Niedawno odkryłem ten kanał. Materiały są świetnie przygotowane i przemyślane. Rzetelna, konkretna i przydatna wiedza bez niepotrzebnego słowotoku. Jest Pan bardzo dobrym nauczycielem. Dziękuję i pozdrawiam.
Skoro niemiecki od zera to powinno być wszystko przetłumaczone na język polski bo w moim przypadku ja zaczynam od zera a widzę że lekcja bardzo dobra dobrze tłumaczona
Super wytłumaczył Pan....proszę o wymowę słów w nawiasie zapisane po polsku.....Dziękuję jest mi trudno zrozumieć bo, mam kłopot ze słuchem....Dziękuję i proszę pomyśleć o ludziach takich jak ja z problemami niedosłuchu....
Proszę Pana, przesłuchałam początek, myślę, że jest Pan dobrym nauczycielem i na pewno zna Pan niemiecki, ale z polskim jest gorzej: nie PATRZYĆ ale patrzeć! Czasownik w formie nieodmienionej to nie tylko czasownik tylko bezokolicznik. Niech Pan da komuś dobremu w polskim do przejrzenia przed publikacją a wszystko będzie super.
@@angelikamilewska1508 być może jednak ja akurat jestem osobą głęboko niedosłyszącą i niestety nie zawsze rozumiem wymowę lektora, a powiem że, bardzo dużo już się nauczyłam.Dziękuję pani i pozdrawiam
Dobry wieczór! dziękuję za świetny film! mam tylko kilka pytań. Jak czytamy [g] na końcu wyrazu? I też jak akcentujemy niemieckie słowa? każde słowo ma inną akcentowaną sylabę?
W przymiotnikach najczęściej zbliżone do polskiego ś, np. fertig/gültig/wichtig. Z akcentem to różnie, np. Abend na samogłoskę a, czasowniki z przedrostkami rozdzielnymi np. aufstehen na a, a przy nierozdzielnie złożonych np. verstehen na drugim e. Pozdrawiam :-)
Co do czasownika (Lassen ) i tym podobnych w zaleznoscii od zdania i jego koncowki na koncu zdania to ma rozne znaczenie ,wiec to nie tak ze go mozna przetlumaczyc -( Kazac) !!!Wymowa ok , tlumaczenie kompletnie nie na miejscu . W pierwszej kolejnoscii w doslownym znaczeniu to zostawiac cos. Pozwolic na jakas czynnosc . Np: jakas rzecz ,czynnosc .
Bardzo dobrze Pan tłumaczy ale jest jeden problem skoro to dla początkujących jest to bardzo jest szkoda że Pan wszystkiego nie tłumaczy na polski prośba do Pana jest jeśli by mógł Pan jednak tłumaczyć te wyrazy było by miło np eisdiele co to oznacza w języku polskim nauczę się tego słowa i nie wiem co to oznacza myślę że wszcy co Pana oglądają to na pewno ze mną zgodzą się pozdrawiam serdecznie i mam taką nadzieję że Pan weźmie to pod uwagę dziękuję
Tak zgadzam się 😇 też proszę o tłumaczenie wszystkich wyrazów niemieckich na j.polski.Pomaga przyswoić nowe zwroty 👌Bardzo dziękuję, pięknie Pan pomaga i uczy 🤗👋🍀
Świetny film dla laików. Nigdy nie miałam styczności z językiem niemieckim, a bardzo chciałabym mieszkać i pracować w Szwajcarii. Niestety znajomość języka angielksiego utrudnia, chodzi o akcent 😅
Ja uczyłem się j.niemieckiego sam z książek i już jako ok.20 latek mówiłem na poziomie średnim/dobrym. Teraz mówię też fajnie i zamierzam przypomnieć sobie to co potrafiłem kiedyś. Poza tym uczyłem się też ang.i hiszp.,z tym,że ang.w szkole oraz sam i trochę znam ,a hiszp.dużo mi uciekło,ale też będę wracał do tego co kiedyś.Jednak trochę potrafię powiedzieć. Poza tym chcę też pouczyć się sam j.hebrajskiego. Jakby miał ktoś pytania jak się uczyłem itp.,to proszę pisać i odpowiem.
Niedawno odkryłem ten kanał. Materiały są świetnie przygotowane i przemyślane. Rzetelna, konkretna i przydatna wiedza bez niepotrzebnego słowotoku. Jest Pan bardzo dobrym nauczycielem. Dziękuję i pozdrawiam.
