Northern Mandarin VS. Southern Mandarin EP02

แชร์
ฝัง
  • เผยแพร่เมื่อ 8 ก.ย. 2024
  • Plz subscribe and share! 感谢大家对第一集的支持!南北方普通话大PK。
    如果大家想看我们拍更多更好的跨文化视频,请在Patreon支持我们: / kevininshanghai
    南方人挑战北方话:
    • 南方人说东北话是什么感觉? Southern...
    Part 1: • 北方普通话VS南方普通话 Northern ...

ความคิดเห็น • 2K

  • @pupuhong
    @pupuhong 7 ปีที่แล้ว +544

    我第一次聽到我朋友說郵回去....我以為是游回去XDDDD

    • @chunxuanfu6500
      @chunxuanfu6500 7 ปีที่แล้ว +15

      哈哈哈哈哈哈哈哈

    • @Hu2Kay
      @Hu2Kay 7 ปีที่แล้ว +7

      厉害了 哈哈哈哈哈

    • @kingbanana6694
      @kingbanana6694 6 ปีที่แล้ว +4

      哈哈哈哈哈哈哈

    • @rxzane_
      @rxzane_ 6 ปีที่แล้ว +4

      哈哈哈哈哈哈哈哈

    • @lulu-xd3lg
      @lulu-xd3lg 6 ปีที่แล้ว +1

      me2 我也是北方的

  • @MrMrPang
    @MrMrPang 7 ปีที่แล้ว +12

    我是馬來西亞人,祖先多來自閩粵,所以大部分用語偏向南方。
    1 拍拖(廣東話)
    2 亂講
    3 寄東西
    4 鄉下
    5 米酒
    6 豆皮
    7 畚斗
    8 花椰菜
    9 褲袋
    10 姨丈
    11 蕃茄
    12 什麼
    13 螺絲起子
    14 腳車

    • @user-vx1jc6zz7s
      @user-vx1jc6zz7s 2 ปีที่แล้ว +2

      我第一反应也是1也是拍拖。14脚车,应该是闽南话或者潮汕话的词汇,粤语区都是单车

  • @Mingming_Studio
    @Mingming_Studio 7 ปีที่แล้ว +190

    我是台灣人(台北/ 新北)
    1 談戀愛
    2 胡說/亂講 都可以後者多
    3 寄
    4 鄉下
    5 米酒
    6 豆皮
    7 畚斗/畚箕
    8 花椰菜
    9 口袋
    10 姨丈
    11 蕃茄
    12 什麼/(流行用語)啥
    13 螺絲起子
    14 自行車/單車/腳踏車

    • @tim820313
      @tim820313 7 ปีที่แล้ว +15

      胡說八道感覺是成語會一次說吧,很少只說 胡說

    • @tim820313
      @tim820313 7 ปีที่แล้ว +11

      順道一提 台灣人說 啥 應該是從閩南語來吧 不是因為流行吧?

    • @lancec4527
      @lancec4527 7 ปีที่แล้ว +8

      米酒只有我们这叫酒酿吗

    • @duoOAOyun
      @duoOAOyun 7 ปีที่แล้ว +4

      我以為花椰菜在大陸都叫 西蘭花

    • @ryga7004
      @ryga7004 7 ปีที่แล้ว +5

      台湾都不一定是统一说法,就像火龙果还有红龙果的说法,所以上面说的不是指全南方和全北方。

  • @weilong265
    @weilong265 7 ปีที่แล้ว +83

    我东北的在唐山读大学。刚上大学那会儿大家一起收拾卫生,我同学跟我说你把小马扎儿收一下,找个簸箕把垃圾装了,再把地墩一墩。我当时听了一脸懵,啥是小马扎儿?簸箕还能装垃圾?不是筛豆子和面的吗?大学校园还有卖簸箕的?把地墩一墩的意思是让我蹲下来用抹布擦地?

    • @violettefu9129
      @violettefu9129 6 ปีที่แล้ว +9

      Wei Long 哈哈 还以为所有北方人都是这么说话的😂

    • @summermae8869
      @summermae8869 6 ปีที่แล้ว

      我也是河北的哈哈哈 原来东北不这么说啊

    • @hongkaiwang5321
      @hongkaiwang5321 6 ปีที่แล้ว +4

      北京也这么说

    • @fangchengzhu4376
      @fangchengzhu4376 6 ปีที่แล้ว +5

      啊哈哈哈哈河北人听了好亲切

    • @ridersinglem
      @ridersinglem 6 ปีที่แล้ว +1

      找个簸箕把垃圾装了,再把地墩一墩

  • @jgzhu6239
    @jgzhu6239 7 ปีที่แล้ว +546

    自行车福建人叫脚踏车

    • @Bssese
      @Bssese 7 ปีที่แล้ว +37

      JG Zhu 馬來西亞也是

    • @thz9158
      @thz9158 7 ปีที่แล้ว +37

      脚踏车,单车,自行车,各种叫法。

    • @MrsDaedalus_
      @MrsDaedalus_ 7 ปีที่แล้ว +7

      JG Zhu 武汉叫单车

    • @gongminchen4792
      @gongminchen4792 7 ปีที่แล้ว +71

      卡达掐

    • @rickong5292
      @rickong5292 7 ปีที่แล้ว +4

      JG Zhu 跤踏車

  • @user-mc1rk4sh1f
    @user-mc1rk4sh1f 7 ปีที่แล้ว +228

    給我來一盤西紅柿炒番茄

    • @xueli7998
      @xueli7998 7 ปีที่แล้ว +1

      寒風殘雪 🤣

    • @user-wt4qq3hw8z
      @user-wt4qq3hw8z 7 ปีที่แล้ว +89

      木须炒鸡蛋 马铃薯土豆炖洋芋 油菜炒青菜 千张炒干豆腐 饼夹馍 馒头夹馍 稀饭煲粥 锅贴煎饺 云吞龙抄手馄饨 甘蓝包菜炒旮瘩白 花菜炒菜花 玉米煮苞米 大果子炸油条

    • @annlee5747
      @annlee5747 6 ปีที่แล้ว

      哈哈哈

    • @HJ-yp2qd
      @HJ-yp2qd 6 ปีที่แล้ว +2

      张权印 哈哈哈哈哈😂

    • @annly9756
      @annly9756 6 ปีที่แล้ว +1

      张权印 好有才

  • @hipeter3367
    @hipeter3367 7 ปีที่แล้ว +33

    作為一個廣東人 tm從來沒聽過畚斗 談朋友 我們叫垃圾鏟和拍拖 還有那個豆腐皮 百葉tm是什麼 只有腐皮跟牛百葉 可是是不同的

    • @bert068311
      @bert068311 5 ปีที่แล้ว

      @Linda Wong 華南地區就是嶺南吧。我這裡長江中游,武漢,也叫談朋友

    • @ECHO323
      @ECHO323 5 ปีที่แล้ว

      @Linda Wong 试试方言就没错,老人会那么直接翻,还有下雨,落雨同理

    • @FM-qb1gl
      @FM-qb1gl 4 ปีที่แล้ว

      Hi Peter 潮汕话叫畚斗

    • @user-gu9rw2gu7y
      @user-gu9rw2gu7y 4 ปีที่แล้ว +1

      Hi Peter 我觉得他们指的是 千张

  • @yanyeeleung9044
    @yanyeeleung9044 6 ปีที่แล้ว +15

    (粵)拍拖/(普)談戀愛;亂講;寄快遞;鄉下/農村;酒糟;牛百葉(?);垃圾鏟;(白)菜花/(青)西蘭花;姨丈;番茄;咩啊/什麼;螺絲批;單車;//廣東人

    • @yuehua9394
      @yuehua9394 4 ปีที่แล้ว

      yanyee Leung 应该是腐竹吧?

