ขนาดวิดีโอ: 1280 X 720853 X 480640 X 360
แสดงแผงควบคุมโปรแกรมเล่น
เล่นอัตโนมัติ
เล่นใหม่
この姉妹のリアクションが1番好きかも。ありがとうございます。😊
オートセーブっていうリアクターの方が翻訳いいと思うよ SPY×FAMILYやってほしい
存じております。フリーレンのリアクションも面白かったです。
他の方が書いてあるようにこの2人は気難しい人みたいです。私は2人リアクションが好きで鬼滅の刃時代から観ていたのですが残念に感じていました。お節介ですがまだあまり知名度がなくて、でも私の好きな配信者を書きます。まだ誰も翻訳していないようです。もし時間がありましたら観て参考にしていただけると幸いです。Raph & Angy 黒人の男女ですが恋人じゃなくて親友のようです。Sarah Pavan Anime 男女カップル、女性はバレーボール選手だったようです。2組とも考察が長めですが面白い配信者だと思います。2組ともフリーレンはまだリアクションしてませんがいつかやってくれる気がします。
@@rema4851 貴重なご意見ありがとうございます。これは憶測ですが、個人の配信者に比べてコンビやグループの配信者の方がTH-camからの配当と言いますか収入が分割されて少なくなるので、その辺敏感になってしまうのでは無いでしょうか?以前、扱った事のある配信者も、フロリダに住むフライトアテンダントだと名乗る二人組でしたが、著作権侵害をTH-camに申告された経験があります。元ネタの著作権はどうなってるの?と思わないでもありませんでしたが、特にアニメはTH-camでまかり通っているにも関わらず、権利保持者が何も言わないのは、そのリアクションによって人気が集まるという算さんから泳がせているのではないかと思っています。まあSNSは一般の方々が中心となって拡大する情報公開網なので、自分の権利だけを主張して、他人の権利など知ったこっちゃないという良識に欠ける方がいたとしても不思議ではありませんね。私としてはトラブルは避けたいので、文句を言われた時点で速攻削除するスタンスです。なので動画が突然消えたら、何かトラブルが発生したとお考え下さい。それからお勧めいただいた配信者の方々チェックしてみます。本当にありがとうございました。
@@anime-z-channel3733 返事いただきありがとうございます。以前、彼女らを翻訳してた人が削除し辞める理由を書いていたのですが彼女らはPatreonメンバーが多く、推定月に700~800万円収入あると言っていました。今はもっと増えているかもしれません。翻訳されても再生数を奪うとは思えないし、むしろ宣伝になり日本人視聴者が増えると思うので快く快諾してくれる配信者の方が多いと私は感じています。これからも楽しい配信者を見つけて翻訳頑張ってください。
残念ながらSarah Pavanさんは以前に翻訳動画を断られました。TH-camが日本語にも翻訳してくれるので、必要無しとの事でした。そのTH-camの翻訳があまり適切でないので、面白さが伝わり難いですよと説明しましたが、ご理解いただけませんでした。この方は元カナダのオリンピック代表選手で、特にハイキューへの反応が専門的で面白かったのですが、残念です。
この姉妹の翻訳動画は辞めたほうがいいですよ以前別の方がやってましたが姉妹にコンタクトを取ったら自分達のチャンネルの動画転載は一切認め無い。翻訳する事も許可しない。との返答が来て、姉妹の翻訳動画は全て削除するという事がありました。どうもこの姉妹は、自分達は日本のアニメ動画を無断転載しているのに他人のそれは認め無いという思考をしているらしいです。
ご指摘ありがとうございます。
アニメを無断転載してるからってリアクション動画も許可なしに転載していい理由にならないよ
この姉妹のリアクションが1番好きかも。ありがとうございます。😊
オートセーブっていうリアクターの方が翻訳いいと思うよ SPY×FAMILYやってほしい
存じております。フリーレンのリアクションも面白かったです。
他の方が書いてあるようにこの2人は気難しい人みたいです。
私は2人リアクションが好きで鬼滅の刃時代から観ていたのですが残念に感じていました。
お節介ですがまだあまり知名度がなくて、でも私の好きな配信者を書きます。
まだ誰も翻訳していないようです。
もし時間がありましたら観て参考にしていただけると幸いです。
Raph & Angy 黒人の男女ですが恋人じゃなくて親友のようです。
Sarah Pavan Anime 男女カップル、女性はバレーボール選手だったようです。
2組とも考察が長めですが面白い配信者だと思います。
2組ともフリーレンはまだリアクションしてませんがいつかやってくれる気がします。
@@rema4851 貴重なご意見ありがとうございます。これは憶測ですが、個人の配信者に比べてコンビやグループの配信者の方がTH-camからの配当と言いますか収入が分割されて少なくなるので、その辺敏感になってしまうのでは無いでしょうか?以前、扱った事のある配信者も、フロリダに住むフライトアテンダントだと名乗る二人組でしたが、著作権侵害をTH-camに申告された経験があります。元ネタの著作権はどうなってるの?と思わないでもありませんでしたが、特にアニメはTH-camでまかり通っているにも関わらず、権利保持者が何も言わないのは、そのリアクションによって人気が集まるという算さんから泳がせているのではないかと思っています。まあSNSは一般の方々が中心となって拡大する情報公開網なので、自分の権利だけを主張して、他人の権利など知ったこっちゃないという良識に欠ける方がいたとしても不思議ではありませんね。私としてはトラブルは避けたいので、文句を言われた時点で速攻削除するスタンスです。なので動画が突然消えたら、何かトラブルが発生したとお考え下さい。それからお勧めいただいた配信者の方々チェックしてみます。本当にありがとうございました。
@@anime-z-channel3733
返事いただきありがとうございます。
以前、彼女らを翻訳してた人が削除し辞める理由を書いていたのですが
彼女らはPatreonメンバーが多く、推定月に700~800万円収入あると言っていました。
今はもっと増えているかもしれません。
翻訳されても再生数を奪うとは思えないし、むしろ宣伝になり日本人視聴者が増えると
思うので快く快諾してくれる配信者の方が多いと私は感じています。
これからも楽しい配信者を見つけて翻訳頑張ってください。
残念ながらSarah Pavanさんは以前に翻訳動画を断られました。TH-camが日本語にも翻訳してくれるので、必要無しとの事でした。そのTH-camの翻訳があまり適切でないので、面白さが伝わり難いですよと説明しましたが、ご理解いただけませんでした。この方は元カナダのオリンピック代表選手で、特にハイキューへの反応が専門的で面白かったのですが、残念です。
この姉妹の翻訳動画は辞めたほうがいいですよ
以前別の方がやってましたが
姉妹にコンタクトを取ったら
自分達のチャンネルの動画転載は一切認め無い。翻訳する事も許可しない。
との返答が来て、姉妹の翻訳動画は全て削除するという事がありました。
どうもこの姉妹は、自分達は日本のアニメ動画を無断転載しているのに
他人のそれは認め無いという思考をしているらしいです。
ご指摘ありがとうございます。
アニメを無断転載してるからってリアクション動画も許可なしに転載していい理由にならないよ