dos primo Barbara y a ti Alberto

  • @laurameyer1284
    @laurameyer1284 2 ปีที่แล้ว +2

    Bellissima intervista Albi e Barbara! Grazie mille! 💝❤

  • @dmchez
    @dmchez 2 ปีที่แล้ว +1

    Loved her story. I could listen to these kinds of interviews all day

  • @puma1304
    @puma1304 2 ปีที่แล้ว +1

    in certo senso in questa intervista io ho trovato la mia propia esperienzia, sono d`origine svizzero/irlandese ma vengono da Sudamerica. A casa solamente parliavamo spagnolo, e anche un po d` inglese, e quando sono arrivato in Svizzera sempre precisava tradurre dell dialetto svizzero all tedesco, e dell tedesco all inglese, e finalmente dell inglese all spagnolo, e vice-versa... Ma perque parlo una lingua neolatina e in Svizzera l`italiano e lingua officiale io lo capisco a bastanza, senza averlo mai studiato... l`italiano me piace tantissimo, ma non e facile parlarlo o scriverlo perque si fa tantissimi fusioni tra le lingue neolatine! (eu tambem falo portunhol, a lingua franca da terra de fronteira luso e hispanoparlante) parabens a caipira, benvenutta in Italia!

  • @mariatufano5776
    @mariatufano5776 2 ปีที่แล้ว +1

    Bárbara è proprio bravissima!! Mi piace come parla, si sente un po' l'accento brasiliano, però, l'accento campano non lo sento tanto. La mia famiglia e tutta di Napoli

  • @wersingermike6291
    @wersingermike6291 2 ปีที่แล้ว +1

    Non conoscevo Barbara e mi è piaciuta la sua personalità, grazie IPLV

  • @carla_c4969
    @carla_c4969 2 ปีที่แล้ว +1

    Meraviglioso video, anche meravigliosi consigli... Siete bravissimi... Bar e Alberto... Sono lebano - argentina ma Italiana nel cuore... Sono in ansia di parlare l 'italiano come voi lo fa... Grazie mille a entrambi 🥰🥰🥰🥰🥰

  • @GuillermoBecerrril
    @GuillermoBecerrril 5 หลายเดือนก่อน +1

    Bravissima Ba! sei una donna incredibile, grazie per tutto lo che avete detto mi ha piacciuto un sacco questo video.

  • @bozolednik1789
    @bozolednik1789 2 ปีที่แล้ว +2

    Bellissima e utilissima intervista. Grazie mille , Albi e Barbara.Non avevo ancora la opportunita di conoscere Barbara che trovo come una carissima e affettuosa persona. Spero di incontrarla prestissimo.

    • @italianoautomatico
      @italianoautomatico  2 ปีที่แล้ว

      🙌 sicuramente avrai l'opportunità di incontrarla :)

  • @annieforest941
    @annieforest941 2 ปีที่แล้ว +1

    Ciao Albi. Grazie mille per quella bella, interessante, utile e ricca intervista. Barbara é tanta simpatica come te, la tua famiglia, la tua squadra d'Italiano per la Vità. A presto. Bacione dalla Francia. Annie

  • @lautaro.ravale
    @lautaro.ravale 2 ปีที่แล้ว +1

    Esselente la intervista! Grazie a voi due 👏👏

  • @fernandocontreras9839
    @fernandocontreras9839 2 ปีที่แล้ว +1

    Ueueue waju' siete fort' assaj'. Sono spagnolo, mo' sto' imparando un po' il napoletano.

  • @silviaaimare4127
    @silviaaimare4127 2 ปีที่แล้ว +1

    Ciao Alberto, è stata un'intervista da non perdere! Ricca. Bravissima Barbara👏👏👏.Quando ha detto che con le canzoni si può imparare, da piccola ascoltavo in famiglia le canzoni del Festival di San Remo e canticchiavo, ascoltavo i suoni. Mi piace da morire cantare. Sono contenta di questa chiacchierata, delle domande e delle risposte. Di sentirmi più vicina a Italia. Grazie per quest'opportunità! Bacioni😘

    • @italianoautomatico
      @italianoautomatico  2 ปีที่แล้ว

      Grazie per il commento, Silvia 🙌 un abbraccio!

