Jiěfàng qū de tiān shì mínglǎng de tiān, jiěfàng qū de rénmín hǎo xǐhuan, mínzhǔ zhèngfǔ àiren mín, gòngchǎndǎng de ēnqíng shuō bù wán. ya hū hāi hāi yī hāi ya hāi, ya hū hāi hū hāi ya hū hāi hāi hāi, ya hū hāi hāi yī hāi ya hāi.
Думаю, песня относится к периоду существования на территории Китая - "Китайской советской республики", а Тибет был приесоединен во времена основания КНР
Do "Red Detachment of Women" pls
This music is awesome and powerful I love 🇨🇳 伟大的、广阔的、强大的中国万岁
amazing song my brother keep up the good work! 中国万岁!!
great video.
Обожаю этот флаг!
It's the flag of the chinese soviet republic.
好!
天开始黑起来了
Jiěfàng qū de tiān shì mínglǎng de tiān,
jiěfàng qū de rénmín hǎo xǐhuan,
mínzhǔ zhèngfǔ àiren mín,
gòngchǎndǎng de ēnqíng shuō bù wán.
ya hū hāi hāi yī hāi ya hāi,
ya hū hāi hū hāi ya hū hāi hāi hāi,
ya hū hāi hāi yī hāi ya hāi.
Yoldaş MAO ZEDONG MAOCULUK
Mr Zhonghua, will you ever do 我爱您金星红旗?
th-cam.com/video/Bo4QXyRglkU/w-d-xo.html
Sure!
Wow! Thanks!
西藏呢?
Думаю, песня относится к периоду существования на территории Китая - "Китайской советской республики", а Тибет был приесоединен во времена основания КНР
吐蕃本來不歸國共任何一方管
@@zilord9258 不能叫吞并,是解放
@@UssIowa8964还搁这吐蕃呢
Could I get the lyrics to this song?
这个旗帜已经变质了
没有一劳永逸的革命
她至少帮助过我们的父辈们
同志,我建议把英文字母去掉。我们是中国人,英雄的人民站起来了,我们没必要想美帝野心狼低三下四的。我们自己的歌曲,放什么英文字母啊?我们去听外国歌看英文就看英文吧,听我们中国的歌看什么英文啊?这可不是100前的中华民国,我们还得跪舔美国。这是胜利的歌声,美帝听不听无所谓,反正他们之前在1929 时有机会解放,他们反对胜利,反对解放,反对光明万丈的未来,这谁也救不了他们。
你可真搞笑。红色文化要远播四方那就得加上英文字母呢。中国文化,红色文化要传播。而不是让全世界都被欧美文化小日子文化给霸占了。语言不过是个工具而已。中国优秀作品就应该多翻译多流传。
为啥你的图有台湾却没藏南?