  • @cktanlundujaya
    @cktanlundujaya 6 ปีที่แล้ว +29

    马来西亚和新加坡,较接近南方普通话,
    乱讲,乱说,寄东西,乡下人,米酒,畚斗,口袋,姨丈,番茄,什么,螺丝。。。类似
    单车 称为 脚踏车 或脚车

    • @fanyang9065
      @fanyang9065 6 ปีที่แล้ว

      tan ck 在我们东北一般这么说,瞎说,邮东西,农村人,米酒,cuo子,兜儿,姨夫,洋柿子,啥,螺丝刀子

    • @fanyang9065
      @fanyang9065 6 ปีที่แล้ว

      还有 洋车

    • @YummYakitori
      @YummYakitori 6 ปีที่แล้ว

      Fan Yang
      可能到了中国南方你这样说还是会有人听得懂,到了东南亚这里我们这些东南亚华裔就听不懂这些北方人用的词汇了。
      我从来就不知道原来口袋还有另一种叫法。

    • @MrMrPang
      @MrMrPang 5 ปีที่แล้ว

      @@YummYakitori 接触中国网站久了就自然很熟悉了。还有一些电玩的汉化版也是南北用语混在一起。

    • @user-vx1jc6zz7s
      @user-vx1jc6zz7s 5 ปีที่แล้ว +1

      脚车是广东潮汕人的叫法

  • @EDX287
    @EDX287 4 ปีที่แล้ว +1

    1949年以前,無論來自閩南或客家的台灣人,都叫自行車「鐵馬」。

  • @rickr9435
    @rickr9435 7 ปีที่แล้ว +51

    脚踏车在哭:到底我属于哪里!
    what?的中文有:咩?乜?吓?啥?什么?嘛?啊? 欢迎补充

    • @hugoelec
      @hugoelec 7 ปีที่แล้ว +6

      Rick R 腳踏車+1

    • @lancec4527
      @lancec4527 7 ปีที่แล้ว +2

      佳明鄭 脚踏车我们这叫

    • @gongminchen4792
      @gongminchen4792 7 ปีที่แล้ว +2

      我那边也叫脚踏车 或者说自行车也有人知道脚踏车更多

    • @user-eh2jh2rg1n
      @user-eh2jh2rg1n 7 ปีที่แล้ว +2

      台湾会叫脚踏车

    • @hugoelec
      @hugoelec 7 ปีที่แล้ว +2

      自行車有點混淆視聽啊
      像是說自己會跑的車子一樣
      但是卻要腳去採它
      自己要輸入人力才會行動的車子太搞事了
      腳踏車比較明白

  • @maxyang7919
    @maxyang7919 7 ปีที่แล้ว +16

    南北方分界线是秦岭-淮河一线,不是长江,不是长江,不是长江。所以长江北岸的扬州是南方,不是北方。

    • @yaokunou4079
      @yaokunou4079 2 ปีที่แล้ว

      对广东人来说,除了广东都是北方

  • @jm_0204
    @jm_0204 7 ปีที่แล้ว +29

    北方的菜花,南方的花菜,到了马来西亚就变成了花椰菜😂自行车和单车到了马来西亚就变成了脚车,脚踏车

    • @chunliangchen6496
      @chunliangchen6496 7 ปีที่แล้ว +3

      台灣也叫花椰菜

    • @JeffSin
      @JeffSin 7 ปีที่แล้ว +1

      不知道你们的花椰菜是哪一种,南方这边花菜是白色的,西兰花是绿色的

    • @user-xt7kb6yh9s
      @user-xt7kb6yh9s 6 ปีที่แล้ว +1

      李俊铭 我讲椰菜花😂

    • @annlee5747
      @annlee5747 6 ปีที่แล้ว +2

      广东也是花椰菜,还有西兰花

    • @user-sw9bj1on4e
      @user-sw9bj1on4e 6 ปีที่แล้ว +1

      來到香港是椰菜花欸😂

  • @Marlo000
    @Marlo000 5 ปีที่แล้ว +2

    Please have a part three for this series! it’s really entertaining and enlightening :)

  • @jin7182
    @jin7182 6 ปีที่แล้ว +2

    Teresa第二集的穿著變得好氣質好美喔!!! (擺錯重點XD)

  • @bestuish
    @bestuish 7 ปีที่แล้ว +6

    很妙,所以中文才這麼有趣吧。集各家方言之大成的中文字,閱讀文章時若能觸類旁通,就能一併學到興許日後同他人往來時,派的上用場的詞彙呢!

  • @sarah_wang6270
    @sarah_wang6270 7 ปีที่แล้ว +134

    我北京的我也说寄东西.

  • @chesterqian9997
    @chesterqian9997 7 ปีที่แล้ว +17

    江苏南通,“乱讲”叫“瞎讲”,米酒那个叫酒糟、酒酿(米酒那种里面已经没有米了),螺丝刀叫起子,自行车也叫脚踏车,其他同南方。

    • @user-dx3up4yq3r
      @user-dx3up4yq3r 6 ปีที่แล้ว +2

      你确定叫起子?一般讲螺丝刀,但方言土话讲nie ruo抱歉不会打全是第一声,启海话。南通方言挺多的

    • @user-dx3up4yq3r
      @user-dx3up4yq3r 6 ปีที่แล้ว +2

      酒ban三声😂😂😂

    • @fsh3463
      @fsh3463 6 ปีที่แล้ว

      上海基本和南通相同,除了螺丝刀说法不一样,其他都完全一样。特别是酒酿,我当时也在想,这个不是酒酿吗?米酒里面已经没有米粒了啊。呵呵呵

    • @fsh3463
      @fsh3463 6 ปีที่แล้ว

      同学我知道侬的感受!!我也是形容不出那两个字怎么来表达,哈哈

    • @zhenjuncui3707
      @zhenjuncui3707 6 ปีที่แล้ว

      感叹号和问号 老乡你好

  • @maechang9262
    @maechang9262 4 ปีที่แล้ว +2

    四川(位于南方的北方语言区):1.耍朋友/谈恋爱 2.你乱说 3.寄东西 4.农村/乡下 5.醪糟 6.豆皮 7.撮箕 8.花菜 9.荷包 10.姨爹 11.番茄 12.啥子/什么 13.改刀 14.自行车

  • @kkel13
    @kkel13 7 ปีที่แล้ว +114

    我江西叫螺丝起子

    • @dio6002
      @dio6002 7 ปีที่แล้ว

      突然想到:灵感来自螺丝起子的RIO鸡尾酒

    • @yanxue5854
      @yanxue5854 7 ปีที่แล้ว +1

      北方把开瓶器叫起子

    • @user-dh7iv1ox4m
      @user-dh7iv1ox4m 7 ปีที่แล้ว +2

      我也江西。我说痛。北方人说疼。我说外婆外公,北方人说老老老爷。我说不爽,北方人闹心。我说红薯,北方人说地瓜。等等,差别非常大

    • @chunliangchen6496
      @chunliangchen6496 7 ปีที่แล้ว +14

      在台灣也叫螺絲起子

    • @chunliangchen6496
      @chunliangchen6496 7 ปีที่แล้ว +3

      看來江西的說法跟台灣一樣,唯一不同的是地瓜,台灣叫地瓜或番薯。

  • @8603w1009
    @8603w1009 7 ปีที่แล้ว +187

    豆皮與百葉不是同一種東西,厚度不同.

