Oooooooooh! Excellent! I knew it! Le petit effet de choeur sur le refrain, ça rend supra-bien! La traduction est cool, le chant est super, bref, un contenu de qualité, venant d'une chaîne de qualité! GG Mad! Tu as de quoi être fier pour le final!
I heard your story over and over again What a pleasure to finally meet her other friends I heard your story ! You talk about adventures ! What a pleasure to finally meet her other friends What did she say about me ? What did she say ?! And what did you do without me ? What were you doing ? What are you playing without me ? What kind of games ? Now it’s over all these cachoteries ! I know everything ! Oooooooooh I heard your story over and over again What a pleasure to finally meet her other friends Who i am ?! Who i am ?! What are you telling me here ?! I am the one who lost everything to you in this story Let’s launch a new game ! I would be the winner ! Our lives at stake ! One winner ! Without further ado let’s start ! I heard your story over and over again ! What a pleasure to finally remove her other friends ! I heard your story ! You talk about adventures What a pleasure to finally remove her other Other Other friends You’re welcome It’s free
You'd kinda get the general idea when you think of the English lyrics. Although the lyrics are kinda different due to translation and stuff. And i agree, it's really good
wow this is my favourite cover of Other Friends in any language, definitely on par with the original. i really hope you do Drift Away and Let Us Adore You and Found (actually just all the Spinel songs lol). im obsessed with your Spinel voice gfhghdfh amazing work
WTF ta vois est géniale ! T’as un immense talent ! Jte connaissais y’a longtemps , mais la c’est un autre niveau ! Je serais toi je partirait postuler pour doubler Spinnel en FR
j'était justement en train de l’écouter :) ta voix magnifique colle superbement bien a Spinel :3 je ne m'attendais pas au doublage de Steven, grenat, perle et améthyste. la traduction colle parfaitement au vrai parole , je ne peut que dire bravo pour ce travail :D
Heres the thing: *If your'e not french you don't know if she's just saying "Potato , Potato, Tomato, Tomato, other friends is Belgian so is french fries and Belgian waffles"*
Translation of MadStalker's own translation: I heard your story again and again tirelessly What a pleasure to finally meet her other friends! I heard your story what adventures! ("tu parles de péripéties" is very hard to translate) What a pleasure to finally meet her other friends! What did she tell you about me, what did she say? And what did you do without me, what did you do? What do you play without me, what kind of game? Now it's over, all these secrets! I know everything! (cachotterie could probably be translated as "shenanigans" instead of "secrets"?) Ooh, I heard your story again and again tirelessly What a pleasure to finally meet her other friends! Who am I? Who am I? What are you saying there? I am the one who lost everything against you in this story! Let's start a new game, I'll be the winner! Our lives on the line, Only one winner, Without further ado, let's begin! Oh, I heard your story again and again tirelessly, What a pleasure to finally delete her other friends! Oh, I heard your story again and again tirelessly, what adventures! What a pleasure to finally delete her other fri- Other fri- Other friends
Le nom de Spinel en Fr bas... C'est Spinelle :D le nom de cette pierre est conserve en Fr mais a une orthographe différente! Bonne journée, bonne soirée, bonne Vie !
Et pour reprendre la fin avec plus de rimes: Qui je suis? Qui je suis ? J'étais là depuis le debut Je suis celle qui a tout perdu dans cette partie Lançons la dernière manche, j'en serai la gagnante Nos vies en jeu Dans ce jeu dangereux Pour cette revanche, Je m'impatiente Je trouve que rester dans le champ lexical du jeu ajoute au fait que tout ça est un jeu pour Spinel
Sur la premiere partie avec "dans cette partie" tu n'as pas assez de syllabe pour rester dans le bon rythme, pour que ça colle il faudrait quelqie chose de plus long. En vo, la pjrase entiere coupé en 2 temps c "I.m the loser of the game you didn't you are playing" Sur ton premier paragraphe on perd cette idée et c'est dommage. Et puis l'a vo ne rime pas non plus a ce passage donc au final, ce qu'a fait mad ne derange pas trop. D'ailleurs, comparé a d'autre cover fr, je trouver qu'elle a tres bien traduit et qu'ln garde bien les idées et sentiments que la vo expriment!!
