@@raphaelduraesrocha744 pretendemos lançar a versão beta do disco 1 em dezembro. Mas pra concluir tudo ainda vai levar tempo. Acho que mais 1 ano pelomenos.
@@Andre-Tavares só de ver o projeto andando e previsão de um beta lançado em dezembro, já dá para segurar a ansiedade. Legend merece essa localização e a equipe está de parabéns pelo esforço, trabalho e carinho dispensado na tradução.
Boa meus parabéns pelo lançamento a prática leva a perfeição e Com Deus tudo e possível se sempre a gente colocar Deus em primeiro lugar nas coisas quê a gente for fazer 🙏🙌
so no aguardo de poder jogar essa reliquia creio que quando terminarem a versao pc o pessoal deve criar dublagem para as falas em texto versao americana igual ja fizeram com FF7 e FF9
Estou muito feliz em saber que o projeto não está parado. Estou apenas esperando a tradução ser lançada para jogar. E não é desmerecendo a dublagem, mas haverá uma versão sem dublagem também?
Valeu mano. O projeto nunca esteve parado des de janeiro desse ano quando começamos a trabalhar nele. Nós não pretendemos fazer mais de uma versão não. Será uma única versão com o jogo completamente localizado. Valeu mano, obrigado. 👍🏻
Na verdade, "SP" normalmente significa "Spell Points" ou "Skill Points" na maioria dos RPGs. No caso de The Legend of Dragoon, porém, "SP" significa "Spirit Points", referindo-se ao "Dragoon Spirit". Como a palavra "espírito" pode ter vários significados, incluindo conotações religiosas ou sobrenaturais, optamos por substituí-la por "anímico", um adjetivo relacionado ao ânimo e à energia emocional. Isso reflete melhor o sentido de "espírito" dentro do contexto do jogo. Dessa forma, "SP" (Spirit Points) foi traduzido como "PA" (Pontos Anímicos), para preservar a intenção original e evitar interpretações equivocadas.
Nossa como estou, contando as horas , pra poder me deliciar nesse game
Que bom. E estamos ansiosos para publica-lo.
Somos dois meu amigo. Tem alguma previsão de quando fica pronto?
@@raphaelduraesrocha744 pretendemos lançar a versão beta do disco 1 em dezembro. Mas pra concluir tudo ainda vai levar tempo. Acho que mais 1 ano pelomenos.
@@Andre-Tavares só de ver o projeto andando e previsão de um beta lançado em dezembro, já dá para segurar a ansiedade. Legend merece essa localização e a equipe está de parabéns pelo esforço, trabalho e carinho dispensado na tradução.
Boa meus parabéns pelo lançamento a prática leva a perfeição e Com Deus tudo e possível se sempre a gente colocar Deus em primeiro lugar nas coisas quê a gente for fazer
🙏🙌
Com certeza 👍
Nessa parte tive que pegar o dicionário para saber o que fazer.
Muito top. Jogo sempre.
Valeu mesmo mano.
Isso nao e um dragão, e um louva deus super desenvolvido😂
Não tenho como discordar.
Podia disponibilizar essa demo... Para nós jogar kkkk
Tudo no seu tempo. Dezembro será liberado o disco 1 completo.
@@Andre-Tavaresserá nosso presente de natal. Jogar Legend traduzido. Que emoção cara.
Clock Tower II : The Struggle Within sou fa dublado esse jogo otimo
Esse eu nunca joguei.
so no aguardo de poder jogar essa reliquia creio que quando terminarem a versao pc o pessoal deve criar dublagem para as falas em texto versao americana igual ja fizeram com FF7 e FF9
Depois vou perguntar ao Drew se eles pretendem fazer isso.
@@Andre-Tavares seria fenomenal
@@Andre-Tavares mas creio que seria um trabalho de meses ou anos dublar diálogos
@@Jairoxtremer sim. É muito texto.
Estou muito feliz em saber que o projeto não está parado. Estou apenas esperando a tradução ser lançada para jogar. E não é desmerecendo a dublagem, mas haverá uma versão sem dublagem também?
Valeu mano. O projeto nunca esteve parado des de janeiro desse ano quando começamos a trabalhar nele.
Nós não pretendemos fazer mais de uma versão não. Será uma única versão com o jogo completamente localizado.
Valeu mano, obrigado. 👍🏻
Já está disponível o download?
Ainda não. Estamos traduzindo a jogo ainda.
O Que significa SP
Você editou SP para PA o que significa isso kkk
Na verdade, "SP" normalmente significa "Spell Points" ou "Skill Points" na maioria dos RPGs. No caso de The Legend of Dragoon, porém, "SP" significa "Spirit Points", referindo-se ao "Dragoon Spirit". Como a palavra "espírito" pode ter vários significados, incluindo conotações religiosas ou sobrenaturais, optamos por substituí-la por "anímico", um adjetivo relacionado ao ânimo e à energia emocional. Isso reflete melhor o sentido de "espírito" dentro do contexto do jogo. Dessa forma, "SP" (Spirit Points) foi traduzido como "PA" (Pontos Anímicos), para preservar a intenção original e evitar interpretações equivocadas.
Amigo, pra me tava bom de mais traduzir as magias e textos, não precisa de dublagem.
Terá dublagem.
@@Andre-Tavares faz as duas versões rs