    • @user-pw1iw6hp2w
      @user-pw1iw6hp2w 7 ปีที่แล้ว +40

      百叶。。。。其实河南一语道破,在北方说到百叶一般想到的都是牛百叶吧,也就是胃

    • @9000leo
      @9000leo 7 ปีที่แล้ว +25

      香港表示也只想到牛百葉

    • @chinagreatcivilizationtang8408
      @chinagreatcivilizationtang8408 7 ปีที่แล้ว +17

      浙江叫千张

    • @user-zf1ig9bd7n
      @user-zf1ig9bd7n 7 ปีที่แล้ว +8

      Chinagreatcivilization tang 湖北也叫千张

    • @kellycui969
      @kellycui969 7 ปีที่แล้ว +1

      8603w1009 豆腐皮不是叫豆腐衣吗

  • @jinmingcao7482
    @jinmingcao7482 7 ปีที่แล้ว +190

    我东北的都管screwdriver叫螺丝刀

    • @lancec4527
      @lancec4527 7 ปีที่แล้ว +7

      jinming cao 南方一般都是螺丝刀

    • @CACYCACY
      @CACYCACY 7 ปีที่แล้ว +10

      Lance Cai 他说东北的意思是“除了东北全是南方,连东北都叫螺丝刀,很不可思议吧”的意思

    • @user-qq6rn8rq5h
      @user-qq6rn8rq5h 7 ปีที่แล้ว +6

      Lance Cai 贵州叫起子

    • @rize_cao
      @rize_cao 7 ปีที่แล้ว +1

      江苏地区认识的,螺丝刀、起子一半一半

    • @haifengduan7879
      @haifengduan7879 7 ปีที่แล้ว +9

      我们叫改锥

  • @duper5684
    @duper5684 5 ปีที่แล้ว +28

    南方的广东表示很尴尬,说的都不一样

    • @user-oq8yl9kv7x
      @user-oq8yl9kv7x 3 ปีที่แล้ว

      岭南文化和其它地区的文化有些不同

    • @damlee321
      @damlee321 ปีที่แล้ว +2

      广东人觉得不会粤语的都是北方人😂

    • @user-rl1xy7il2q
      @user-rl1xy7il2q 10 หลายเดือนก่อน

      感觉广西也不是这么讲的诶

  • @user-zc2tp7bj4p
    @user-zc2tp7bj4p 7 ปีที่แล้ว +8

    醪糟是叫酒釀吧 米酒是米釀的酒啊!

  • @libertyyu6186
    @libertyyu6186 7 ปีที่แล้ว +35

    我們会叫垃圾铲

    • @feiying2008
      @feiying2008 7 ปีที่แล้ว +1

      也可以叫 戳鸡

    • @zhding7606
      @zhding7606 5 ปีที่แล้ว

      拆瓢 或 垃圾斗,河南

  • @Jade-d7u
    @Jade-d7u 7 ปีที่แล้ว +138

    东北:cuō子(畚斗)

  • @subarufu6915
    @subarufu6915 7 ปีที่แล้ว +62

    自行车在南方叫脚踏车啦

    • @ryga7004
      @ryga7004 7 ปีที่แล้ว +9

      广东单车

    • @yiyaa4772
      @yiyaa4772 7 ปีที่แล้ว +4

      Subaru Fu 单车……

    • @micyuen7063
      @micyuen7063 7 ปีที่แล้ว +7

      香港 也是單車

    • @celinewong9238
      @celinewong9238 6 ปีที่แล้ว

      广西也是单车

    • @silascript
      @silascript 6 ปีที่แล้ว

      广西叫单车!打脸一次!

  • @deeeyonleee254
    @deeeyonleee254 7 ปีที่แล้ว +43

    豆腐皮 千张 都能理解。 但 百叶……就完全蒙B了, 百叶不是牛的胃吗? 包括我在广东食堂,很多南方餐馆,如果你点百叶 上来都是牛的胃…… 而且作为一个河南人 我好像从来没说过 邮东西,永远都是寄东西,包括我认识的所有河南人。。。我一直以为 邮东西 是南方口音

    • @Evan-mk8fr
      @Evan-mk8fr 7 ปีที่แล้ว +3

      我们这百叶跟千张都有说,不过大多说百叶

    • @chsgw4976
      @chsgw4976 6 ปีที่แล้ว +1

      我宁波讲千张 和百叶都有的

    • @fsh3463
      @fsh3463 6 ปีที่แล้ว +4

      牛百叶=牛的胃
      百叶=薄的豆腐皮=千张
      我是上海的,都是这么说。但是我合理推论,在吃火锅等某些特殊情况下,可能会有某些人把“牛百叶”的“牛”字省略掉直接说“百叶”,这个要根据前后文判断了。比如对方问你“吃毛肚还是金钱肚还是百叶啊?”那么这里肯定指的是牛的胃,而不是豆腐皮。

    • @ridersinglem
      @ridersinglem 6 ปีที่แล้ว +2

      薄的豆腐皮,香港會叫腐竹

    • @gloriax1432
      @gloriax1432 6 ปีที่แล้ว

      感觉百叶指豆制品是江浙沪特有

  • @user-gq4fv2vh8u
    @user-gq4fv2vh8u 5 ปีที่แล้ว

    我自己會這樣說😄😄😄(台灣南部人)
    1.談戀愛,把馬子,趴七拉
    2.別亂講,胡說,賣歐杯共
    3.郵寄,寄東西。
    4.鄉下,曾咖郎
    5.米酒
    6.百葉,豆皮都有
    7.掃把,畚斗,畚箕
    8.花椰菜
    9.口袋
    10.姨丈
    11.番茄,tomato(在台灣已經口語化了)
    12.番茄炒蛋。
    13.蝦密(什麼),蝦(要拉點長音)
    14.螺絲起子,ドライバー(在台灣已經口語化了)
    15.腳踏車,自行車,單車,卡搭掐