C'était absolument INCROYABLE, la voix, le timbre, la mélodie, tout est respecté dans ce cover à couper le souffle ! J'ai vraiment hâte d'entendre la suite, particulièrement si la doubleuse de Spinel de cette vidéo décide de doubler "Drift Away"! Un magnifique travail, un véritable plaisir à écouter "encore et encore sans répit"! ;)
C'est honnêtement la meilleure vidéo de doublage de fan de Other Friends et j'en suis certaine qu'elle restera la meilleure. Ta voix est juste magnifique et comme le disent beaucoup d'autres, elle colle magnifiquement avec Spinel.
Tu es... Incroyable, félicitation. Je sais à quel point c'est difficile de passer une chanson de l'anglais au français. Tu gères punaise, tu mériterais d'être dans le casting officiel !!
OH BORDEL J'EN RÊVAIT DEPUIS SI LONGTEMPS !!! MAD T'A COVER EST PARFAITE!! Tu as réussi à faire ressortir les intentions de Spinelle à merveille ! Gg! Bravo !
Hello, je connais pas dutout cette universe donc en cliquant je me suis dit ptn j aime LA voix d ela doubleuse mais j ai l'impression de LA connaitre Vraiment tu as Un enorme talent! Gros bisous!
Mais c'est dingue à quel point ta voix est PARFAITE (et je n'exagère pas) pour jouer son rôles, et en plus, tu le tient super bien !! C'est du tarpin de bon travail 0A0 !!!
I love the acoustics in this one! They emphasize Spinel’s abandonment and her anger in a song form so remarkable! I think this version of other friends is my favorite!
I found this cover around 4 days ago and I'm addicted in it, YOU DID A GREAT JOB! My native language is Brazilian Portuguese and I don't understand French (just a few words), but it sounds so so so good omg
Alors je tiens a te dire que j'ai partagé ta vidéo sur un groupe Facebook dédié aux fan francophones de Steven Universe, ils ont tous adoré et sont vraiment fan de ton cover et de ta voix! :3 J'espère avoir réussi a te faire découvrir a un maximum de personnes parce que tu merite énormément avec ton talent!
Spinel: J'ai entendu votre histoire encore et encore sans répis Quel plaisir d'enfin rencontrer c'est autre amis J'ai entendu votre histoire tu parles de péripéties Quel plaisir d'enfin rencontrer c'est autres amis. Qu'es quel vous a dis sur moi qu'est ce quel a dit? Et que fesiait vous sans moi que fesiait vous ? A quoi vous jouez sans moi QUEL GENRE DE JEU ? Maintenant c'est fini toute c'est cachotteries JE QAIS TOUTTTTT ! Ohhhhhhh j'ai entendu votre histoire encore et encore sans répis quel plaisir d'enfin rencontrer c'est auuutre aaaaamis. Steven:oh... oh... Grenat:Elle nous fait tourner en bourique. Amethyst:jsuis rouillé alors vas'y mollo. Pearl:je ne peux pas croire que c'est elle c'est complètement absurde. Steven:quoi tu la connais pearl? Mais alors qui est elle ? Spinel:😠 Qui je suis ? QUI JE SUIS ?! qu'est ce que tu me raconte là, je suis elle qu'à tout perdu face à vous dans cette histoire Lançons un nouveau jeu j'en serais là gagnants Nos vies en jeu un seul vainqueur sans plus COMMENÇONS !! ROH J'AI ENTENDU votre histoire encore et encore sans répis quel plaisir d'enfin SUPPRIMÉ c'est autres amis. OH j'ai entendu votre histoire tu parles de péripéties quel plaisir d'enfin supprimer c'est autres a, Autres a- AUUUUUUUUTRE AAAAAAAmissssssss!