Bardzo dobrze omówione i zaprezentowane.
Jak najwięcej takich lekcji.
Skoro niemiecki od zera to powinno być wszystko przetłumaczone na język polski bo w moim przypadku ja zaczynam od zera a widzę że lekcja bardzo dobra dobrze tłumaczona
Świetnie Pan tłumaczy, chyba zacznę uczyć się niemieckiego. Dziękuję ❤️
Dzięki , z takim lektorem to i nauka jest łatwa.
Super wytłumaczył Pan....proszę o wymowę słów w nawiasie zapisane po polsku.....Dziękuję jest mi trudno zrozumieć bo, mam kłopot ze słuchem....Dziękuję i proszę pomyśleć o ludziach takich jak ja z problemami niedosłuchu....
Odkryłam dzisiaj Pana kanał i jestem bardzo zadowolona. Bardzo pomocny! Pozdrawiam!
Bardzo się cieszę, że się Pani podoba. Życzę szybkich postępów w nauce.
DZIĘKUJĘ,Wspaniale wytłumaczenie,POZDRAWIAM
Super lekcja .
Dobrze wytlumaczone ale wydaje mi się ,że dobrze by było przetlumaczyc te rzeczowniki jesli to ma byc niemiecki od zera
Super lekcja, pozdrawiam
Wpadłem przypadkiem ale napewno zostanę na dłużej, konkretnie jasno precyzyjnie :D
Ciesze sie, ze od zera.. Dzieki 😀
Drodzy widzowie, w wyrazie Sehnsucht zgubiłem h. Bardzo przepraszam.
Więcej nagrywać
Wybaczamy i chwalimy za korektę.
Bardzo lubię się z Tobą uczyć :) Dziękuję!
Cieszę się i pozdrawiam :-)
@@NiemieckiPraktycznie ja też ......pozdrawiam
@@NiemieckiPraktycznie mam na myśli że bardzo lubię się z toba uczyć
Pięknie dziękuję. Też bym chciała chociaż trochę nauczyć się języka obcego. Pozdrawiam serdecznie.
A czemu nie nauczysz się?
Super bardzo pomocne pozdrawiam
Danke sehr! :)
Ślicznie dziękuję
Ja też spróbuję,spodobało mi się,a może się przyswoić🤭
Czasowniki SĄ odmienne. Robić czytać itd. to bezokoliczniki tych czasowników....
Oczywiście ze tak - ich bin, du bist, er, się, es ist itd....
Super lektor
Proszę Pana, przesłuchałam początek, myślę, że jest Pan dobrym nauczycielem i na pewno zna Pan niemiecki, ale z polskim jest gorzej: nie PATRZYĆ ale patrzeć! Czasownik w formie nieodmienionej to nie tylko czasownik tylko bezokolicznik. Niech Pan da komuś dobremu w polskim do przejrzenia przed publikacją a wszystko będzie super.
Bardzo dziękuję za tą cenną wskazówkę i pozdrawiam
Podoba mi się ten materiał.
Szkoda że nie pisze pan w nawiasie jak wymawia się dane słowa.....Pozdrawiam
@@angelikamilewska1508 być może jednak ja akurat jestem osobą głęboko niedosłyszącą i niestety nie zawsze rozumiem wymowę lektora, a powiem że, bardzo dużo już się nauczyłam.Dziękuję pani i pozdrawiam
@@angelikamilewska1508 Dziękuję bardzo i wzajemnie :-)
Perfekt 👆👈🌹
Dobry wieczór! dziękuję za świetny film! mam tylko kilka pytań. Jak czytamy [g] na końcu wyrazu? I też jak akcentujemy niemieckie słowa? każde słowo ma inną akcentowaną sylabę?
W przymiotnikach najczęściej zbliżone do polskiego ś, np. fertig/gültig/wichtig. Z akcentem to różnie, np. Abend na samogłoskę a, czasowniki z przedrostkami rozdzielnymi np. aufstehen na a, a przy nierozdzielnie złożonych np. verstehen na drugim e. Pozdrawiam :-)
@@NiemieckiPraktycznie dziękuję bardzo!
Super😘
9:11 hängen -słysze henen - czy g tu pełni jakąś rolę? jest przedłużeniem czy cuś? czy po prostu jest nieme ( jest może jakaś zasada?)
ng to taki dyftong, który wymawiamy jak angielskie Sting, nie może być tam słychać g za wiele :-)
Fajny kanał przez przypadek znalalzam
Super
18:19 die Übung - di Ybun? czyli pomijamy g na końcu?