  • @maievshadowsong5094
    @maievshadowsong5094 4 ปีที่แล้ว

    我是蘇州

    1.談戀愛/釓朋友(洋涇浜語)
    2.學校里叫胡說八道(方言里是亂講)
    3.寄快遞
    4.鄉下
    5.(甜)酒釀兒
    6.千張(百葉也有)
    7.簸箕(方言是奮鬥)
    8.花菜
    9.口袋
    10.姨夫(姨丈是啥玩意兒?完全沒聽過啊!)
    11.番茄
    12.什麽
    13.學校里叫螺絲刀(方言叫起子)
    14.學校里叫自行車(方言是腳踏車)

    • @chenhuihong3929
      @chenhuihong3929 2 ปีที่แล้ว +1

      姨丈这个词我发现在浙南用的很多,比如温州台州这些地方。

  • @LUCIFER0508
    @LUCIFER0508 5 ปีที่แล้ว +4

    整體來說 台灣的用法和南方比較接近耶 (這兩集的心得)

    • @joestarjookenblue2364
      @joestarjookenblue2364 ปีที่แล้ว +1

      那肯定啊,华南地区永远都把台湾算进来的

    • @Boots_n_cats
      @Boots_n_cats 10 หลายเดือนก่อน

      毕竟不少是从闽粤过去的。

  • @liujindongde
    @liujindongde 7 ปีที่แล้ว +3

    醪糟和米酒不是一個東西啊。。。。。一般糯米簡單發酵的是醪糟,大米加甜酒曲發酵的是米酒。。。。有區別的,兩個東西的酒精度和成分也有點差別。

    • @zxt1991cs
      @zxt1991cs 5 ปีที่แล้ว

      酒糟?

  • @suyarman1943
    @suyarman1943 7 ปีที่แล้ว +20

    谁说的 我在青岛也说寄东西 这个是个人的说话习惯不同

    • @silascript
      @silascript 6 ปีที่แล้ว

      山东内就分冀鲁官话、胶辽官话、中原官话三块了!可见多复杂!再说青岛属于胶辽官话,与中原、冀鲁差异明显。而青岛属胶辽官话,属于山东中奇葩一类存在!

    • @wangdanny1597
      @wangdanny1597 6 ปีที่แล้ว +2

      青岛 寄东西 没错

    • @mmuuv00
      @mmuuv00 6 ปีที่แล้ว

      青岛没错了

    • @cigxhang486
      @cigxhang486 4 ปีที่แล้ว

      Su Yarman 济南也是吧… 其实我感觉就是个人习惯

  • @arataryu579
    @arataryu579 4 ปีที่แล้ว +1

    南京话(果然是南北交界):
    1、谈对象;2、你瞎讲;3、寄东西;4、农村;5、米酒;6、百叶;7、挫簸;8、花菜;9、口袋;10、姨父;11、西红柿;12、什么;13、起子;14、自行车

  • @user-gr6fj9om4t
    @user-gr6fj9om4t 5 ปีที่แล้ว

    我老家是華東地區某鄉鎮的,我們說番茄起子畚斗子,隔壁鎮說西紅柿螺絲刀撮簸箕。🤢

  • @yuming2512
    @yuming2512 7 ปีที่แล้ว +4

    人生第一次聽到“郵東西”

  • @yiyunhuang4996
    @yiyunhuang4996 7 ปีที่แล้ว +14

    作为四川人我想说醪糟叫醪糟,豆皮也是豆皮🤷🏻‍♀️

    • @chenxing3364
      @chenxing3364 6 ปีที่แล้ว +1

      Yiyun Huang 好像有千张的说法

    • @eddydeng8131
      @eddydeng8131 6 ปีที่แล้ว +3

      每次四川人在这种南北差异中但觉得自己只是个西方人 哈哈哈哈哈哈

    • @user-oj5vp2rb5t
      @user-oj5vp2rb5t 5 ปีที่แล้ว

      同四川不过我们要加儿化音,醪这儿

  • @kristen6043
    @kristen6043 5 ปีที่แล้ว +11

    成都人: 耍朋友 cuo基 抓子

  • @user-iw3nl8ow9b
    @user-iw3nl8ow9b 6 ปีที่แล้ว

    我是河南开封人,谈朋友、胡说、寄东西、农村、米酒、千张(豆腐皮)、簸箕、花菜、兜、姨夫、西红柿(番茄)、啥、螺丝刀、自行车。兼容南北。

  • @susanaharry
    @susanaharry 7 ปีที่แล้ว +1

    我是安徽人,發現好多詞彙我們說的和南方北方都不一樣啊😂我們叫豆皮叫千張,叫米酒叫酒釀,米酒是酒釀去掉米的部分。

    • @user-fi7so6ct2d
      @user-fi7so6ct2d 7 ปีที่แล้ว

      我也安徽的。。就叫豆皮,大学以前根本没听过别的叫法,米酒叫糟,不带米的叫糟水。。所以安徽方言分布就是中国方言分布的缩影

  • @54TY0
    @54TY0 7 ปีที่แล้ว +57

    大马人使用的中文几乎和南方人一样

  • @huianleo3025
    @huianleo3025 5 ปีที่แล้ว +6

    把豆皮叫千张的南方人让我看到你们的双手!!

    • @Cats_Bread
      @Cats_Bread 2 ปีที่แล้ว

      我们也叫千张

  • @nkcryingcat
    @nkcryingcat 7 ปีที่แล้ว +38

    就没人叫起子吗?

  • @tim820313
    @tim820313 7 ปีที่แล้ว +2

    身為臺灣人,突然可以理解 圍兜 原來是指前面的口袋!!!驚

    • @yipeng9994
      @yipeng9994 6 ปีที่แล้ว +1

      tim820313 不是兜原指面具 圍兜就是圍裙 兜也令指口袋

  • @user-kj6bz7mo3m
    @user-kj6bz7mo3m 5 ปีที่แล้ว

    以我自己跑遍大江南北经验,臺湾和華東江浙蘇溝通無礙,飲食也相近。北方的飲食和用語就天差地遠,包含米飯煮法。西安以西,飲食對我这南方人可是-大折磨。所以,到了北方,寧可吃面食,不然就是找溫州老鄉開的店,因为我吃不惯重辣鹹。還有,北京胡同小店稱乾面叫过水,我第一次点也朦了,不过那是8年前的事了,估计現在一切都變化大了。

  • @MEGALEHANE
    @MEGALEHANE 7 ปีที่แล้ว +3

    上海
    谈恋爱 (革棒油
    胡说 (瞎講八講)
    寄 (郵遞)
    乡下 (鄉吾逗)
    米酒 (酒粮)
    豆皮 (豆腐皮)
    簸箕 (奮箕)
    花菜
    口袋
    姨丈 (姨夫)
    什么 (撒么?)
    螺丝刀
    自行车 (脚踏车)

    • @xueli7998
      @xueli7998 7 ปีที่แล้ว

      振興華夏 好吧,上海、北京相似度超过80%

    • @user-dx3up4yq3r
      @user-dx3up4yq3r 6 ปีที่แล้ว

      Xue Li 根本就不是一个语系能超过百分之80?😂😂😂

    • @shouwei4305
      @shouwei4305 4 ปีที่แล้ว

      糾正一下你的一些上海說法
      寄(寄)
      鄉下(鄉渥頭)
      米酒(酒釀)
      豆皮(豆腐衣)
      口袋(袋袋)
      什麼(撒麼時)