Je viens d’écouter plusieurs cover fr sur cette musique et je crois que la tienne est la meilleure, on pourrait même croire que c’est la version officielle du film en vf🥴
J’adore ta cover comme à mon habitude avec tes covers ! Mais là avec Spinel et du SU, c’est encore plus parfaite ! Même si j’aurais traduit différent la ligne que t'as traduit en : ” Je suis celle qui a tout perdu face à vous dans cette histoire ! ” de l'original en anglais : ” I'm the loser of the game you didn't know you were playing ! ” en un truc plus dans le genre : ” Je suis la perdante du jeu, dont vous ignorez la partie ! ” On perds un peu le sens de jeux perdue et surtout du jeux ignorez avec l'histoire de Spinel ( Ça fait si mal de re regarder les épisodes de SU en sachant que Spinel attends... ;-; ) Mais sinon j'adore autant ta cover et ta traduction, et j'avais hâte de voir ta réaction ! Et bordel, t’as voix va tellement bien et colle tellement à Spinel !! Continue comme ça Mad !
Alors... Je n’ai jamais regarder un épisode de Steven Univers mais cette Cover ma donné envie de regarder l’intégralité de la série ainsi que le film. Bravo🤩 Je tient a ajouter que Spinel et un mélange de Harley Quinn, Discorde et Ruby.😂
Welp, j'ai mis les sous-titres FR sur le cover vu qu'ils n'y étaient pas sur la vidéo ! Pour nos amis malentendants ;) Manque plus que la validation ! PS: continue aaaah, c'est trop bien
Déjà que j'aimais la chanson en VO... La VF est parfaite ! Sérieux j'espère que les prod en france ont vu la video et t'ont proposé la place ! car ça serait ENORME !!!
Cette performance vocal 👌👌👌 Franchement wow j'avais pas encore trouver de cover qui me donnait l'énergie de l'original mais la GG c'est vraaaaimeng cool 💛
Moi avant d'écouter la chanson : préparation mentale, les passages VF, c'est toujours rude... Après la chanson : LE POUCE BLEU ! ULA ULA ULA ULA ULA ULA ULA ULA ULA ULA ! Nan sérieusement, ta voix sonne tellement naturelle que tu rendrais cohérentes jusqu'à n'importe quelle mauvaises traductions. (mention spécial pour la voix "enrouée rock n'roll" à 1:21)
This cover is so amazing omg
Jakeneutron Why is no one noticing ya boi commented
:O I thought famous people's comment are the most likes?
I guess were both lost in here
Right??
Are you english (me im frrndh)
Me listing to other friends in English
French teacher: *.*
Me listing to it in French
French Teacher: *WHATS THAT AMAZING SONG*
té RIB
nid'div us ubcdycbsdjsdbjz dsyb dskbxksbdjsjdizsus'dizbsizdbuzjdhzndjsdnskđxe's,xluvdknfhjd'vdi vl ď
Coole
OK c cool que tu aime la langue fr
Trghfr@Reaping Therishu
Bon bin, on peut arrêter le casting pour la VF du film je pense ^^
Mj? MJ! MAIS QU'EST QUE TU FAIT LÁ?
@@olivierluisin1790 Je rappelles que le monde est petit. ;)
Et après les gens se plaigne de la vf mais si on la prend il pourront rien dirt
on peut dire qu'il tu peux " fermer" le casting
MAIS OUI!!!! La voix de mad lui correspond parfaitement !!!!
Ce cover : Existe
Tout les fans de Mad et/ou : LAISSE NOUS DONC T'ADORER !!!
Jolie référence à "let us adore you"
Ils sont trop bien tes Cover ;-; ta voix colle trop
Tu es pas sur mangalight toi ?
Ayû c’est sa voix
Non Ç pas sa voix :(
C vrais
oe mais la vf des steven perle ect.. 💀 horrible
100% one of the best covers of Other Friends and no one can tell me otherwise
K
Ta voix colle tellement à spinel tu devrais tellement postuler pour son doublage fr uwu
J'approuve
J’allais le dire !
Pour info elle double Steven en Vf pour le projet Crystal Voices
@@mathieu4492 Juste pour une chanson ^^
@@nynthetwat oui mais elle a déja travaillé dedans
Hey, French Cartoon Network? Please hire this person immediately.
Your cover is so good, literally perfect 💜
And they didn't bother to actually DUB this song. So the spot is still open.