  • @Carlosalcantara-dg2wq
    @Carlosalcantara-dg2wq ปีที่แล้ว +1

    Llega un punto de tanto escuchar tus vídeos y leer los subtítulos, que puedo entender. 🎉❤

  • @sergioeminian7173
    @sergioeminian7173 หลายเดือนก่อน

    ❤❤dal Venezuela "REMOLINO" (quel fiume) significa "gorgo" che forma l'acqua quando scende dal lavandino...

  • @arthurmc3929
    @arthurmc3929 2 ปีที่แล้ว +1

    Amo la lingua italiana grazie per questo video !!!

  • @arturcilento9381
    @arturcilento9381 2 ปีที่แล้ว +1

    Mio paese... Cilento 🙏❤️

  • @joaocarlosluchesi5538
    @joaocarlosluchesi5538 2 ปีที่แล้ว +2

    Bellissima intervista! Utillissima! Molte cose che ha detto è successo con me a casa mia, con i miei nonni. Bravissima!

  • @christinelaurent165
    @christinelaurent165 11 หลายเดือนก่อน

    E vero ! Nel mio paesino eravamo 12/14 nella stessa classa ! 3/4 in CE1, lo mismo in CE2... Forse 4/5 in CM1 et 3 in CM2 !!! Quando sono arrivata nel'Università della cità più grande della mia regione : GAP, è stato anche un chock ritrovarmi in un cortile con centinaio ddi studenti, ed essere 26 in mi classa !!! E sopratutto cambiare ogni ora di classa !!! Il inglese non era nella stessa classa della geografia per esempio ecc... Ero un po' persa !

  • @pilarnores3625
    @pilarnores3625 3 หลายเดือนก่อน

    Grazie, grazie, grazie, Barbara e una ragazza bravissima!
    La mia lingua madre è lo spagnolo (sono uruguaiana) e capisco benissimo quello che ha detto Barbara sulla interferenza che possiamo avere fra le lingue neolatine...
    Mi è piaciuto tantissimo quello che ha detto riguardo al cibo nella Campania... "le galline non fanno le uova adesso, così in queste settimane non mangiamo delle uova". 😂😂

  • @silviabrachner
    @silviabrachner 8 หลายเดือนก่อน

    wow, solo nove studenti in una classe! In Germania ci sono solitamente circa 30 studenti per classe...
    Il nostro paese conta 3000 abitanti e purtroppo non ha una scuola propria. In Germania le scuole dei piccoli villaggi furono tutte chiuse 35 anni fa.
    I bambini dei villaggi devono percorrere una lungha faticosa distanza con i mezzi pubblici per raggiungere un'unica grande scuola (circa 1000 studenti). Penso che sia questo il causa per cui gli studenti tedeschi vanno così male a Pisa.

  • @luizalorenzoni178
    @luizalorenzoni178 2 ปีที่แล้ว

    Barbara l LAS FAMÍLIAS não ensinavam italiano e nenhuma outra língua pq na época Vargas da 2a Guera Mundial no Brasil era proibido e quem falava era preso. vede la storia della a guerra in Brasile....io abbitavo nel sul del brasile e miei genitore e nonni parlavano italiano e tedesco me anno detto questo..ok.....Noi sui figli avevano vergogna de parlare Italiano pk eravamo chiamati carcamani.....sai...

  • @gianlucaaliberti2448
    @gianlucaaliberti2448 8 หลายเดือนก่อน

    CAMPANA DOC abito a pochi km da Felitto,e si le tradizioni il cibo tutto a una sua storia dietro,non farsi mai "dominare dal tempo". p.s Gole del calore stupende.