    • @akirashibata6878
      @akirashibata6878 3 ปีที่แล้ว

      螺絲刀=捻凿(ni zo)

  • @davidli811
    @davidli811 7 ปีที่แล้ว +131

    什么没有人叫那玩意酒酿的么。。。

    • @yiy11005
      @yiy11005 7 ปีที่แล้ว +26

      我们江苏这边叫酒酿,甜酒酿。

    • @vivi-tr7we
      @vivi-tr7we 7 ปีที่แล้ว +6

      酒酿+1 苏州的

    • @qu1478
      @qu1478 7 ปีที่แล้ว +3

      David 苏州

    • @user-wd2hv1qt1u
      @user-wd2hv1qt1u 7 ปีที่แล้ว +1

      扬州好象也是酒酿

    • @yayaliu2165
      @yayaliu2165 7 ปีที่แล้ว +1

      江西叫酒酿,不过是带米的那部分。如果光是液体,我叫米酒。所以酒酿圆子里是有米的。

  • @badapple1278
    @badapple1278 7 ปีที่แล้ว +17

    腳踏車

    • @wendyclcl
      @wendyclcl 4 ปีที่แล้ว

      BAD APPLE 是上海的叫法

  • @yhtzou
    @yhtzou 6 ปีที่แล้ว

    我台灣人,迫不及待分享一下上面詞彙在中華民國標準國語的說法是:
    1交往,交男女朋友 2鬼扯(亂講也可以,胡說也算常聽)3寄東西 4鄉下 5酒釀(我的最愛!)6百葉 7畚斗或是畚箕都可以 8花椰菜 9口袋 10姨丈 11番茄 12什麼 13螺絲起子 14腳踏車,自行車或是單車也都對但是較少用

  • @marianairabien2305
    @marianairabien2305 6 ปีที่แล้ว +1

    ¡Gracias por el contenido! Muy cool, muy cool :)

  • @peileichen318
    @peileichen318 7 ปีที่แล้ว +73

    北方不是叫搞对象吗?

    • @mikeprice3962
      @mikeprice3962 6 ปีที่แล้ว

      Peilei Chen 泡妞

    • @buengkim8228
      @buengkim8228 6 ปีที่แล้ว +7

      Peilei Chen 搞对象一般这个话代表动词,处对象一般都代表这个关系,总之两者用法不一样

    • @yeshwhrsfzshb7464
      @yeshwhrsfzshb7464 6 ปีที่แล้ว +3

      处对象、谈对象。 谈朋友也可以。 但不会说搞对象。

    • @user-wu4lg2wr3h
      @user-wu4lg2wr3h 6 ปีที่แล้ว

      搞 脱开裤子搞

    • @terryzhao595
      @terryzhao595 6 ปีที่แล้ว +3

      处对象和搞对象一样啊,都有说的

  • @jywang6051
    @jywang6051 7 ปีที่แล้ว +6

    Cauliflower我们叫椰菜花……

  • @stephanielee2032
    @stephanielee2032 7 ปีที่แล้ว +14

    突然想到一个 我每次让朋友去拿胶袋 朋友都一脸懵逼 她们会问我为什么要拿胶带lol 我每次都要说塑料袋

    • @yangpeibin8465
      @yangpeibin8465 7 ปีที่แล้ว

      还听过 纸袋的讲法

    • @robertmao2024
      @robertmao2024 7 ปีที่แล้ว +2

      我老家叫油纸袋

    • @zzh315
      @zzh315 7 ปีที่แล้ว +1

      那你们管胶带叫什么?

    • @King-nz5pn
      @King-nz5pn 7 ปีที่แล้ว

      zhonghe zheng 我想他们会不会叫塑料带?哈哈😄

    • @robertmao2024
      @robertmao2024 7 ปีที่แล้ว +1

      南方有些地方叫胶布的

  • @meganl4430
    @meganl4430 6 ปีที่แล้ว

    1、找對象
    2、你亂說
    3、寄東西
    4、鄉下
    5、米酒
    6、豆皮
    7、畚箕
    8、花椰菜
    9、口袋
    10、姨丈
    11、番茄
    12、什麼
    13、螺絲起子
    14、腳踏車/單車
    臺灣 xD

  • @kaiderauqsk9515
    @kaiderauqsk9515 2 ปีที่แล้ว

    上海人:
    1 談朋友
    2 瞎講
    3 寄
    4 鄉下
    5 酒釀
    6 豆腐皮
    7 畚箕
    8 菜
    9 袋袋
    10 姨夫
    11 蕃茄
    12 啥
    13 拈鑿
    14 腳踏車

  • @yutongzhang8843
    @yutongzhang8843 7 ปีที่แล้ว +26

    胡说乱讲不应该叫扯淡么

    • @smartyyoung7319
      @smartyyoung7319 6 ปีที่แล้ว

      Yutong Zhang 瞎BB?

    • @kunfei122
      @kunfei122 6 ปีที่แล้ว

      這應該是台灣福建一帶的說法吧?

    • @user-ix8qh1go7f
      @user-ix8qh1go7f 6 ปีที่แล้ว +3

      Barron Siu 我台灣人,我會說胡說八道

    • @qichu565
      @qichu565 6 ปีที่แล้ว +1

      哈哈对 还有瞎扯,淡b,瞎bb,拉倒,扯犊子

    • @user-qd3dr5oz5n
      @user-qd3dr5oz5n 5 ปีที่แล้ว

      我覺得台灣人說 三小 的比較多

  • @fobuloustv
    @fobuloustv 7 ปีที่แล้ว +131

    垃圾铲😂

    • @zoezhao9638
      @zoezhao9638 7 ปีที่แล้ว +2

      Fobulous TV 哈哈哈哈啊哈,我也是

    • @xxxvii3817
      @xxxvii3817 7 ปีที่แล้ว +9

      Fobulous TV 对!垃圾铲!簸箕或畚斗感觉太专业了

    • @lancec4527
      @lancec4527 7 ปีที่แล้ว +2

      EVan Huang 叫畚箕啊

    • @user-bb3os7xe9x
      @user-bb3os7xe9x 7 ปีที่แล้ว +12

      拍拖,不叫谈朋友

    • @mafiayau
      @mafiayau 7 ปีที่แล้ว +5

      廣東人吧😏

  • @ivan1050
    @ivan1050 6 ปีที่แล้ว +63

    台灣比較偏中國南方說法
    花椰菜😂

    • @ninjafff61
      @ninjafff61 6 ปีที่แล้ว +4

      睿智 湾湾可爱 哈哈 默默留个言萌萌哒

    • @w02190219
      @w02190219 6 ปีที่แล้ว

      Valerie Ssk 我好像就是這樣子@(・●・)@

    • @anson_nosna
      @anson_nosna 6 ปีที่แล้ว

      香港叫椰菜花

    • @Cats_Bread
      @Cats_Bread 5 ปีที่แล้ว +2

      广东叫椰菜花

    • @sx1974
      @sx1974 5 ปีที่แล้ว

      感覺南方用語都比較偏正式一點。

  • @user-xf7kh9ko2p
    @user-xf7kh9ko2p 5 ปีที่แล้ว +1

    我马来西亚华人 平常是说
    1.谈恋爱
    2.乱乱讲
    3.寄
    4.kampung(马来话)
    5.米酒
    6.腐(4)竹(4)皮
    7.畚(4)斗
    8.花椰菜
    9.go(1) jek(4)/口袋
    10.姨丈
    11.番茄
    12.什么/蛤?
    13.螺丝掰/螺丝起子
    14.脚踏车