Yeah and she not even dub the characters
@@LaineMann wait, really? Wow
@@devizakura Yes. The movie is dubbed. The songs are not.
@@LaineMann I m french and it s not that great
Oooooooooh! Excellent! I knew it!
Le petit effet de choeur sur le refrain, ça rend supra-bien! La traduction est cool, le chant est super, bref, un contenu de qualité, venant d'une chaîne de qualité!
GG Mad! Tu as de quoi être fier pour le final!
J'ai écouté ce cover encore encore sans répit ❤️❤️❤️
Luluxee quel plaisir d’efin re-ecouter CE CO-VER
Moi aussi
キツネ FyRo
J’ai entendu cette cover,tu parle de péripétie!
@@ednacalavera6465 QUEL PLAISIR D'ENFIN RÉ ECOUTER CE CO-VER
キツネ FyRo
Qu’est que les créateurs de Steven Universe on dit?que qu’ils on dit?
THIS SOUNDS SO COOL OMG
-(I don't understand a thing-
-of what you're saying tho)-
Your voice is awesome and it fits Spinel sooo well
Great Job! ✨💕
I heard your story over and over again
What a pleasure to finally meet her other friends
I heard your story ! You talk about adventures !
What a pleasure to finally meet her other friends
What did she say about me ? What did she say ?!
And what did you do without me ? What were you doing ?
What are you playing without me ? What kind of games ?
Now it’s over all these cachoteries ! I know everything !
Oooooooooh
I heard your story over and over again
What a pleasure to finally meet her other friends
Who i am ?! Who i am ?!
What are you telling me here ?!
I am the one who lost everything to you in this story
Let’s launch a new game !
I would be the winner !
Our lives at stake !
One winner !
Without further ado let’s start !
I heard your story over and over again !
What a pleasure to finally remove her other friends !
I heard your story ! You talk about adventures
What a pleasure to finally remove her other
Other
Other friends
You’re welcome
It’s free
You'd kinda get the general idea when you think of the English lyrics. Although the lyrics are kinda different due to translation and stuff.
And i agree, it's really good
bro,err,sis...
epic comment
Oui, Je aussi Parle anglais et non Francais
Amo tu fandub
C'est vraiment super. Très content de t'avoir découvert ! Ce moment à 1:20 est juste génial ! Hâte d'entendre d'autres chansons de ta part !
Le doublage de Spinel a pas dû être facile vu que l'original a mis la barre très haute donc félicitations c'etait génial
I feel that french language really suits spinel character
Biggest understatement of the year right there
And the anatomy suits the idiom
I like her this way
It does
Something about the way she pronounces the R's
J'ai entendu des musique encore et encore sans répit, quel plaisir d'enfin écouter une bonne réplique.
De base j aime pas Steven Univers mais JUSTE cette musique me fait envie de tout regarder! C'est tellement bien!!!
Ory Star STIVEN UNIVERSE LE 🔥
@@samoht3348 *Steven pas stiven
C'est tellement parreil (↑ω↑)
Moi de base je ne connais po Steven universe mais sa ma donner envie de regarder le film
@@xyukiax6546 c'est aussi une série sortie en 2013 .
*Gloire à Spinel! Et à MadStalker, aussi!*
Spinelle euh
Amen
@@nynthetwat Spinel euh
wow this is my favourite cover of Other Friends in any language, definitely on par with the original. i really hope you do Drift Away and Let Us Adore You and Found (actually just all the Spinel songs lol). im obsessed with your Spinel voice gfhghdfh amazing work
Amazing , pour moi c'est ta meilleure cover :)
Perso j'avais pas trop aimé ta cover du générique de star vos force of evil mais celui là..... WOW....elle est juste incroyable.🌟o🌟
Juste.. Absolument parfait ! Les intonations sont vraiment réussies, ce cover est aussi bien que la version originale !
Une notif de Mad, ça faisait longteeeeeeemps 🤔🔥 (Superbe cover comme d’hab sa change pas)
4 ans après, c'est toujours un crime d'aussi bien chanter..