  • @gguagliardo25
    @gguagliardo25 2 ปีที่แล้ว

    Barbara, will be traveling to Italy soon, I can help you with English, would you help me with Italian? Io capisco ma non parlo come diceva lei

  • @MiguelGonzalez-if6rb
    @MiguelGonzalez-if6rb 4 หลายเดือนก่อน

    El comentario e bellicimo an other wonderful BIUTIFULL keep on WHIT those coments I love them son marabillosos para. Empatare la lingua di la mia Nona non dimenticare per me la lingua Italiana e le piu Bella dil mundo

  • @christinelaurent165
    @christinelaurent165 11 หลายเดือนก่อน

    Ah si !!! Disney ti aiuto sempre di bene perché è facile da capire e i sottotitoli possono essere in italiano, in spagnolo, in inglese, quindi, ripetere questi film in tutte queste lingue puo aiutare enormemente ad impararle... Beh... dopo averne visto cosi tanto, corri il rischio di andare in overdose con questo cartone.... Ma... 😂😂

  • @aris1956
    @aris1956 2 ปีที่แล้ว

    Molti genitori o nonni italiani all’estero, se in casa parlavano l’italiano, non era l’italiano standard, ma era il dialetto del loro paese di provenienza (spesso del sud Italia). Quindi se qualche figlio ha appreso qualcosa, è stata qualcosa in dialetto. E a volte è capitato che questi figli o nipoti, usassero quelle espressioni, che erano appunto dialettali, pensando di dire delle espressioni in italiano. Solo un piccolo esempio….. in America molti americani di origine italiana, parlando della pasta e fagioli, loro dicono… “pasta fazool”, così come i loro nonni o genitori la chiamavano nel dialetto del sud Italia. Quindi la famosa pasta e fagioli italiana, in America è conosciuta come… “pasta fazool”.

  • @luizaugustosoaresmoura5426
    @luizaugustosoaresmoura5426 ปีที่แล้ว

    Anche in Brasile il cino è un sperienza culturale. Nel mio paese, Minas Gerais, il cibo è una delle cose più importanti e una vera passione, di cui noi, mineiros, siamo fieri. Il caffè è anche una delle nostre ricchezze!

  • @mariaocampo4272
    @mariaocampo4272 2 ปีที่แล้ว

    E vero quello che dice Barbara!!Io sono argentina ma ho vissuto a Firenze per 8 anni.Studiato Restauro e oggi continuo in contatto con degli amici di lá

  • @Beitap75
    @Beitap75 2 ปีที่แล้ว +1

    Che bella intervista! Grazie mille Albi. Mi è piaciuto conoscere a Barbara. ☺️ Fino ad oggi, non avevo avuto l’opportunità di conoscerla, dato che le lezioni di grupo sono la mia materia in sospeso.🤦🏻‍♀️

  • @MrJack9325
    @MrJack9325 2 ปีที่แล้ว

    Gli immigrati italiani in Sudamerica come negli Stati Uniti di 100 anni fa e meno non insegnavano l'italiano ai loro figli e nipoti perché parlavano solo in dialetto. Ricordiamo che l'Italia è un paese solo dal 1861. La scolarizzazione e dunque l'insegnamento della lingua italiana nelle scuole soprattutto al sud era minima, per questo loro l'italiano non lo sapevano parlare e si affidavano solo al dialetto regionale

  • @CouchPolyglot
    @CouchPolyglot 2 ปีที่แล้ว +3

    Bel formato, è fantastico! Se vuoi intervistare una spagnola che ha imparato italiano con te, mi offro volontaria 😄Grazie a te ho scoperto il metodo naturale e mi affascina 😊

  • @mariadebetania
    @mariadebetania 11 หลายเดือนก่อน

    🇦🇷 anni fa le famiglie italiane non parlavano l'italiano a casa ...Questo ha successo a mia mamma, la insegnante aveva chiesto di parlare spagnolo per che mia madre non sbagliassi😢 Era imperativo adattarsi

  • @DianaTaubinStvolinsky
    @DianaTaubinStvolinsky ปีที่แล้ว

    Buongiorno a tutti Albi e Barbara. Ho scoperto lei e ho trovato molto simpatica e ci voglio fare una lezione di gruppo con lei e con Giulia.Sono Argentina nata a la cità de Buenos Aires e mi ho sentito molto bene ad ascoltarla spero trovare un luogo nella sua lezione di gruppo! Molte grazie e piacere di conoscerla!!