  • @user-yw1xz9qh8r
    @user-yw1xz9qh8r 9 หลายเดือนก่อน

    我香港人 喜欢用简体 不是大陆新移民:普通话(广东话)
    1) 谈恋爱 (拍拖)
    2)你胡说 (乱Up)
    3)寄东西 (寄野)
    4)两个都会用 但是乡下比较多 通常形容籍贯 即使籍贯的地方是大城市 (乡下)
    5)米酒 (其实我唔知)
    6)豆皮儿 (豆腐皮)
    7)那个东西 (口個個嘢)
    8)很像西兰花的菜但不是西兰花 (一樣)
    9)两个都用 看情况而定 (衫袋/褲袋/袋/口袋)
    10)好吧 都用 (姨夫)
    11)西红柿 (番茄)
    12)两个都用看情况 (乜嘢)
    13)螺丝批 (螺絲批)
    14)自行车 (單車)

  • @z344871531
    @z344871531 7 ปีที่แล้ว +40

    天津说寄东西啊…

    • @anam7972
      @anam7972 6 ปีที่แล้ว

      Rowen Chao 天津說搞對象哈哈哈哈哈

    • @atlaskou5599
      @atlaskou5599 6 ปีที่แล้ว

      主要的是,天津说“什么” 是“嘛” 哈哈哈哈

  • @FriedrichKarl1
    @FriedrichKarl1 7 ปีที่แล้ว +6

    北方豆腐皮也会说成“千张”

  • @davidliou1379
    @davidliou1379 7 ปีที่แล้ว +5

    豆皮 百頁是不一樣的外形吧

  • @die2332
    @die2332 7 ปีที่แล้ว

    螺丝刀叫起子,自行车叫洋车子,火柴叫洋火,蝙蝠叫燕马虎子,麻雀叫小儿啄,飞蛾叫扑棱蛾子,池塘叫坑,蹲下叫股堆,求补充~

  • @zi_pun
    @zi_pun 7 ปีที่แล้ว

    廣州:
    1. 拍拖/談戀愛
    2. 亂噏24
    3. 寄 (同)
    4. 鄉下 (同)
    5. 米酒 (同)
    6. 面筋
    7. 垃圾鏟
    8. 椰菜花
    9. 袋
    10. 姨丈 (同)
    11. 番茄炒蛋
    12. 咩話?
    13. 螺絲批
    14. 單車

    • @wingyan6001
      @wingyan6001 6 ปีที่แล้ว

      全部同香港講嘅一樣!! 原來佢吔講緊麵筋!! 完全唔明😅

  • @gongminchen4792
    @gongminchen4792 7 ปีที่แล้ว +3

    福州人 1个词 谈朋友 第二个词 乱讲 第三个词 寄东西 第四个词 乡下 第五个词 米酒 第六个词 豆皮(跟北方说话一样) 第七个畚斗 第八个是菜花(同北) 第九 口袋 第十个 姨丈 第十一个 番茄 第十二个 什么鬼 第十三个 螺丝刀 第十四个 自行车 脚踏车用的更多

    • @cheriexiao2854
      @cheriexiao2854 7 ปีที่แล้ว +2

      我也是福州的, 第八个绝对是花菜呀

    • @vickyya8051
      @vickyya8051 7 ปีที่แล้ว +1

      gongmin chen 同福州人 但不是福州本地人是福州里的小城市 我一般说花菜

    • @vickyya8051
      @vickyya8051 7 ปีที่แล้ว +1

      gongmin chen 然后还有自行车那个 我们一般说自行车 不怎么说脚踏车

    • @vickyya8051
      @vickyya8051 7 ปีที่แล้ว +1

      然后番茄和西红柿用的频率都差不多

    • @user-fz2hk9vw5s
      @user-fz2hk9vw5s 7 ปีที่แล้ว

      gongmin chen 我宁夏的,叫老酒

  • @marinaliang4498
    @marinaliang4498 7 ปีที่แล้ว +8

    四川也叫醪糟,浙江叫酒酿。。

    • @xueli7998
      @xueli7998 7 ปีที่แล้ว

      Marina Liang 在北京这都是指没有过滤的米酒。

    • @siddhisdharmatva3069
      @siddhisdharmatva3069 6 ปีที่แล้ว

      那为什么up主浙江人还叫米酒?假浙江人?

    • @Terrycupidboy
      @Terrycupidboy 6 ปีที่แล้ว

      米酒有分清的跟濁的,以我在台灣常見的為例,前者以料理米酒為代表,後者應該就像原住民的小米酒。 但我一開始覺得Kevin說的應該是酒釀...

    • @wfireC
      @wfireC 5 ปีที่แล้ว

      我觉得应该是酒酿啊!因为我一直以为北方人说的那个是带着米粒的酒酿,而不是喝的米酒。

    • @pandorakan5101
      @pandorakan5101 5 ปีที่แล้ว

      Marina Liang 重慶也叫醪糟

  • @xpxie4666
    @xpxie4666 5 ปีที่แล้ว +4

    叫米酒为“酒酿”的。。。。

  • @user-vy6qs6bz2w
    @user-vy6qs6bz2w 4 ปีที่แล้ว

    谈恋爱(交朋友),寄东西,农村(乡下),黄酒,豆腐皮,撮箕(垃圾撮),花菜,兜,姨父,西红柿,啥子(什么),起子,自行车

    • @user-vy6qs6bz2w
      @user-vy6qs6bz2w 4 ปีที่แล้ว

      第二个:嚼牙巴骨😂😂坐标:陕南

  • @muqiyansi
    @muqiyansi 6 ปีที่แล้ว

    1.交往(?)/交朋友
    2.胡說八道/亂講話
    3.寄東西
    4.鄉下
    5.沒有那種東西(有料理米酒,但好像不是同個概念)
    6.豆皮
    7.畚斗
    8.花椰菜
    9.口袋
    10.姨丈
    11.番茄(炒蛋)
    12.什麼
    13.螺絲起子
    14.腳踏車
    台灣人在此(可能有誤啦)

  • @A6037
    @A6037 6 ปีที่แล้ว +3

    北方:菜花
    南方:花菜
    台灣:花椰菜...(菜花在台灣我們指的是一種性病...)

    • @ricofung5371
      @ricofung5371 4 ปีที่แล้ว

      W A 香港:椰菜花

    • @nali6943
      @nali6943 4 ปีที่แล้ว

      西兰花

  • @RIAZBY
    @RIAZBY 7 ปีที่แล้ว +24

    什么鬼在北方大概是啥玩意儿吧

    • @user-hm1ul9mw8n
      @user-hm1ul9mw8n 7 ปีที่แล้ว

      Glo 你那是东北吧?