Coucou Kaze :>
@@Arisonnieanimate Bonjour 👀
Wow. Juste wow. Tes doublages sont tellement meilleurs que la série française. C'est trop bien XD
WTF ta vois est géniale !
T’as un immense talent !
Jte connaissais y’a longtemps , mais la c’est un autre niveau !
Je serais toi je partirait postuler pour doubler Spinnel en FR
j'était justement en train de l’écouter :)
ta voix magnifique colle superbement bien a Spinel :3
je ne m'attendais pas au doublage de Steven, grenat, perle et améthyste.
la traduction colle parfaitement au vrai parole , je ne peut que dire bravo pour ce travail :D
En français c'pas Spinel mais Spinelle voilà je te dis juste sa
@@skeleteen, en quoi cela change le sens de mon commentaire ?
@@flechedebrume8310 juste ta fait une faute de correction c'est tout mais sinon le sens de ta phrase et correcte.
@@skeleteen j'ai juste voulu utiliser le nom anglais, si j'avais souhaité utiliser la traduction, je l'aurai fait.
@@flechedebrume8310 ah ok ;)
1:21 DAYUM GURL TU GÈRE CE GROWL
j'ai envie de découvrir Steven univers maintenant, et grâce à toi!
Je te conseil steven universe fantaisy pour tous les episodes gratuits vf faut juste demander a un createur du site pour avoir un compte crois moi !
@@supapelucho9664 ah bon? Moi je n'arrive pas a en faire un
@@yanis4100 en allant sur leur site tu trouveras leur Discord qu'il faut rejoindre afin qu'on te donne un accès x)
we listened to this in french class for some singing project we had to do lmao
Putain YES JE T'AIME TELLEMENT MAD ♡♡♡
I'll try my best
C’est l’une des meilleures couvertures de "autres amis" que j’ai entendu. Excellent travail!
Certains attendent la VF du film avec impatience, moi j'attends toujours avec hâte les adaptations françaises des chansons par MadStalker :D
La vf existe pas 😑
Oh mon dieu, ce fan dub est incroyable. J'aimerais que ce soit officiel.
Oh oui je l'attendais tellement !
Merci Mad, c'était tout simplement -inouï- incroyable !
On dirait un huit...
Comme le bigorneau adhère au rocher
Heres the thing: *If your'e not french you don't know if she's just saying "Potato , Potato, Tomato, Tomato, other friends is Belgian so is french fries and Belgian waffles"*
Ah excellent 😂😂 mais- moi par contre j’ai pas trop compris pour le coup TWT
ELLE EST DE RETOUUUUUUUR !!!!
Un petit cover de Drift away peut-être? :3c
Ouiiiiiii
Et pourquoi pas Change ?
Et pour quoi on m'appelle l'OVNI?
Translation of MadStalker's own translation:
I heard your story again and again tirelessly
What a pleasure to finally meet her other friends!
I heard your story what adventures! ("tu parles de péripéties" is very hard to translate)
What a pleasure to finally meet her other friends!
What did she tell you about me, what did she say?
And what did you do without me, what did you do?
What do you play without me, what kind of game?
Now it's over, all these secrets! I know everything! (cachotterie could probably be translated as "shenanigans" instead of "secrets"?)
Ooh, I heard your story again and again tirelessly
What a pleasure to finally meet her other friends!
Who am I? Who am I? What are you saying there?
I am the one who lost everything against you in this story!
Let's start a new game,
I'll be the winner!
Our lives on the line,
Only one winner,
Without further ado, let's begin!
Oh, I heard your story again and again tirelessly,
What a pleasure to finally delete her other friends!
Oh, I heard your story again and again tirelessly, what adventures!
What a pleasure to finally delete her other fri-
Other fri-
Other friends
à quand faire une traduction de toi qui traduit mad qui traduis other friends
Merci beaucoup
C'est la meilleure traduction que j'ai entendu pour le moment , bravo ^^ en plus tu chante trop bien ^^
Oh mon Dieu! J'adore cette pochette! Je déteste que Cartoon Network n'ait pas sorti de version française du film. Merci! J'en avais besoin!
