What Homer sang in Spain: Yo nací para amarte nena (I was made for loving you baby) Tu naciste para amarme a mí (You were made for loving me) Yo nací para amarte nena... (and I can't get enough of you baby) Affortunately, in my Spanish (Latin American), the song wasn't translated.
To naše český je nejlepší. (Our from Czechia is best.) Mám tě rád jak svíčkovou lásko, mám tě rád jak vepřový. To bych si mohl zpívat navždy. (I can play this forever)
Mám tě rád jak svíčkovou, lásko, (I love you like a roast sirloin in a cream sauce- famous Czech dish -, my love) mám tě rád jak vepřový. (I love you like a pork.) Dám ti lásku špičkovou, krásko... (I'll give you top tier love, beauty)...
Yes, becouse boy is nongrown up man and if was in czech dubbed by woman, many czech simpson fans get anger. Yes, in czech marge is dubbed by man too, but0 for us is still good work. Czech voice actor of marge, Jiří Lábus, is turning 80 years, and that is some solid age, and he still voice acting simpsons in 33 season.
CZ: Martin Dejdar toho Barta nadaboval, že fakt zní jak rošťák. Jiří Lábus zase nadaboval Marge, že zní opravdu jak starostlivá máma. Helena Štáchová zase dabovala Lízu tak, že zněla jako opravdu jako kdyby se něčím trápila. Vlastimil Bedrna zase Homera nadaboval jako hodnýho hlupáka a Vlastimil Zavřel zase dabuje Homera tak, že zní jako vtipnej, hloupej a tvrdej chlap. ENG: Martin Dejdar gave to Bart voice, that he sounds really as bad boy. Jiří Lábus gave to Marge voice, that she sounds as really caring mom. Helena Štáchová gave to Lisa voice, that really sounds like she have some worries. Vlastimil Bedrna gave voice to Homer, that he sounds like good fool and Vlastimil Zavřel gave to Homer voice, that he sounds like fool, funny and a bit aggresive guy.
Idea: Homer gets hit by a chair by Bart in different languages English 🇬🇧 Korean 🇰🇷 🇰🇵 Hebrew 🇮🇱 Arabic 🇦🇪 German 🇩🇪 Japanese 🇯🇵 Hungarian 🇭🇺 Russian 🇷🇺 Mandarin Taiwanese 🇹🇼 Hindi 🇮🇳 Portuguese 🇵🇹 Italian 🇮🇹 Urdu 🇵🇰 Romanian 🇷🇴 Latin American Spanish 🇲🇽 Croatian 🇭🇷 Vietnamese 🇻🇳 Mandarin Chinese 🇨🇳 Dutch 🇳🇱 Turkish 🇹🇷 Spanish (Spain) 🇪🇸 Norwegian 🇳🇴 Why won’t ya upload it?
In Czech he sings:
I like you as svíčková (Czech dish), my love
I like you as pork.
I'll give top love, beauty.
Will need to try to cook 👍
Btw in Czech version he's singing "I like you like pork love"
Yea thats czech dabbing. We change words to suit to rythm and make it more funny.
@@13balcking přesně
viva mexico
Cierto viva México y el Doblaje latino
@@constantineljd574 sí ? Pues van a ver lo que es bueno
Awesome job on the languages of my favorite song
I just noticed this guy used the First Mexican Empire flag instead the modern one xdd
What Homer sang in Spain:
Yo nací para amarte nena (I was made for loving you baby)
Tu naciste para amarme a mí (You were made for loving me)
Yo nací para amarte nena... (and I can't get enough of you baby)
Affortunately, in my Spanish (Latin American), the song wasn't translated.
La que da más risa es latina es muy graciosa xd xd xd
Los mejores Inglés y español mexico
Sí? Pues van a ver lo que es bueno
My Češi sme to udělali nejlíp😫✋
Seguro
0:00 - 🇺🇸 English
0:17 - 🇪🇸 European Spanish
0:33 - 🇫🇷 French
0:49 - 🇺🇦 Ukrainian
1:06 - 🇲🇽 Latin Spanish
1:22 - 🇨🇿 Czech
1:06
To naše český je nejlepší. (Our from Czechia is best.)
Mám tě rád jak svíčkovou lásko, mám tě rád jak vepřový.
To bych si mohl zpívat navždy.
(I can play this forever)
*Los mejores:* Francés y castellano (España)
Español latino. >>>>
El doblaje latino mil veces 🇦🇷
El francés esta re piola
Definitivamente
@@smokweed349 sabes lo que le hizo Hank Scorpio al último que dijo eso
Bart in Spanish sounds like a teenager
Muy lol que españa tradujo la letra xd. Aunque es un clásico
No es por ser latino pero...la de mexico fue la mejor
es porque lo es
Lol, creo que Esa fui la tracducion Para todo Latin America
El castellano de españa arruino esa parte xD
¿Con Homero y el Reverendo Alegría?