  • @MiguelGonzalez-if6rb
    @MiguelGonzalez-if6rb ปีที่แล้ว

    Bravo Blasilera soy un Cubano escuchande te e Miami Fla fantastic Chao

  • @mariaocampo4272
    @mariaocampo4272 2 ปีที่แล้ว

    Interessante !! Il fatto delle doppie mi succede anche a me!!E un problema!!!!!!!!Io metto le doppie dove non vanno!!

  • @lucitaniaegg1234
    @lucitaniaegg1234 2 ปีที่แล้ว +2

    Que legal essa entrevista com a Barbara! Parabéns!

  • @giorgiopiccini
    @giorgiopiccini 2 ปีที่แล้ว +1

    Ciaoo Alberto e Barbara, grazie tantissimo da condividere questo vídeo con noi, meraviglioso questo !!

  • @albertkesselring6505
    @albertkesselring6505 2 ปีที่แล้ว

    Comunque la ragazza non ha un accento campano molto marcato. Direi più che altro che di capisce che ha imparato l'italiano nella parte sud dell'Italia ma non proprio che sia campana o di Salerno.

  • @Abuelapirata22
    @Abuelapirata22 2 หลายเดือนก่อน

    Albi, puo credere che a me molto dico migliore una parole in italiano chw in spagnolo, sono argentina e imparado con te in pandemia, dolo debeva tu viso ,ildils noninna e poco piu, mon parlo con nesuno, solo canto tutti il giorno, mia figlia dice que io no cantaco mai in spagnlo , dolo avevo libri in italiano, per me e una droga, con la situazione de Argentia non poso pagare la tv por cable una tristeza bacci s la noninna bella❤

  • @mariaocampo4272
    @mariaocampo4272 ปีที่แล้ว

    Come ti capisco!Io sono argentina,e anche quí abbiamo le classi piú concorse!!!

  • @aliciamorales7718
    @aliciamorales7718 ปีที่แล้ว

    molti antenati che hanno venuto in America hanno dovuto decidere di non parlare in italiano perché dovrevanno essere parte della nuova società in cui avevano bisogno di essere accettati e anche trovare lavoro. E per questa situazione è anche quando le persone che non hanno molto soldi devono riuscire ad integrarsi nella nuova società

  • @celialanzotti4687
    @celialanzotti4687 2 ปีที่แล้ว

    Che bella esperienza. Sono nata in brasile e vivo in Estati Uniti e imparo italiano perché voglio vivere in Italia almeno alcuni mesi.

  • @omaralfredorosconi9946
    @omaralfredorosconi9946 2 หลายเดือนก่อน

    La sentivo a Barbara e coincido con lei nel fatto che li italiani non hanno trasmesso la sua lingua
    Sí la cultura domestica la hanno trasmesso identicamente

  • @teresamaloi6497
    @teresamaloi6497 2 ปีที่แล้ว

    Tantissimi auguri. Una bella intervista sicuramente. In bocca al lupo!

  • @mariaantoniadelaurentis8112
    @mariaantoniadelaurentis8112 2 ปีที่แล้ว

    Siete bravo e Bárbara Moltó bello l 'italiano , piacerebbe coniscere il comento grazie grazie !

  • @aris1956
    @aris1956 2 ปีที่แล้ว

    Perché Barbara è tornata in Brasile ?
    Anch’io tra l’altro sono originario del Cilento.

  • @cristinamaia7504
    @cristinamaia7504 ปีที่แล้ว

    Ho sessantacinque Anni, imparo a poco tempo, peró, penso che dobbiamo imergire per imparare bene

  • @mariaocampo4272
    @mariaocampo4272 2 หลายเดือนก่อน

    Non sembri brasiliana!!Anch’io ho problemi con le doppie!!!

  • @betoardina
    @betoardina 3 หลายเดือนก่อน

    EU ENTENDO MUITO MAIS DO QUE FALO... MUITO MAIS MESMO (ASSISTINDO AQUI EM 2024)

  • @marcoitalia90
    @marcoitalia90 ปีที่แล้ว

    Ciao mi amico spero stia bene un baci a la famiglia e sopratutto salute a tutti vi voglio bene baci a Barbara anche piacere encontrarli

  • @brunnoberetta2501
    @brunnoberetta2501 2 ปีที่แล้ว

    Salerno, la città di nascita del mio carissimo zio Ezio, il nostro caro vicchiareddo!