Co do czasownika (Lassen ) i tym podobnych w zaleznoscii od zdania i jego koncowki na koncu zdania to ma rozne znaczenie ,wiec to nie tak ze go mozna przetlumaczyc -( Kazac) !!!Wymowa ok , tlumaczenie kompletnie nie na miejscu . W pierwszej kolejnoscii w doslownym znaczeniu to zostawiac cos. Pozwolic na jakas czynnosc . Np: jakas rzecz ,czynnosc .
Bardzo dobrze Pan tłumaczy ale jest jeden problem skoro to dla początkujących jest to bardzo jest szkoda że Pan wszystkiego nie tłumaczy na polski prośba do Pana jest jeśli by mógł Pan jednak tłumaczyć te wyrazy było by miło np eisdiele co to oznacza w języku polskim nauczę się tego słowa i nie wiem co to oznacza myślę że wszcy co Pana oglądają to na pewno ze mną zgodzą się pozdrawiam serdecznie i mam taką nadzieję że Pan weźmie to pod uwagę dziękuję
Tak zgadzam się 😇 też proszę o tłumaczenie wszystkich wyrazów niemieckich na j.polski.Pomaga przyswoić nowe zwroty 👌Bardzo dziękuję, pięknie Pan pomaga i uczy 🤗👋🍀
Świetny film dla laików. Nigdy nie miałam styczności z językiem niemieckim, a bardzo chciałabym mieszkać i pracować w Szwajcarii. Niestety znajomość języka angielksiego utrudnia, chodzi o akcent 😅
🍀🍀🍀🍀🍀🍀
Super dla mnie 😷
A gdzie "er" albo "r" bardzo ważne a każdy nauczyciel pomija
Ja uczyłem się j.niemieckiego sam z książek i już jako ok.20 latek mówiłem na poziomie średnim/dobrym.
Teraz mówię też fajnie i zamierzam przypomnieć sobie to co potrafiłem kiedyś.
Poza tym uczyłem się też ang.i hiszp.,z tym,że ang.w szkole oraz sam i trochę znam ,a hiszp.dużo mi uciekło,ale też będę wracał do tego co kiedyś.Jednak trochę potrafię powiedzieć.
Poza tym chcę też pouczyć się sam j.hebrajskiego.
Jakby miał ktoś pytania jak się uczyłem itp.,to proszę pisać i odpowiem.
Daj znać jak się uczykes jaka książkę na początek kupić proszę pozdrawiam
Jeśli ... h ..jest między dwoma samogłaskami wtedy jest j
gEhEn
Danke
15:42 - nieme h - jest może jakaś zasada?
najczęściej po a i o, np fahren, belohnen. Wtedy przedłużamy nieco te samogłoski, a h pozostaje nieme.
Sehr gut 😑
było juz na początku kanału :D ale warto powtarzać :D
Pozdro 7 klasy z 2
pozdro z niemca
siema mieszko to ja marcel i pozdro z niemca
Nie wiem czy to pierwsza lekcja.
Moze dobrze byloby numerowac
01 na ikonce znaczy, że pierwsza :-)
@@NiemieckiPraktycznie pozniej zauwazylam. Dzieki 🙂
Sehnsucht - Tensknota.
W twoim sowie brakuje h.
Faktycznie. Dzięki za czujność.
Tęsknota - tak to należy po polsku zapisać!
Kennen to znaczy moc znać to kennenlernen jak uczyć to dobrze
Niestety nie. können znaczy móc, a kennen znać. Pozdrawiam :-)
@@NiemieckiPraktycznie faktycznie zwracam honor
@@NiemieckiPraktycznie faktycznie zwracam honor
Jak można się nauczyć języka niemieckiego
Krok po kroku, samodyscyplina i codzienne ćwiczenia. Pozdrawiam i życzę wytrwałości :-)
Twoj niemiecki nie jest dobry
Dzięki. Mam nadzieję, że Twój jest lepszy. Pozdrawiam :-)
@@NiemieckiPraktycznie dzięki za pozdrowienia wiem że jest lepsze po pobycie 22 lat w niemczech chyba nie przesadzam pozdrawiam
@@christianbytom4074 Kloss tez lepiej mówił po niemiecku i co z tego?
Super