1.pause
2. Appuie sur 0:35
3.admire spinel (son nom en vo car la vf est pas sortie)
Le nom de Spinel en Fr bas... C'est Spinelle :D le nom de cette pierre est conserve en Fr mais a une orthographe différente! Bonne journée, bonne soirée, bonne Vie !
Je trouve que t'as fait un super travail, il ya juste le moment du "Breakdown" qui me chiffonne un peu. Mais le reste est absolument parfait
Break down ??
BREAKDOWN BREAKDOWN
Et pour reprendre la fin avec plus de rimes:
Qui je suis? Qui je suis ?
J'étais là depuis le debut
Je suis celle qui a tout perdu
dans cette partie
Lançons la dernière manche, j'en serai la gagnante
Nos vies en jeu
Dans ce jeu dangereux
Pour cette revanche, Je m'impatiente
Je trouve que rester dans le champ lexical du jeu ajoute au fait que tout ça est un jeu pour Spinel
Sur la premiere partie avec "dans cette partie" tu n'as pas assez de syllabe pour rester dans le bon rythme, pour que ça colle il faudrait quelqie chose de plus long. En vo, la pjrase entiere coupé en 2 temps c "I.m the loser of the game you didn't you are playing"
Sur ton premier paragraphe on perd cette idée et c'est dommage. Et puis l'a vo ne rime pas non plus a ce passage donc au final, ce qu'a fait mad ne derange pas trop. D'ailleurs, comparé a d'autre cover fr, je trouver qu'elle a tres bien traduit et qu'ln garde bien les idées et sentiments que la vo expriment!!
C'était absolument INCROYABLE, la voix, le timbre, la mélodie, tout est respecté dans ce cover à couper le souffle !
J'ai vraiment hâte d'entendre la suite, particulièrement si la doubleuse de Spinel de cette vidéo décide de doubler "Drift Away"!
Un magnifique travail, un véritable plaisir à écouter "encore et encore sans répit"! ;)
Gosh I love hearing songs in different languages this sounds amazing!! You did so well!!!
C'est honnêtement la meilleure vidéo de doublage de fan de Other Friends et j'en suis certaine qu'elle restera la meilleure. Ta voix est juste magnifique et comme le disent beaucoup d'autres, elle colle magnifiquement avec Spinel.
J'en était sur pour celle la de musique xD trop refait 😂
Luca Llg j'ai penser exactement la même chose XD
Que c'est beau!! Vous êtes très bon!! J'étais passionnée par sa beauté
Yes you are right this is beautiful!!
**^** Tellement parfait! Spinel te va tellement bien (つ✧ω✧)つ
J'espère que tu en feras d'autres du film :3
bon... *va rereregarder le film*
J adore les émotions que tu lui donne juste avec ta voix ça me donne envie de me lancer dans le doublage
AaaaaAAAAH C'est magnifique * ^ * Ça faisait longtemps ! D:
OMG J ADORE JE L ECOUTRER POUR LA VIE
j'ai été déçu qu'il n'est pas traduit les musiques du film surtout elle donc merci infiniment pour cette traduction fr .
Tu es... Incroyable, félicitation. Je sais à quel point c'est difficile de passer une chanson de l'anglais au français. Tu gères punaise, tu mériterais d'être dans le casting officiel !!
OH BORDEL J'EN RÊVAIT DEPUIS SI LONGTEMPS !!! MAD T'A COVER EST PARFAITE!!
Tu as réussi à faire ressortir les intentions de Spinelle à merveille !
Gg! Bravo !
Hello, je connais pas dutout cette universe donc en cliquant je me suis dit ptn j aime LA voix d ela doubleuse mais j ai l'impression de LA connaitre
Vraiment tu as Un enorme talent!
Gros bisous!
Mais c'est dingue à quel point ta voix est PARFAITE (et je n'exagère pas) pour jouer son rôles, et en plus, tu le tient super bien !!
C'est du tarpin de bon travail 0A0 !!!