    • @RIAZBY
      @RIAZBY 7 ปีที่แล้ว

      只分南北方而已 我也不是东北的 我觉得北方会有对应说法而已

    • @johnnythunders8521
      @johnnythunders8521 7 ปีที่แล้ว +1

      Glo 北京什麼玩意兒 東北啥玩應

    • @RIAZBY
      @RIAZBY 7 ปีที่แล้ว

      我就是为了对应三个字而已

    • @iaknehs4220
      @iaknehs4220 7 ปีที่แล้ว +1

      山西人会说: 闹求甚了?或者说:做甚了?基本上和水浒传里的"做甚"非常接近。晋语是一种古代汉语的残留,出了晋语区目测没有其他北方人能听懂。

  • @user-ji7iu6oz4q
    @user-ji7iu6oz4q 7 ปีที่แล้ว +3

    我不叫胡说诶,我叫瞎掰哈哈

  • @yhebs8294
    @yhebs8294 5 ปีที่แล้ว

    四川话:hhhh
    1. 耍朋友
    2. 你乱扯(说)
    3. 寄东西
    4. 农村
    5. 醪糟
    6. 豆皮
    7.撮箕、撮撮
    8. 花菜
    9.包包
    10. 姨夫
    11. 番茄炒蛋
    12. 啥子
    13. 改刀(hhh混血词)
    14. 自行车

  • @MM-sv2qk
    @MM-sv2qk 4 ปีที่แล้ว

    Kevin拍一个北方vs南方vs香港vs台湾的,一定有趣
    自行车/单车/脚踏车
    打的/打出租车/叫计程车

  • @user-winnie461
    @user-winnie461 7 ปีที่แล้ว +7

    浙江和海南根本就不在一个频道好吧,无论语言,饮食,气候,地理都不一样

    • @YummYakitori
      @YummYakitori 6 ปีที่แล้ว

      沈涛
      海南话属于闽南语系当中的一支,而浙南也有些地方是说闽南语的,哪有不一样

    • @wfireC
      @wfireC 5 ปีที่แล้ว

      浙南的饮食和福建比较像。也有说福建话的区域。温州话里有的词句也与福建话相似。

    • @nettyyao2511
      @nettyyao2511 4 ปีที่แล้ว

      一个华东一个华南

  • @markfeng9093
    @markfeng9093 6 ปีที่แล้ว +9

    河北的我讲搞对象。。。。

    • @serenacdy
      @serenacdy 6 ปีที่แล้ว

      Mark Feng 对 唐山都是叫搞对象

    • @lugao5808
      @lugao5808 6 ปีที่แล้ว

      内蒙其实也是搞对象

    • @cigxhang486
      @cigxhang486 4 ปีที่แล้ว

      Mark Feng 搞对象,谈恋爱感觉都会用到(我山东的,前者似乎使用场景更接地气

  • @user-wd2hv1qt1u
    @user-wd2hv1qt1u 7 ปีที่แล้ว +10

    我们也管番茄叫做洋柿子

  • @user-bv6sp3yd5b
    @user-bv6sp3yd5b 5 ปีที่แล้ว

    我是吉林人,我们那边豆腐皮和百叶就是不同的东西,豆腐皮是豆制品,百叶是牛的胃。扫垃圾用的我们那叫撮(cuo)子,西红柿在我们那还叫洋柿子。我们那都叫螺丝刀,没有人叫改锥

  • @MyNameIsTKJoker
    @MyNameIsTKJoker 5 ปีที่แล้ว

    香港人學的普通話應該是台灣跟南方的融合吧?我看到有一位台灣台北人留言,我以他的留言作為台灣標準。
    1 談戀愛 (台灣)
    2 胡說/亂講 (南方/北方/台灣)
    3 寄 (南方/台灣)
    4 鄉下 (南方/台灣)
    5 米酒 (南方/台灣)
    6 腐皮/腐竹 (這個沒有學過,但如果有人問我腐皮的普通話是什麼,我不會答百葉或是豆皮)
    7 鏟(這個我都沒有學過)
    8 椰菜花(沒錯,我們是叫椰菜花,不是花椰菜,不是菜花,不是花菜,同時,椰菜花香港也是一種性病)
    9 口袋 (南方/台灣)
    10 姨丈 (南方/台灣)
    1 蕃茄 (南方/台灣)
    12 什麼(南方)
    13 螺絲刀(南方)
    14 單車(南方香港廣東地段)

  • @moliu6301
    @moliu6301 6 ปีที่แล้ว +3

    我就是挺服那个老外的

    • @lmichelle7418
      @lmichelle7418 4 ปีที่แล้ว

      Mo Liu 我觉得考他 你妈妈的姐妹的丈夫 该叫啥时 他应该是懵圈的。因为我感觉我也懵圈了

  • @mm2000321
    @mm2000321 4 ปีที่แล้ว +17

    这还是秦始皇统一过的语言呢……不然更糟了,lol

    • @chc518
      @chc518 3 ปีที่แล้ว +1

      统一的是汉字,不是语言,

    • @haohao9889
      @haohao9889 3 ปีที่แล้ว

      統一的是文體。

  • @saimiouhe3215
    @saimiouhe3215 6 ปีที่แล้ว +4

    我们叫 耍朋友!

    • @atlaskou5599
      @atlaskou5599 6 ปีที่แล้ว

      四川老铁 哈哈哈

  • @ynoman3747
    @ynoman3747 4 ปีที่แล้ว

    妈妈的姐妹的老公,我皖中,说江淮话的,表示叫大姨爸或大姨夫,好几个的话按年龄排二姨爸三姨爸,妈妈的姐妹叫大姨妈或大姨。
    这是晚辈叫的,如果是外公叫的话是叫大姑爷二姑爷

  • @user-un5pv8mv5t
    @user-un5pv8mv5t 5 ปีที่แล้ว +1

    我觉得亲戚称呼可以单独开一集了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈啊哈

    • @wfireC
      @wfireC 5 ปีที่แล้ว

      同意。我第一次听到北方对男性亲属的称呼就愣住了!

  • @Byanbyby
    @Byanbyby 7 ปีที่แล้ว +5

    所以我們(馬來西亞)華文教學課本都是根據中國南方的? 😮😮

    • @user-hm1ul9mw8n
      @user-hm1ul9mw8n 7 ปีที่แล้ว +4

      Beatrice Yuan 应该吧,马来西亚华人的祖先都是南方人当然按南方人的方式教。

    • @Byanbyby
      @Byanbyby 7 ปีที่แล้ว

      高佩佩 那課業上北部南部都可用自己?