Los mejores son quienes lo cantaron en ingles
Kiss...👍
Epic
Que feo que en castellano traducieron literalmente la canción en español.
En español latino hicimos que el actor de doblaje la cantara tal cual
Por lo menos nosotros lo llamamos Homer y no Homero....
@@Red_Spy Ok "ONDA VITAL"
@@elwarmed78 ok "Onda Glaciar"
@@Red_Spy ¿? No hablo idioma roba oro
@@elwarmed78 ¿? No hablo idioma de indígena de la selva
Mickey Mouse ClubHouse Donald Daisy Goofy Pluto Minnie Mickey,
And
Sonic Boom.
[Multilanguage]
1. English
2. Spanish
3. French
4. Ukrainian
5. Spanish Mexico
6. Czech
🥇Czech
🥈English
🥉Spanish
Mexico Spanish
Ukraine
French
how many languages are in this video!?
6
Lyrics for the Czech version please!
Mám tě rád jak svíčkovou, lásko,
(I love you like a roast sirloin in a cream sauce- famous Czech dish -, my love)
mám tě rád jak vepřový.
(I love you like a pork.)
Dám ti lásku špičkovou, krásko...
(I'll give you top tier love, beauty)...
@@saranemcova5448 😂😂😂 thank you for the lyrics and the English translation
Ucraniano es hablar como Popeye jajaja 😂
Is Ukrainian homer spoken by zelensky?😮
😅😅
Nope. Zelensky is Paddington 😁
El más curioso es el del México del siglo XIX
in franch speaking whit apu in mexico lol
The Czech is best 👍❤️
_ratio_
Bruh why does Ukrainian sound like Popeye
Maybe he’s the same voice actor
😀😃😄😁😆😅🤣😂😺😸😹
In spanish latam❤
in the Ukrainian version Zelensky sings? 😂😂😂
Como se llama el episodio
tenth episode of the fourteenth season "Pray Anything".
"Reza lo que sepas" Décimocuarta temporada...
Mexicoooooooooopp
Who’s here after Fall Guy
Привіт з України!)
Omg
Ukrainian is the best
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Wait, so in czech Bart is actually voiced by a man? That's weird.
Yes, becouse boy is nongrown up man and if was in czech dubbed by woman, many czech simpson fans get anger. Yes, in czech marge is dubbed by man too, but0 for us is still good work. Czech voice actor of marge, Jiří Lábus, is turning 80 years, and that is some solid age, and he still voice acting simpsons in 33 season.
CZ: Martin Dejdar toho Barta nadaboval, že fakt zní jak rošťák. Jiří Lábus zase nadaboval Marge, že zní opravdu jak starostlivá máma. Helena Štáchová zase dabovala Lízu tak, že zněla jako opravdu jako kdyby se něčím trápila. Vlastimil Bedrna zase Homera nadaboval jako hodnýho hlupáka a Vlastimil Zavřel zase dabuje Homera tak, že zní jako vtipnej, hloupej a tvrdej chlap.
ENG: Martin Dejdar gave to Bart voice, that he sounds really as bad boy. Jiří Lábus gave to Marge voice, that she sounds as really caring mom. Helena Štáchová gave to Lisa voice, that really sounds like she have some worries. Vlastimil Bedrna gave voice to Homer, that he sounds like good fool and Vlastimil Zavřel gave to Homer voice, that he sounds like fool, funny and a bit aggresive guy.
the czech one lol
No ay en es pañol
Hay dos en español, la española y la latinoamericana.
Ha grasias
Spanish Mexico sounds funny 👍
English and Latino Spanish is better. Since I speak both Spanish and English
French and Mexican should be in their own language, cantarlos en inglés simplemente lo arruina.
Homer sounds like a bug in the Ukranian dub, eh.
Cz
Homer's not singing it proply
Mexicano le ponían jsjaja
el latino es el mejor
😳
Idea: Homer gets hit by a chair by Bart in different languages
English 🇬🇧
Korean 🇰🇷 🇰🇵
Hebrew 🇮🇱
Arabic 🇦🇪
German 🇩🇪
Japanese 🇯🇵
Hungarian 🇭🇺
Russian 🇷🇺
Mandarin Taiwanese 🇹🇼
Hindi 🇮🇳
Portuguese 🇵🇹
Italian 🇮🇹
Urdu 🇵🇰
Romanian 🇷🇴
Latin American Spanish 🇲🇽
Croatian 🇭🇷
Vietnamese 🇻🇳
Mandarin Chinese 🇨🇳
Dutch 🇳🇱
Turkish 🇹🇷
Spanish (Spain) 🇪🇸
Norwegian 🇳🇴
Why won’t ya upload it?
el mejor es español latino
1ist
Latino
Que le paso a la ucraniana???
La mejor es la mexicana y la francesa, le agregan humor al chiste
El doblaje de España siempre es el peor en todo
Tu mamá