Mais ta voix ressemble tellement à la voix anglaise !!! Tu m'as fait adorer un cover FR pour la première fois dans ma vie x)
Wow ! Je m'attendais pas à cette qualité, ton interprétation se rapproche beaucoup de la v.o. Chapeau ! :)
quel plaisir d'écouter le cover de madstalker ♥
I love the acoustics in this one! They emphasize Spinel’s abandonment and her anger in a song form so remarkable! I think this version of other friends is my favorite!
Je crois que c'est définitif
J'ADORE CETTE CHANSON
(Bien-sûr je parle de la cover qui est génial)
Ouah... MAIS C'EST GÉNIAL !!!!
I found this cover around 4 days ago and I'm addicted in it, YOU DID A GREAT JOB! My native language is Brazilian Portuguese and I don't understand French (just a few words), but it sounds so so so good omg
Alors je tiens a te dire que j'ai partagé ta vidéo sur un groupe Facebook dédié aux fan francophones de Steven Universe, ils ont tous adoré et sont vraiment fan de ton cover et de ta voix! :3 J'espère avoir réussi a te faire découvrir a un maximum de personnes parce que tu merite énormément avec ton talent!
This is so good, I can’t understand a word but can still enjoy listening to this 👏👏💕💕
What she says is pretty much what it says in vo._.
treepy yeah XD
Ta voix est incroyable 😭😭
Elle colle parfaitement avec le personnage en plus 🤭
Et a 1:21 GENRE WUOAAAWW 😭 LA NOTE ÉTAIT INCROYABLE 🔥😭😭
Spinel: J'ai entendu votre histoire encore et encore sans répis
Quel plaisir d'enfin rencontrer c'est autre amis
J'ai entendu votre histoire tu parles de péripéties
Quel plaisir d'enfin rencontrer c'est autres amis.
Qu'es quel vous a dis sur moi qu'est ce quel a dit?
Et que fesiait vous sans moi que fesiait vous ?
A quoi vous jouez sans moi QUEL GENRE DE JEU ?
Maintenant c'est fini toute c'est cachotteries JE QAIS TOUTTTTT !
Ohhhhhhh j'ai entendu votre histoire encore et encore sans répis quel plaisir d'enfin rencontrer c'est auuutre aaaaamis.
Steven:oh... oh...
Grenat:Elle nous fait tourner en bourique.
Amethyst:jsuis rouillé alors vas'y mollo.
Pearl:je ne peux pas croire que c'est elle c'est complètement absurde.
Steven:quoi tu la connais pearl? Mais alors qui est elle ?
Spinel:😠
Qui je suis ? QUI JE SUIS ?! qu'est ce que tu me raconte là, je suis elle qu'à tout perdu face à vous dans cette histoire
Lançons un nouveau jeu j'en serais là gagnants
Nos vies en jeu un seul vainqueur sans plus COMMENÇONS !!
ROH J'AI ENTENDU votre histoire encore et encore sans répis quel plaisir d'enfin SUPPRIMÉ c'est autres amis. OH j'ai entendu votre histoire tu parles de péripéties quel plaisir d'enfin supprimer c'est autres a,
Autres a- AUUUUUUUUTRE AAAAAAAmissssssss!
Beaucoup trop de fautes
A chaque fois que j’écoute cette musique je cherche ton commentaire pour les paroles
@@marie-zephyrinelefebvre5390 y'a en description sinon
Je pourrait écouter se cover toute la vie!!!
Ta voix colle super bien. Et même si certaines paroles sont pas totalement bien traduite j'adore 😍😍
Je viens d’écouter plusieurs cover fr sur cette musique et je crois que la tienne est la meilleure, on pourrait même croire que c’est la version officielle du film en vf🥴
1:38 Incroyable.
J’adore ta cover comme à mon habitude avec tes covers ! Mais là avec Spinel et du SU, c’est encore plus parfaite !
Même si j’aurais traduit différent la ligne que t'as traduit en : ” Je suis celle qui a tout perdu face à vous dans cette histoire ! ” de l'original en anglais : ” I'm the loser of the game you didn't know you were playing ! ” en un truc plus dans le genre : ” Je suis la perdante du jeu, dont vous ignorez la partie ! ” On perds un peu le sens de jeux perdue et surtout du jeux ignorez avec l'histoire de Spinel ( Ça fait si mal de re regarder les épisodes de SU en sachant que Spinel attends... ;-; )
Mais sinon j'adore autant ta cover et ta traduction, et j'avais hâte de voir ta réaction ! Et bordel, t’as voix va tellement bien et colle tellement à Spinel !!