    • @user-hm1ul9mw8n
      @user-hm1ul9mw8n 7 ปีที่แล้ว

      Beatrice Yuan 讲什么听不懂啊

    • @Byanbyby
      @Byanbyby 7 ปีที่แล้ว

      高佩佩 就是如果書寫方面 菜花和花菜 到底要怎麼用

    • @user-hm1ul9mw8n
      @user-hm1ul9mw8n 7 ปีที่แล้ว

      Beatrice Yuan 所以说不太懂,其实名称这个东西老师都没教过,因为菜花或者花菜不是我们当地的菜,我们都不知道叫什么😊。只是后来听别人说是叫西兰花,也有人叫花菜或者菜花。爱莫能助,我也不知道😭。

  • @luzgqiang1990
    @luzgqiang1990 7 ปีที่แล้ว +39

    簸箕?我没听过有人这么说过,不叫cuo子么。簸箕不是筛豆子用的吗。

    • @jong-unkim7439
      @jong-unkim7439 7 ปีที่แล้ว +2

      簸箕是筛东西用的,他说的应该是chuo bo

    • @chumen3204
      @chumen3204 7 ปีที่แล้ว

      Jong-un Kim 你湖北的?

    • @user-sd4vr2mn7q
      @user-sd4vr2mn7q 7 ปีที่แล้ว +2

      我们也叫撮子,东北黑龙江。但我在西安上学时,他们叫簸箕,我当时就想像那种特别老式的,农村用的,竹制的。

    • @wyyyx2334
      @wyyyx2334 7 ปีที่แล้ว +3

      luzgqiang1990 北京郊区也说簸箕

    • @yayaliu2165
      @yayaliu2165 7 ปีที่แล้ว +1

      叫簸箕。

  • @wj101007
    @wj101007 7 ปีที่แล้ว +4

    戴帽子的 温州小哥 你衣服上的 那个肉字 拼音错了,不是 YOU 应该是 ROU

    • @user-xf3xf6ym1e
      @user-xf3xf6ym1e 7 ปีที่แล้ว +1

      wj101007 北方肉叫you。

    • @victoriazhou3330
      @victoriazhou3330 7 ปีที่แล้ว +6

      wj101007 东北话叫you

    • @sualeed3005
      @sualeed3005 7 ปีที่แล้ว

      Victória Zhou 沈阳叫you,抚顺就叫rou,俩地方挨着。

    • @victoriazhou3330
      @victoriazhou3330 7 ปีที่แล้ว

      fjjssj h d h j f 我老家抚顺的,也叫you

    • @Mingming_Studio
      @Mingming_Studio 7 ปีที่แล้ว

      台灣唸Rou

  • @user-zv3bn5ib9q
    @user-zv3bn5ib9q 4 ปีที่แล้ว

    我是南昌人
    1 谈恋爱
    2 乱说
    3 寄
    4 乡下
    5 酒糟、米酒
    6 豆皮
    7 撮箕
    8 花菜
    9 口袋、荷包
    10 姨父、姨爹
    11 番茄、西红柿
    12 什么
    13 螺丝刀
    14 自行车、脚踏车

  • @yyin8891
    @yyin8891 4 ปีที่แล้ว

    妈妈姐妹的老公,叫姨父或姨丈,爸爸姐妹的老公,叫姑父或姑丈,是长辈。妻子姐妹的老公,叫姨夫,是平辈。

  • @user-nc2bt9ch8z
    @user-nc2bt9ch8z 7 ปีที่แล้ว +5

    啷个不喊四川人来比一哈,搞个锤子哦。 手动滑稽~

  • @featherkz6579
    @featherkz6579 6 ปีที่แล้ว +4

    豆腐皮和百叶怎么能是一种东西呢

    • @wfireC
      @wfireC 5 ปีที่แล้ว

      我也说不是同样的东西,做法不同啊!

    • @baby4bamboo
      @baby4bamboo 4 ปีที่แล้ว

      豆腐皮和百叶 ,这两个货究竟是什么东西?难道是千张皮?还是腐竹?

  • @adrianw.8700
    @adrianw.8700 7 ปีที่แล้ว +3

    中部秦岭淮河一线的人还是觉得一半会说南方,一半会说北方。不过改锥实在很奇葩,听起来像古语

    • @iaknehs4220
      @iaknehs4220 7 ปีที่แล้ว

      Derrick Wang 山西内蒙河北北部会说改锥,都是晋语区。的确是古汉语的残留语言。

    • @CatfishAndWitch
      @CatfishAndWitch 6 ปีที่แล้ว

      同秦岭淮河一线,我上大学才知道改锥是起子(螺丝刀),但是我们平时称呼西红柿为番茄

    • @golotv
      @golotv 6 ปีที่แล้ว

      iaknehs4220 还有河南北部,也是这么说。

    • @yangao1222
      @yangao1222 6 ปีที่แล้ว +1

      山西人 表示一直就是叫做改锥

    • @user-ev6gd3rr5g
      @user-ev6gd3rr5g 6 ปีที่แล้ว

      Bernice Gao 晋南改锥叫起子,土豆叫洋芋,墩布叫拖把

  • @Fxyz4ever
    @Fxyz4ever 6 ปีที่แล้ว

    意大利长大的青田人:
    谈恋爱,谈男、女朋友
    乱讲
    寄东西
    乡下,农村
    米酒
    豆腐皮
    不知道普通话怎么说……青田话叫“八斗”
    花菜(西蓝花也叫花菜,要分的话说白的、绿的)
    口袋(但是温州话反而叫兜)
    姨夫
    什么(发音接近 sé me)
    螺丝刀
    自行车,脚踏车)

  • @user-hx1op1gq7x
    @user-hx1op1gq7x 4 ปีที่แล้ว

    在新加坡自行车或单车被称作“脚踏车”. Taxi 在中国是叫出租车,新加坡是叫德士,香港好像是叫计程车。

  • @QQ-ld1vi
    @QQ-ld1vi 7 ปีที่แล้ว +29

    百叶和豆腐皮 本来就是两个东西啊~~~~~~

    • @silascript
      @silascript 6 ปีที่แล้ว +9

      我南方人,第一次听说百叶这东西。我们说百叶除了百叶窗就是牛百叶。

    • @xunzhang5976
      @xunzhang5976 6 ปีที่แล้ว

      Qi Zhang i

    • @QQ-ld1vi
      @QQ-ld1vi 6 ปีที่แล้ว

      对啊 牛百叶 百叶窗 哈哈

    • @mengningwan2894
      @mengningwan2894 6 ปีที่แล้ว

      我江苏的 我也觉得是两个不同的东西

    • @user-gt4uv8uv5b
      @user-gt4uv8uv5b 6 ปีที่แล้ว +1

      我是江苏的,豆皮和百叶是两种东西。豆皮是酿豆腐的时候,从豆浆上面揭下来的一层皮。百叶属于千张。

  • @zihaozhang542
    @zihaozhang542 7 ปีที่แล้ว +5

    撮箕 :3

  • @chenxing3364
    @chenxing3364 6 ปีที่แล้ว +3

    哪有胡说乱讲,明明是扯淡😂

  • @chimchim2646
    @chimchim2646 6 ปีที่แล้ว +1

    这个系列好喜欢😂

  • @taoatlas9700
    @taoatlas9700 6 ปีที่แล้ว

    我是南方人,但是我们都叫番茄,西红柿,酸辣子。 叫豆腐皮与百叶。叫奋斗与撮箕!但是不叫兜,不叫番茄炒蛋,只叫西红柿炒鸡蛋!叫毛巾叫做帕子!哈哈😄