  • @wernerpaulquinomaque7053
    @wernerpaulquinomaque7053 2 ปีที่แล้ว

    in latinoamerica di solito ci sono piu' o meno da trenta a quaranta studenti per classe.
    saluti dal Peru'

  • @walterponso7229
    @walterponso7229 ปีที่แล้ว

    Bravo ragazzi, Vi ringrazio per questo video e per il tempo!

  • @MMmk1
    @MMmk1 2 ปีที่แล้ว

    11:25 rispetto per Alberto per pronunciare la "t" di "robot" :D

  • @mariaocampo4272
    @mariaocampo4272 ปีที่แล้ว

    Barbara parla benissimo!!É brasiliana come tua moglie!!

  • @gabileoni5709
    @gabileoni5709 ปีที่แล้ว

    Ciao, Albi! Estou tentando fazer minha inscrição no curso Italiano Per La Vita mas não consigo. Já autorizei o cartão de crédito como uso no exterior mas não aceita. Existe outra maneira de fazer o pagamento? Grazie!

    • @italianoautomatico
      @italianoautomatico  ปีที่แล้ว

      Ciao Gabi!! Sembra che la tua iscrizione come GABRIELA GOMEZ LEONI sulla piattaforma abbia funzionato, facci sapere se è tutto a posto =) Un abbraccio e benvenuta!!

  • @cassianocominetti7784
    @cassianocominetti7784 2 ปีที่แล้ว +1

    Grazie Albi e Barbara per questa chiacchieratta... Tra due mese vado in Italia per riconoscere la mia cittadinanza italiana, e sto imparando un po' di italiano ogni giorno con i video di italiano automatico. Albi, uma curiosidade, algo para compartilhar com a Barbara (se é que não é de conhecimento de vocês dois). Durante a ditadura militar no Brasil, no período da segunda guerra mundial, foi proibido nas colônias italianas no Brasil, principalmente nas do sul, falar o idioma italiano. Isso contribuiu para que o idioma não fosse ensinado aos filhos e netos dos italianos. Os italianos tinham medo das represálias da ditadura militar, e por isso evitaram falar o idioma e ensinar aos descendentes. Sugestão de documentário: Legado Italiano - de Márcia Monteiro (2020) =)

  • @neusadelnero3160
    @neusadelnero3160 2 ปีที่แล้ว +1

    Ciao Alberto... grazie mille. Una intervista meravigliosa ....😍

  • @mariaocampo4272
    @mariaocampo4272 ปีที่แล้ว

    Esatto!!!Anche io ho problemmi con le doppie!!

  • @christianevogt398
    @christianevogt398 2 ปีที่แล้ว

    Mi è piaciuto tantissimo questo video. Vai avanti così. Cento per cento 👍👍👍🌈🌈🌈🌈🍀🍀🇮🇹🇮🇹🌞🌞😘😘

  • @stephenregan5688
    @stephenregan5688 2 ปีที่แล้ว

    Secondo me sarebbe meglio di evitare l’anglicismo “super + aggettivo” e l’uso ripetutamente di “okay” nella conversazione.

    • @italianoautomatico
      @italianoautomatico  2 ปีที่แล้ว

      Ciao, Stephen! "Super + aggettivo" si usa tutti i giorni anche in Italia (si trova persino nei libri di grammatica se ti fidi di più :) ). Bisogna accettare che ci siano parole in altre lingue che sono entrate a far parte dell'italiano (e non solo). Quando parliamo nei nostri video, usiamo l'italiano naturale, quello che abbiamo sempre usato e se nella conversazione tutti gli italiani usano "super" e "ok", non c'è motivo per noi di bannarli. :)
      - Giulia

  • @claudiaaris4849
    @claudiaaris4849 ปีที่แล้ว

    Ciao!! E certo che puoi imparare una nuova lingua quando diventi piu grandi. Ho cominciato a imparare a los 47 anni senza sapere niente. Impara, ascolta, ripetete... Alberto sos un genio!! Saludos desde Argentina