Continue comme ça Mad !
Alors...
Je n’ai jamais regarder un épisode de Steven Univers mais cette Cover ma donné envie de regarder l’intégralité de la série ainsi que le film.
Bravo🤩
Je tient a ajouter que Spinel et un mélange de Harley Quinn, Discorde et Ruby.😂
Merci beaucoup pour toute cette qualité 😭 Du Mad Stalker sur du SU. Que rêver de mieux!?!
1:13 ce couplet avec la voix incroyable
SANS ! Salut il vas bien Papyrus
Welp, j'ai mis les sous-titres FR sur le cover vu qu'ils n'y étaient pas sur la vidéo ! Pour nos amis malentendants ;) Manque plus que la validation !
PS: continue aaaah, c'est trop bien
C’est sympa, merci :3
@@Chamelya No prob ^^
C super comme d'habitude👍💖🎵🎵🎵🎶🎶🎶🎼🎼🎼
Waw
Enfin
Enfin un cover fr bien
Tu es donc l'élue
OMG OMG OMG !
T'es une génie !
C'est Spinel, mais en français !
OMG OMG OMG !
Déjà que j'aimais la chanson en VO... La VF est parfaite ! Sérieux j'espère que les prod en france ont vu la video et t'ont proposé la place ! car ça serait ENORME !!!
OMD JE T'ADORE, T'A MÊME DUB LES AUTRES VOIX
Qu'on envoie ce cover au casting. C'est tout bonnement parfait.
C'est moi ou y'a un "OOF" à 0:09 ? xD
C'est le même son que la mort de roblox
*O O F*
Nintendo En français c’est un allètement (je sais plus comme on écrit)
@......?
@@v4krm Je parlais pas a toi
C’est trop beau ta voix colle tellement bien sur se personnage 🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩😊😊😊😊😊😊😊😊😊😊
Magnifique ta voix colle bien à spinel 😊 tu mérite 10M abonnés
Cette performance vocal 👌👌👌
Franchement wow j'avais pas encore trouver de cover qui me donnait l'énergie de l'original mais la GG c'est vraaaaimeng cool 💛
Moi avant d'écouter la chanson : préparation mentale, les passages VF, c'est toujours rude... Après la chanson : LE POUCE BLEU ! ULA ULA ULA ULA ULA ULA ULA ULA ULA ULA ! Nan sérieusement, ta voix sonne tellement naturelle que tu rendrais cohérentes jusqu'à n'importe quelle mauvaises traductions. (mention spécial pour la voix "enrouée rock n'roll" à 1:21)
D'habitude je déteste les covers en français, mais là c'est perfect ! :D
Bein Cover!
de loin la meilleure cover fr de others friends
-canal +
Puré c'est génial ! (⭐w⭐)
encore une jolie voix!
Excellent work! I don't speak french at all, but your voice and how you fit the sentences in the lyrics sounds perfect! Keep it up💛
Lip synch is a french speciality in dubbing.
MAIS C'EST TROP BIEN
Perso j'avais pas trop aimé ta cover du générique de star vs force of evil mais celui là..... WOW....elle est juste incroyable.🌟o🌟
jai ecouter cette musique encore encore sans repit
Almost all my friends are French so this is super cool for them and all the words are right for the people here that doesn't know French.
WAAAW Je l'écoute en boucle ! Tu es trop forte ! ^^ J'arrête pas de l'écouter mon dieu ! C'est beaucoup trop parfait pour mes oreilles ! ♡♡♡
WE NEED FRENCH CARTOON NETWORK TO HIRE THIS PERSON IMMEDIATELYY
Tous simplement la meilleur cover mieux que la VO 🤩
what a great cover !! I loved it! I don't understand French, but I still loved it lol
Tu es le seul dessin animé qui m'a provoqué une émotion je t'adore😭😭😭